Поплан-пэр [Анна Юрьевна Котова] (fb2) читать онлайн
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
Анна Юрьевна Котова
Поплан-пэр
Иван Конев поднял глаза от кроссворда и произнес в пространство:
— Правовое последствие для приговоренного. На "с".
— Секир башка, — немедленно отозвался Поплан.
— Ну что ты несешь. Не бывает в кроссворде два слова сразу.
— Свадьба, — сказал от барной стойки Аттенборо.
— Не подходит, — покачал головой Конев, но все-таки проверил.
— Спроси у адмирала Кассельна, он умный, — фыркнул Поплан.
— Почему-то мне кажется, что он поддержит мою версию, — пробормотал Аттенборо, на всякий случай оглянувшись, не слышит ли кто.
— Тьфу, я понял, — сказал Конев. — Только по буквам и догадался. Это они имели в виду судимость. А я-то уже голову сломал.
— Откуда ж честным пилотам знать о судимости, — Поплан пожал плечами. — Мы люди законопослушные, никому не вредим…
— Просто тебя еще ни один обманутый муж не принял за вора, — парировал Аттенборо. — Но, знаешь ли, все когда-нибудь бывает в первый раз.
— Вот еще. Я быстро бегаю. И потом, знаете ли, вице-адмирал Аттенборо, для любовника нет ничего глупее, чем прятаться в шкаф или под кровать… А, да откуда тебе знать, с твоим-то отсутствием опыта.
Аттенборо вспыхнул и стиснул стакан со своим виски.
— Я не покушаюсь на чужих жен, потому что я благородный человек, — сказал он с пафосом.
— Потому что ты им на фиг не сдался, — хихикнул Поплан. — Старикашка. Женщины любят молодых, вот таких как я, например.
— Однажды ты нарвешься, — в голосе Аттенборо явственно были слышны недобрые нотки. — И тебе не поможет даже то, что тебе вот уже третий год двадцать девять лет.
— Конев! — громко произнес Поплан. — Тебе не кажется, что возраст портит характер? Взгляни на Аттенборо. Ворчлив и плюется ядом.
— Что? — спросил Иван, отвлекшись от своего кроссворда. — Ты опять? лучше скажи, что вот это такое: сколько ни дай человеку — все мало, на "ж".
— Женщина, — проворчал Аттенборо.
— Большие, большие проблемы у адмирала Аттенборо, — сказал Поплан. — Бедняжка. Давай, провожу тебя к доктору, он пропишет тебе чего-нибудь. Брому, например.
Аттенборо резко встал, едва не опрокинув тяжелый круглый табурет.
— Я ж тебе сейчас…
И тут в дверях офицерского бара появилась девушка — в форме, с сержантскими погонами. Она явно робела, но все-таки вошла — и позвала:
— Майор Поплан, можно вас на минутку…
— Лечу, свет очей моих! — Поплан картинно прижал руку к сердцу. — Всегда твой, о звезда!
— Клоун, — сказал Аттенборо в удаляющуюся спину рыжего пилота. — Что они в нем находят? Хорошенькая ведь, могла кого получше…
— Жадина, — сказал Конев.
— Кто жадина? — изумился Аттенборо. — Ты о чем?
— А? — рассеянно спросил Конев. — В кроссворде — "жадина". А ты что подумал?
— Тьфу, — фыркнул Аттенборо и уткнулся в стакан.
Поплан вернулся в бар притихший, с пылающими ушами и неописуемым выражением лица. С шумом выдохнул и плюхнулся на табурет возле барной стойки — рядом с Аттенборо. — Виски, да побольше, — сказал он. Дасти посмотрел на Оливера и поднял брови. — Что с тобой? ты как пыльным мешком ударенный. — Хуже, — ответил Поплан и залпом проглотил содержимое своего стакана. — Еще. Бармен наклонил бутылку. Забулькало. — Колись, — предложил Аттенборо. — Не могу. Ты же от злорадства помрешь на месте. — Даже так? Во что ты влип, Оливер Поплан? — Слово на букву "ж", — произнес Поплан с тяжелым вздохом. — Да "жадина", я уже угадал, — отозвался Конев. — Балда, — такой печали в голосе Оливера Поплана еще никто не слышал. Злость бывала, а печаль — никогда. — "Женитьба". Это Аттенборо накаркал, не иначе. В офицерском баре наступила ошарашенная тишина. Потом Конев потряс головой и сказал: — Вечно твои дурацкие шутки. Я же чуть не поверил. — Какие шутки, — Поплан вздохнул еще тяжелее. — Женюсь я, Ваня. Иван встал из-за столика, небрежно швырнув свой кроссворд, подошел, положил ладонь Оливеру на лоб. — Странно, — констатировал он. — Жара нет. Аттенборо пододвинул рыжему еще один стакан. — Ты же понимаешь, мы тебя не отпустим. Как тебя угораздило, существо высшей расы? — Это та хорошенькая мисс сержант? — спросил Конев. — Нет, ее подружка, — буркнул Поплан. — Ну? — подбодрил Дасти. — Не тяни. Так что подружка? Поплан зажмурился, шумно глотнул виски, выдохнул. — Родила, — сказал он. Повисла долгая пауза. Аттенборо поставил локоть на стойку, подпер щеку ладонью. — Существа высшей расы любят все, что движется, но понятия не имеют о контрацепции, — протянул он. — Я думал, вы, дивные создания, к размножению не способны. Но если вы способны… почему по крепости до сих пор не бегает полк рыжих Попланчиков, майор? мне просто интересно. — Ну, полк маленьких Шенкопфов же не бегает, — заметил из угла полковник Линц. — Что тут такое, опять про меня? — поинтересовался Шенкопф от порога. — Нет, сэр, — сказал Линц. — Это не про вас. Это еще круче. Шенкопф окинул зал взглядом, хмыкнул и пошел к стойке. Там продолжался животрепещущий разговор. — А он точно твой? — спросил Иван. — Точно, — кивнул Поплан. — Я знаю. — Похож, что ли? — Откуда я знаю, я его еще не видел. — Так пойди посмотри, если не рыжий, так может, еще не твой… — Как я пойду посмотрю, она на Хайнессене! — Тем более, может, не твой! погоди паниковать. Генерал Шенкопф подошел вплотную, облокотился на стойку рядом с Попланом. — Майор, — сказал он задушевно, — и ты влип? Оливер мрачно кивнул. — Порыв страсти, "не волнуйся, дорогой, ничего не случится", а потом — поздравляю, ты отец? Оливер кивнул снова. — Ну, может быть, тебе повезло, что ты узнал об этом не через пятнадцать лет, — Шенкопф жестом отдал распоряжение бармену. Тот с готовностью выставил на стойку сразу три бутылки. — В том-то и дело, — сказал Поплан. — Я весь язык оттоптал, объясняя твоей дочери, что почем в этом мире. И что ты не самый дурной из старикашек, кстати. А где мне взять через пятнадцать лет такого идиота Поплана, который за меня будет бесплатным психотерапевтом для моего ребенка? нет уж. Как ни грустно… — тут он выпил еще, — как ни грустно расставаться со свободой, но я уж лучше не буду ждать так долго, как ты, приятель. Помолчал и произнес со страстью: — Я так люблю свободу! — Аминь, — сказал Конев. — Когда свадьба? — Когда она доберется сюда, — ответил Поплан. — Кэти сказала, она уже летит. — С ума сошла, — проворчал Конев. — С тихого Хайнессена — на Изерлон, с младенцем, и зачем — чтобы выйти замуж за Поплана! У этой девушки явно не в порядке с головой. — Ну, значит, из них выйдет неплохая пара, — фыркнул Аттенборо. — Это точно, — засмеялся Шенкопф. — Поздравляю, майор. Господа офицеры, тост. За семейное счастье Оливера Поплана! — Кампай! Кампай! — раздалось со всех сторон. Зазвенели стаканы.
Невеста прилетела через месяц. Оказалась она миниатюрной, симпатичной, темноглазой, темноволосой, с длинными пушистыми ресницами, которые очаровательно взлетали, когда она округляла глаза, озираясь и удивляясь здешней обстановке. И ротик тоже делался буквой "о". А младенец у нее был почти лысый, но все-таки надо лбом пушились редкие волосенки, и были они такого цвета, что вопрос об отцовстве Поплана снялся сам собой — по причине очевидности ответа. Женское население Изерлона разделилось на два лагеря. Дамы, имевшие виды на Поплана, кривили губы: вот это создание умудрилось сделать невозможное, а нам не удалось! Да что он в ней нашел, ни кожи, ни рожи, ни сисек, в конце концов, хотя вроде и кормящая мамаша, перестанет кормить — вообще же с лупой придется искать эти самые сиськи! как, как она ухитрилась всех обойти? Второй лагерь составляли, само собой, дамы, которых Поплан как мужчина не интересовал. Эти улыбались с некоторым злорадством: допрыгался, зайчик, — и всячески опекали приезжую мисс. Звали ее Дениза Леро. — Чудесная девушка, — решительно заявила Ортанс Кассельн. — Мне показалось, немного глуповата… — осторожно возразил ее супруг. Ортанс хмыкнула. — Девушка, прибравшая к рукам Поплана, не может быть глуповатой, — сказала она. — Уж что касается женского ума, дорогой, тут можешь положиться на меня. И кстати, она умеет готовить, в отличие от некоторых признанных умниц. Кассельн вздохнул и спорить не стал. Но вечером улизнул из семьи и напился в баре со счастливым женихом. — Как я тебя понимаю, — говорил он слегка заплетающимся языком. — Оливер, это не девушка, а клад, поверь моему опыту. В глазах его светилось искреннее сочувствие. — Верю, — отвечал Поплан. — Ага, она чудесная. В его голосе сквозила тихая паника.
…Свадьбу справляли шумно. В большом конференц-зале было не протолкнуться. Оркестр старался изо всех сил. Когда под ручку появились жених с невестой, по толпе пронеслось тихое "ах". — Ей идет, — сказала Фредерика Гринхилл-Ян, глядя на ворох кружев, ленточек и искусственных цветочков. — Забавно, мне казалось, в таком любая девушка будет смотреться куском торта, а вот поди ж ты… — Да что ты, — рассеянно отозвался адмирал Ян, — правда? Он думал о том, что причесанный Поплан выглядит и вполовину не так идиотски, как он сам в свое время. — Черт, — сказали рядом. — Это так трогательно. Адмирал обернулся на голос. Иван Конев, при полном параде, стоял, не сводя глаз с жениха и невесты, и глаза у него как-то подозрительно блестели. Впечатление портила только свернутая трубкой брошюра с кроссвордами, торчавшая из кармана белого кителя. — Представляете, сэр, они сказали, что назовут пацана Джонни. В честь меня, сэр. С чего бы это они? — Не знаю, — удивился адмирал Ян. — А почему бы, собственно, и нет? — Потому что это уже не первоклассное аниме! — проворчал Дасти Аттенборо. Вот уж на чьей физиономии не было ни малейшего признака умиления. — Это просто треш какой-то. Потом сдвинул брови, скривился и уточнил: — Нет. Это даже не треш. Это фанфик, господа.
Последние комментарии
12 часов 56 минут назад
14 часов 29 минут назад
18 часов 22 минут назад
18 часов 26 минут назад
23 часов 47 минут назад
2 дней 11 часов назад