КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 719464 томов
Объем библиотеки - 1439 Гб.
Всего авторов - 276198
Пользователей - 125344

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

sewowich про Евтушенко: Отряд (Боевая фантастика)

2medicus: Лучше вспомни, как почти вся Европа с 1939 по 1945 была товарищем по оружию для германского вермахта: шла в Ваффен СС, устраивала холокост, пекла снаряды для Третьего рейха. А с 1933 по 39 и позже англосаксонские корпорации вкладывали в индустрию Третьего рейха, "Форд" и "Дженерал Моторс" ставили там свои заводы. А 17 сентября 1939, когда советские войска вошли в Зап.Белоруссию и Зап.Украину (которые, между прочим, были ранее захвачены Польшей

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
medicus про Евтушенко: Отряд (Боевая фантастика)

cit anno:
"Но чтобы смертельные враги — бойцы Рабоче — Крестьянской Красной Армии и солдаты германского вермахта стали товарищами по оружию, должно случиться что — то из ряда вон выходящее"

Как в 39-м, когда они уже были товарищами по оружию?

Рейтинг: 0 ( 2 за, 2 против).
iv4f3dorov про Лопатин: Приказ простой… (Альтернативная история)

Дочитал до строчки:"...а Пиррова победа комбату совсем не требовалась, это плохо отразится в резюме." Афтырь очередной щегол-недоносок с антисоветским говнищем в башке. ДЭбил, в СА у офицеров было личное дело, а резюме у недоносков вроде тебя.

Рейтинг: +1 ( 2 за, 1 против).
medicus про Демина: Не выпускайте чудовищ из шкафа (Детективная фантастика)

Очень. Рублёные. Фразы. По несколько слов. Каждая. Слог от этого выглядит специфическим. Тяжко это читать. Трудно продираться. Устал. На 12% бросил.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
kiyanyn про Деревянко: Что не так со структурой атомов? (Физика)

Первый признак псевдонаучного бреда на физмат темы - отсутствие формул (или наличие тривиальных, на уровне школьной арифметики) - имеется :)

Отсутствие ссылок на чужие работы - тоже.

Да эти все формальные критерии и ни к чему, и так видно, что автор в физике остановился на уровне учебника 6-7 класса. Даже на советскую "Детскую энциклопедию" не тянет.

Чего их всех так тянет именно в физику? писали б что-то юридически-экономическое

  подробнее ...

Рейтинг: +4 ( 4 за, 0 против).

Т. 14. Властелин Тигр [Филип Хосе Фармер] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]


ВЛАСТЕЛИН ТИГР


*
Серия основана в 1996 году


Lord Tyger

Copyright © 1970 by Philip Jose Farmer


© Издательство «Полярис»,

перевод, оформление, 1997

© Издательство «Полярис»,

составление, название серии, 1996

ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА

В четырнадцатый том собрания фантастических произведений Филипа Хосе Фармера вошел один из самых необычных романов писателя — «Властелин Тигр» (1970).

Любовь к произведениям Эдгара Райса Берроуза, которую Филип Фармер питал издавна, проявлялась во многих его произведениях. А во «Властелине Тигре», как и во многих других романах, он прибег к прямым заимствованиям из работ мастера приключенческой литературы.

Рас Тигр — властелин джунглей. Негритянские племена живут в страхе перед ним, пришельцем из Страны духов, чья мать — обезьяна, а отец — Бог. Он повелевает затерянной долиной. И только Птица Бога с железными крыльями неподвластна ему. Но когда предназначенная ему в жены пророчеством золотоволосая девушка вываливается из распоротого чрева Второй Птицы, Рас еще не знает, как изменится его жизнь, когда в нее войдет Ева, зоолог из Финляндии. Ему предстоит пройти свой мир до края, чтобы найти своего Бога… и отомстить ему за бессмысленную жестокость, за тупое, дословное следование великой Книге.

Не стоит раскрывать тайну происхождения Раса Тигра — пусть читатель раскроет ее вместе с героями романа. Берроузовский Тарзан отражается, точно в кривом зеркале, в новоявленном повелителе джунглей — таком, каким он мог бы стать, а не аристократе-самоучке Берроуза. И, однако, жестокий и звероподобный Рас по-своему симпатичен. В его характере присутствует та цельность, которой наделен и настоящий Тарзан.

Стоит обратить внимание и на ряд иронических символов, окружающих героя. Само его имя — Рас — означает по-амхарски «повелитель, господин». Приемных родителей Раса зовут Юсуфу и Мирьям — Иосиф и Мария. Учитывая, что они именно приемные родители молодого дикаря, считающего своим отцом Бога долины — Игзайбера, аллюзия становится совсем прозрачной…

А пока Рас Тигр сидит на дереве, играет на флейте и поет песнь любви, дразня негритянских воинов и распаляя их жен, — молодой бог затерянного мира…


ВЛАСТЕЛИН ТИГР

Посвящается Эдгару Райсу Берроузу, без книг которого немыслимы мои детство и юность, а также Вернелу Кориэллу, единственному, кто вправе именовать себя «Властелином Тигром»


ГЛАВА 1 Питон, надругавшийся над деревней

— Моя мать — горилла, отец мой — Бог!

Рас Тигр устроился поудобнее на ветке, прислонившись плечом к стволу дерева. Почти обнаженный: набедренная повязка из леопардовой шкуры да крокодильей кожи ножны с костяной рукояткой большого ножа на виду — вот и все одеяние, — в левой руке Рас держал наготове флейту.

— Я единственный в мире белый человек. И пришел к вам из Страны духов.

Он пел на языке вонсу. Даже увлеченный пением, Рас не забывал об осторожности и постоянно оглядывался. Облюбованное дерево росло почти что на берегу, в двух шагах от деревни. Обзор прекрасный: в поле зрения попадали и все постройки, и все поля к востоку, и свадебный островок, отделенный от мыса узкой протокой.

Рас пел улыбаясь. Паника, охватившая обитателей деревни, служила аккомпанементом много лучшим, чем флейта.

— О смуглокожие красотки, всех вас я люблю. Люблю, как молния высокое дерево, как рыба воду, а змея — свою норку в земле.

А крепче всех люблю тебя, Вилида, прекраснейшая из прекрасных, предназначенная сегодня другому.

Я, Властелин Тигр, могучий и прекрасный, ловкостью и силой подобный леопарду. Я Тигр из Страны духов, сам дух с бесконечным питоном меж ног; и улей мой сочится медом сладчайшим.

О смуглокожие красотки, всех вас я люблю. Люблю, как камень паденье, как орел ветер, а виверра — родного детеныша.

А крепче всех люблю тебя, Вилида, прекраснейшая из прекрасных, предназначенная сегодня другому.

Рас прервал пение, чтобы сыграть на флейте щемящую мелодию, которую жених согласно обычаям вонсу исполняет для новобрачной, заключенной на островке. Высокий голос флейты разнесся далеко окрест.

Деревушка племени вонсу занимала северо-западную оконечность полуострова, образованного большой — не меньше мили в диаметре — речной излучиной. Перешеек мыса с востока, достаточно узкий и удобный для обороны, вонсу перегородили высокой стеной из заостренных стволов.

От стены до самой деревни пролегли поля, засеянные злаками и овощами. Саму деревню окружал дополнительный двойной частокол. В отличие