Эстония: почему местная элита ненавидит русских [Гуннар Пярн] (pdf) читать постранично
Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (24) »
почему местная элита ненавидит русских
Гуннар Пярн
Эстония
почему местная элита
ненавидит русских
Таллин
2018
Данная книга является полемическим монологом и основана на фактах, изложенных в книгах
историка Марта Лаара «История Эстонии с птичьего полёта» и «Эстония во Второй мировой войне».
Посвящается эстонцам, погибшим в борьбе с фашизмом.
Основное устремление современных авторов,
описывающих историю Эстонии («историков»), это желание заявить, что исторические и этнические корни
эстонского народа связаны с Западом или с западной
«цивилизацией», а не с «Востоком», под которым они
подразумевают Российскую Федерацию. Запад понимается историками как общность, состоящая из нескольких стран, которые находятся в Западной Европе.
До сих пор считалось, что эстонцы происходят
от финно-угорских народов (культура керамики с
гребневым орнаментом), переселившихся на территорию современной Эстонии из региона Уральских
гор примерно 4 000 лет назад. Финно-угры имеют с
русскими общие индоевропейские корни. Однако современными эстонскими «историками» это признаётся достоверным только в части происхождения языка эстонцев – эстонского языка, – который входит в
финно-угорскую языковую группу. В отношении же
этнического происхождения делаются неоднократные попытки убедить эстонцев в том, что они происходят от племён, проживавших на юго-западе Европы.
«Историки» ссылаются на так называемую «кундовскую культуру», получившую своё название от эстонской деревни с названием Кунда, а также культуру
«каменных топоров», представители которой проживали на территории Эстонии около 2000 лет до н. э.
По мнению «историков», ссылки на эти факты
должны указывать на давно возникшее этническое
5
отличие между эстонцами и славянскими племенами, одним из представителей которых являлось племя «рось», от которого, вероятно, и произошло слово
«русский».
Установив таким образом этнические различия,
современные авторы пытаются подчёркивать изначальное проявление большей агрессивности восточных соседей по отношению к эстонцам по сравнению
с народами, проживавшими на Западе со времен
раннего Средневековья. О стремлении восточных соседей развязывать войны против чуди (эстов) якобы
свидетельствует тот факт, что древние эсты строили
больше укреплённых пунктов, или городищ, на восточных границах, чем на западных.
При этом, повествуя о фактах захватнических
набегов и грабежей эстов, или о проявляемой ими
при таких набегах жестокости в отношении соседних племён, проживавших на территории нынешней
Швеции и Дании, они, «историки», не рассматривают
такие деяния, как подлежащие осуждению. Тон повествования о таких набегах позволяет сделать вывод
о том, что авторы, их описывающие, не находят в них
ничего предосудительного. Таким образом, агрессия
со стороны предков эстов не осуждается и в какой-то
степени рассматривается в качестве шалости или
оплошности, заслуживающих прощения. При этом
агрессия соседей подвергается осуждению. Возникает
вопрос о необъективности и предвзятости.
Поскольку, исторически достоверным признан,
например, факт захвата и уничтожения эстамиязычниками в 1187 году тогдашней столицы Швеции,
города Сиггуны. Это свидетельствует о достаточной
воинственности эстов, которые, проявляя агрессию в
отношении своих соседей, не всегда были только невинными жертвами.
6
Об истории и культуре эстонцев до 1219 года достоверно мало что известно. Основная информация
может быть почерпнута только из упоминаний об этой
земле и населявших её племенах чуди в исторических хрониках, ведшихся иностранцами. Невозможно
даже определить происхождение названия главного
населённого пункта эстов – городища (территория,
окружённая деревянным частоколом), названого в
иностранных хрониках «Линданисе» (на этом месте
сегодня находится столица современной Эстонии, город Таллин). Впервые это название появилось в немецкой «Хронике Ливонии».
Наименование «Линданисе» принято считать заимствованным из древне-шведского языка. Таким образом, версия «историков» о том, что название «Линданисе» переводится как «грудь (nisa) Линды», супруги легендарного героя эстов, Калева, возникшая во
времена национального романтизма, то есть относящаяся ко второй половине XIX века, не имеет реального основания. Во-первых, народной поэзии эстов не
известен образ Линды. Во-вторых, это женское имя
было заимствовано у германцев. Ближе к истине может быть версия о сходстве названия «Линданисе» с
древнерусским «леденец». Однако это название, упомянутое в русских хрониках, считается произошедшим от древнешведского «линданяс».
Другое название городища, Колывань, также
принятое на Руси, не может быть связано с именем
«Калевипоэг» (сын мифического героя эстов Калева
и Линды). Само слово kaleva в эстонском языке означало нечто прочное и
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (24) »
Последние комментарии
21 часов 36 минут назад
1 день 5 часов назад
1 день 20 часов назад
2 дней 12 минут назад
2 дней 30 минут назад
2 дней 36 минут назад