КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 716417 томов
Объем библиотеки - 1424 Гб.
Всего авторов - 275491
Пользователей - 125277

Последние комментарии

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

yan.litt про серию За последним порогом

В целом средненько, я бы даже сказал скучная жвачка. ГГ отпрыск изгнанной мамки-целицельницы, у которого осталось куча влиятельных дедушек бабушек из великих семей. И вот он там и крутится вертится - зарабатывает себе репу среди дворянства. Особого негатива к нему нет. Сюжет логичен, мир проработан, герои выглядят живыми. Но тем не менее скучненько как то. Из 10 я бы поставил 5 баллов и рекомендовал почитать что то более энергичное.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Lena Stol про Небокрад: Костоправ. Книга 1 (Героическая фантастика)

Интересно, сюжет оригинален, хотя и здесь присутствует такой шаблон как академия, но без навязчивых, пустых диалогов. Книга понравилась.

Рейтинг: 0 ( 1 за, 1 против).
Lena Stol про Батаев: Проклятьем заклейменный (Героическая фантастика)

Бросила читать практически в самом начале - неинтересно.

Рейтинг: 0 ( 1 за, 1 против).
Lena Stol про Чернов: Стиратель (Попаданцы)

Хорошее фэнтези, прочитала быстро и с интересом.

Рейтинг: 0 ( 1 за, 1 против).
Влад и мир про серию История Московских Кланов

Прочитал первую книгу и часть второй. Скукота, для меня ничего интересно. 90% текста - разбор интриг, написанных по детски. ГГ практически ничему не учится и непонятно, что хочет, так как вовсе не человек, а высший демон, всё что надо достаёт по "щучьему велению". Я лично вообще не понимаю, зачем высшему демону нужны люди и зачем им открывать свои тайны. Живётся ему лучше в нечеловеческом мире. С этой точки зрения весь сюжет - туповат от

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).

Призрачное счастье дракона [Poly Аkova] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Poly Аkova Призрачное счастье дракона

1. Помолвка Эуэ

Я замечаю, что гости с интересом заглядывают в беседки и с восторгом обсуждают увиденное. И тут я вспоминаю, что там же должны быть торты, которые моя матушка так и не дала мне посмотреть.

— Анемона, я должен проверить… — и я направился к ближайшей беседке.

В середине на какой-то странной конструкции стоит…

— Что это?! — вырвалось у меня.

— Горы, — тетушка отвечает.

— Откуда ты их видела? Их могут видеть только драконы! — я уставился на Машу.

— Сейчас их могут видеть все! — отвечает она, глядя мне прямо в глаза.

— А это есть можно? — Анемона тут как тут.

Маша отступает, пропускает ее ближе к торту.

— Да. Тут всё съедобное.

— И даже застывшая вода? — удивляется Анемона, разглядывая торт.

— Да…

Я же стою и с любопытством разглядываю уже больше Машу, чем торт, которая одета в открытое платье. В таком наряде я ее не видел до сегодняшнего дня… Но почему-то, несмотря на платье, подол снова просто висит, без подъюбников.

«До талии она похожа на драконессу, но далее — простая юбка, как у служанки»…

Нас тем временем пригласили занять свои места за столом. Анемона потянула меня из беседки. Мы выходим и занимаем отведенные нам места. Моя матушка садится рядом со мной, а матушка Анемоны — рядом с Анемоной. Запах от блюд сразу напомнил мне, что надо накормить себя и дракона.

«Уж больно он сегодня какой-то странный… Хотя обижен из-за портрета и не высовывается».

Стол был полон разнообразных блюд. Не успевали опустеть одни тарелки, как их место уже занимали другие. Но я заметил, что моя матушка не проявляет особого аппетита.

— Ты чего не ешь? — шепчу я, наклонившись к матушке.

— Я еще торт хочу попробовать, — и она встает из-за стола и скрывается в беседке.

— Ну а теперь давайте попробуем… — слышу голос матушки из беседки.

— Ваша кухарка лично будет подавать? — Анемона сразу спрашивает.

Не успел я ответить, как Леея выносит первый кусок и, не донеся до нас, ставит его перед Рео…

— Что?! — вздернул брови.

— А почему? — Анемона уставилась на меня.

— Я сейчас разберусь… — я не договорил, так как Маша выносит следующий кусок сама.

Она идет к нам и ставит тарелку с куском торта перед Анемоной.

— А это точно можно есть? — Анемона разглядывает кусок «горы» на своей тарелке.

— Конечно, — улыбается Маша.

— А почему первый кусок не мне был? — Анемона уставилась на Машу.

— Потому что вам… самый лучший достался… — был ответ.

Маша скрывается в беседке. Более она не выходит. Леея с еще одной девушкой разносят куски торта всем желающим… А мои мысли снова и снова возвращаются к Маше.

«А почему она в таком открытом платье сегодня? Или это в честь моей помолвки? Но кухарки не надевают таких одежд. Но и драконессы не ходят без нижних юбок… Кто же ты, Маша?»

— Хочешь попробовать? — голос Анемоны вырывает меня из вакуума моих мыслей, в котором я отрешенно сидел…

— А…

А Анемона мне уже сует в рот вилку с кусочком торта.

— Вкусно… — бормочу я, улыбаясь Анемоне.

Анемона тоже расцвела в ответ улыбкой.

— А знаешь что, — говорю я.

— Что? — Анемона спрашивает, наклоняясь ближе ко мне.

— А я тебе еще сейчас принесу! — и я встаю из-за стола, чуть не опрокинув стул, на котором сидел.

Матушка как раз вышла из беседки, и я вхожу туда.

Маша поежилась чихнув.

— Ты замерзла?! — восклицаю удивленно.

— Немного… — и она отворачивается от меня, подставив мне свои хрупкие плечи.

Я тут же, скинув пиджак, накрываю их своим пиджаком. Она сразу же разворачивается ко мне.

— Спасибо. Но… — она смотрит растерянно на меня.

Но поговорить мне с ней так толком и не удалось, наше уединение нарушил сразу своим появлением Рео.

Я, взглянув на него, пытаюсь понять его отношения к Маше, но, ничего не прочитав на его лице, ухожу…

«Неужели она ему действительно понравилась?» — мысль больно уколола меня, но я гнал ее от себя.

Подойдя к столу, ставлю тарелку перед Анемоной.

— Вот… — говорю, не глядя на нее.

Мой взгляд прикован к беседке, из которой выходят Маша и Рео. На Машиных плечах пиджак Рео…

Я встречаюсь взглядом с Машей… Мой дракон сразу вылезает наружу, пытаясь разглядеть Машу.

— Эуэ, дорогой мой! — восклицает вдруг Анемона, оказавшись рядом со мной. — Пойдем пройдемся перед сном.

И она просто виснет на моей руке. Ничего не оставалось, как уйти.

2. Эуэ. Фирс и договор о помолвке

— Эуэ, дорогой! — Анемона затащила меня в какую-то беседку.

— Да? — Я уставился в ее вуаль.

— Да когда ж ты ее уже снимешь?! — восклицаю.

— Но мы же еще не женаты! — Анемона возражает. — У нас только помолвка!

— Да сними ты ее уже! — Я, схватив вуаль, срываю ее с лица Анемоны.

Анемона замерла. В полумраке беседки я не мог как следует рассмотреть ее. Но у меня было такое чувство, что на меня смотрит очень знакомое и родное лицо.

— Анемона! — прошептал я, прижав ее к себе.

— Э-у-э… — шепчет она, прижимаясь в ответ.

Сколько мы так стояли, я не знаю. Тихий треск веток где-то рядом привел меня в чувство. Я, схватив Анемону под руку, повел ее в дом. Провожаю ее до комнаты, в которой они остановились с матушкой.

— Эуэ, а… — Анемона смотрит на меня из-под волос, которые выбились ей на глаза.

— Ты же сама сказала, мы еще не женаты, — перебиваю ее я.

И, подарив ей легкий поцелуй в губы, тут же ухожу.

В своей комнате расхаживаю взад-вперед. Спать совершенно не хочется. Но и летать тоже. Дракон, как ни странно, молчит и вообще не показывается.

«Анемона не по нраву», — хмыкнул мысленно я. «Ничего, вот увидит в драконе»…

— Да какая разница в каком она обличии! — тут же подал он голос.

— Просто, если тебе человеческое обличие не нравится, драконесса-то должно понравиться, — восклицаю.

— Если мне не нравится человек, то и его дракон тоже навряд ли заинтересует, — был мне ответ.

— Да ты еще и не видел! — восклицаю.

— И не испытываю желания… — проворчал он. — И вообще спать уже пора.

— Вот и будем спать! — и я падаю на кровать.

Сил почему-то раздеться нет. И я, как есть, одетый, провалился в сон.

— Эуэ, мальчик мой, — тетя обнимает меня.

— Тетя! — восклицаю я, обняв ее.

— Как же я рад вас видеть! А где же Рео?

Мы стоим напротив зеркала. Тетушка Лотоса и я, юнец, достающий ей только до плеча…

— Ты уже тоже дорос мне до плеча, как и Рео, — улыбается Лотоса, глядя на наше отражение.

А я уставился на ее отражение в зеркале… Оно словно подернулось дымкой. И вот я уже стою рядом с Анемоной… Я еще не дорос ей до плеча…

— Анемона?..

Я проснулся посреди ночи. Вскочил с кровати и стал мерить шагами комнату.

— К чему мне такое приснилось? — бормочу я. — Не то тетя, не то Анемона…

Я подошел к окну и вдруг отпрянул от него. Я чувствую, что что-то не так.

«Там что-то есть»! — врывается в голову мысль. — «Что-то убийственно нехорошее, или кто-то»…

— Да нет там, за окном, никого, — вылез мой дракон. — Быстрее что-то есть справа от нас.

— Хм, — хмыкаю я. — Справа от нас комната Маши…

— Это в комнате Маши? — дракон сразу насторожился.

— Да что там может быть в комнате Маши, кроме самой Маши! — восклицаю я и забираюсь на кровать.

И, уткнувшись в подушку, проваливаюсь в сон.

Утром меня разбудил стук в дверь. Вскочив, открываю дверь.

— Фирс?! — уставился на звездочета.

— Прости, — он смотрит на меня. — Но я должен тебе кое-что сказать.

— Заходи! — пропускаю его в комнату. — А что случилось?

— Я по поводу договора о помолвке… Я еще вчера хотел к тебе подойти, но не нашел тебя…

— Конечно, Анемона меня утащила в какую-то беседку, — усмехаюсь я.

— Я вот как раз про Анемону… — Фирс не договорил.

— Ты уж определись, — перебиваю я. — Ты по поводу Анемоны или договора?!

— Ты не заметил, что, когда Анемона его подписывала, не было яркой вспышки? — смотрит звездочет на меня.

— Заметил и что? — смотрю на Фирса.

— Но… — он уставился на меня.

— Что? — вздернул бровь.

— Но должна была быть яркая вспышка, — говорит он, глядя на меня. — Иначе договор недействителен…

— Что?! — я уставился на Фирса, будто впервые увидел. — Но была же вспышка…

— Была, но такая обычно бывает, когда простую бумагу подписывают. И вообще, на договоре там… — он замолчал.

— Что там?

— Там, кажется, три подписи… — выдал он.

— Как три? — я уставился на Фирса. — Откуда?

Он пожал плечами.

— Погоди, а третья-то чья?

— Не знаю… там какой-то знак непонятный… Я такого раньше не видел… Может, это и не подпись вообще…

— Договор, — я протянул к нему руку.

Фирс извлек из складок своего одеяния договор и подает мне. Я развернул документ и уставился на странный знак, который был начертан прямо на отпечатке моей лапы… Поверх этого знака красовался отпечаток Анемоны.

— Может, этот знак и стал причиной слабости вспышки? — смотрю на Фирса.

— Возможно, но откуда он? Я не могу тогда ваш союз считать действенным… — Фирс уставился на меня.

— То есть? — мои брови ползут вверх.

— Боюсь, помолвку не посчитают заключенной по всем правилам, если кто увидит сей документ. Между вашими подписями, скрепляющими помолвку, что-то есть…

— Так, на голодный желудок я плохо соображаю. Погоди, я попрошу Леею завтрак принести…

— Может, я сам попрошу? — Фирс спрашивает.

— Нет, я сам, — говорю я, возвращая ему документ. — Жди тут. Я быстрее схожу…

И я спускаюсь в кухню.

— …должны были вообще-то тебя предупредить, — слышу голос Лееи.

— О чем? — спрашиваю сразу я, смотря на Леею.

Она растерянно смотрит на Машу. А на меня уставились сразу четыре пары глаз. Перевожу взгляд на Машу. Она растерянно смотрит на меня.

— Так о чем тебя должны были предупредить? — смотрю на нее.

— Комнату освободить… — Маша растерянно замолкает.

— Что?! — уставился я на нее, вздернув брови.

— Так комната-то моя же… — Маша замолчала.

— Вот именно, что твоя! Твоей и останется! — холодно ответил я.

— Но…

— Мои решения никто не оспаривает! — отчеканил я и вышел из кухни.

Оказавшись в холле, вспомнил, что не сказал про завтрак. Возвращаюсь и с порога заявляю: «Завтрак на двоих в мою комнату».

— Комнату освободить… — бормочу, поднимаясь по лестнице. — Ну надо же…

— Ты представляешь, Фирс! — говорю, входя в комнату. — Маша решила свою комнату освободить!

— Так комнату, соседнюю с твоей, по праву будущей жены, должна занимать твоя невеста, — выдал звездочет. — Маша просто сама из нее появилась, потому там и осталась в ней. Мы же думали, что она и будет твоей невестой.

— Ну, думал-то ты, не мы! — отвечаю. — Но все уже привыкли, что это Машина комната. Зачем что-то менять?

— Но Анемона должна же… — Фирс не договорил.

— Ты сам сказал, что наш договор под сомнением! — смотрю на него.

Слышен стук в дверь. Я, стоя рядом, сразу открываю дверь и беру поднос из рук девушки.

— Спасибо, — отвечаю опешившей девушке.

— Мальса. Третий уровень! — говорю, неся поднос на стол.

Дверь с шумом захлопнулась, и по ней прошла вибрация.

— Так что там с договором-то? — разливаю напиток по чашкам.

Фирс берет хлеб и, положив на него колбаски сверху, еще кладет и кусок сыра. И накрывает все это еще одним куском хлеба.

— Э… — я вздернул удивленно бровь.

— Так вкусней, — поясняет он.

— Раньше ты так, всё вместе сразу, не ел, — усмехаюсь.

— Так что там договор-то? — снова спрашиваю, беря колбаску.

— Я… — Фирс откусывает и, прожевав, запивает. — Я не могу понять, что за знаки поверх твоей подписи.

— Я тоже, признаться, не понял, — отвечаю. — А еще не понял, как они там оказались?

— Я не знаю… — Фирс смотрит на меня. — Честно.

— А ты никому не давал его посторонним в руки? — спрашиваю.

— Нет, конечно же, нет! — восклицает сразу Фирс.

— Тогда я ничего не понимаю… — проговорил я.

— Я тоже… Потому и искал тебя. Давай ты документ запрешь, чтоб ни один дракон его увидеть не смог. А я вызову заклинателя силы… Он определит, что это за сила, и укажет, где искать ее источник.

— И где я должен его запереть? — вздернул брови, смотря на Фирса.

— В комнате, — отвечает он.

— В какой? — смотрю на него.

— В той, в которой его не станут искать, — выдал звездочет.

— Это, стесняюсь спросить, в которой? — уставясь на него, я аж колбаску мимо тарелки положил.

— В той, в которой не станут искать… — повторил он.

— Я понял, а конкретно это чья комната? — спрашиваю. — Или одна из пустующих? А если туда кого заселят на время свадьбы?

— Чья? — вздернул брови Фирс. — А у кого бы его точно не искали?

— Наши с тобой в первую очередь обшарят, — усмехаюсь.

— Ну… — звездочет замолчал.

— А может, в комнате Анемоны? — смотрю на Фирса.

— Нет, я ее маменьке не доверяю! — выдал он.

— Кх-м… — я крякнул. — А кому ты доверяешь тогда? Только не говори, Маше!

— Маше? — удивляется звездочет. — И не думал сейчас даже о ней. Хотя…

— Что хотя?

— А у нее точно искать не станут! Не додумается просто никто.

— Плохая идея, — говорю я.

— Очень даже хорошая! — тут же вылез мой дракон. — У Маши точно в безопасности будет! Туда точно ни один дракон не сунется! И запирать не надо даже!

Фирс уставился на меня.

— Что? — спрашиваю я, вздернув бровью.

— Думаю, твой дракон прав.

— Да вы что, издеваетесь?! — восклицаю…

— Мальса снято… — мы вышли в коридор.

Фирс наклоняется через перила, заглядывая вниз лестницы, не идет ли кто. Я оглядываю коридор со всех сторон. Тихо открыв дверь, входим в комнату Маши…

— Мальса. Второй уровень… — бормочу я.

Фирс проходит в комнату, я мнусь на пороге.

— Ты чего? — Фирс смотрит на меня.

— Я тут постою, мне что-то не очень тут уютно… Вернее, совсем не уютно… — пробормотал я.

— Я ж говорю, ни один дракон не сунется… — тихо шепчет мой дракон.

— Фирс! Давай быстрее прячь и пошли уже отсюда, — смотрю я на звездочета.

— Ага. А куда? — он встал растерянно посреди комнаты.

— Да я откуда знаю! — восклицаю. — Но давай быстрее.

Фирс тут же открывает ящик стола и прячет документ в ящик.

— Я его под бумаги положил, — говорит. — Заклинателю потом покажем…

А я краем глаза замечаю какую-то тень в углу кровати.

— Что там? — делаю шаг и замираю.

— Пошли отсюда… — мой дракон рыкнул…

— Мальса, снято, — мы выходим из комнаты.

— Фу-у, — выдыхает Фирс, — как-то и правда неуютно было.

— А почему? — сразу вылез мой дракон.

— Непривычно так, без разрешения-то… — Фирс отвечает.

— Иногда мне кажется, что Маша совершенно не та, за кого мы ее принимаем… — проговорил я.

— А за кого мы ее принимаем? — сразу спрашивает мой дракон.

— Ну ты-то за драконессу, — хмыкнул я.

— Вообще-то и я не уверен, что она драконесса, — выдал Фирс. — Иногда кажется, что она просто человек, как Леея…

— Да? — вскинул я брови. — А кто-то утверждал, что мне невесту-драконессу доставит.

— Ну… — Фирс развел руками.

— Ладно… Пойду проведаю настоящую драконессу, свою невесту! — говорю я и направляюсь к комнате Анемоны.

3. Эуэ. Репетиция танца

Расставшись с Фирсом, иду к Анемоне. Оказалось, что она еще спит. В такой день и спит?

«Ну пусть спит. Я смогу спокойно полетать»! — подумал я и выпускаю своего дракона.

Взмыв в воздух, рассекаю обака.

«Как хорошо, что ты мне настроение с утра не испортил своей Анемоной», — вдруг выдал мне дракон.

«Что значит не испортил?» — опешил я.

«А то и значит! Не в том я настроении, чтоб с утра любоваться Анемоной. Мне это еще вечером предстоит…»

«Да, вечером у нас бал… А мне еще костюм не принесен!» — я разворачиваюсь к дому.

«Да наш портной еще, наверное, спит!» — говорит дракон.

«Это почему же?»

«Иначе б он уже с тебя мерки снимал!»

«Он вообще-то их и так знает!»

«Не уверен, ты явно в весе прибавил…»

«Что?» — восклицаю. — «Ты умом не повредился?»

«Я-то нет, а вот ты-то точно…» — выдал мой дракон и замолчал.

Более разговорить его мне не удалось…

По возвращению в дом я отрабатывал в бальном зале повороты танца для вечернего бала…

— Да что же ты мне все на ноги-то наступаешь, Мильтон! — восклицаю я.

— Простите, ваша светлость… — Мильтон смотрит виновато а меня.

— А-а… — махнул рукой. — Все равно не то. У Анемоны подол широкий будет… Надо с матушкой отрабатывать.

— Ее светлость заняты… — пробормотал Мильтон.

— Ладно, — смотрю на него. — Не на тебя же платье надевать. Иди уже. Я сам попробую…

Мильтон уходит, а я начинаю кружить по залу воображаемую девушку…

— А-а, великие драконы! — я чуть кубарем не полетел.

— Так тебе и надо… — мой дракон веселится.

— Ты мне специально Машу в видениях подсунул! — злюсь я.

— А что, так сразу закружился, я аж залюбовался в зеркало на тебя. А ты сразу все испортил, как только разглядел… Машу.

— Мне с Анемоной надо вечером кружиться, а не с Машей!

— Я знаю. Что уж и помечтать нельзя?

— О-о-о… — и я ухожу из бального зала, сильно хлопнув дверью…

— Сынок, я тебя искала, — матушка идет навстречу мне.

— Пойдем в бальный зал. Нам надо отработать… — она не договорила.

— Отработал уже! — холодно прерываю я ее.

— Без меня? — вздернула брови матушка. — И с кем же?

— Не поверишь, если скажу, — усмехаюсь.

— С кем? — она смотрит улыбаясь. — С Анемоной? Она уже встала? Так рано?

— Ага, как же! Спит ваша Анемона еще! — выдал мой дракон.

— Эуэ! — восклицает матушка. — Я же просила, чтоб он не встревал!

— Я тоже просил его об этом же… — проговорил я. — Только толку-то! Я вообще удивляюсь, почему твоя драконесса ни разу с тобой не поспорила. Ни разу не встряла в твои разговоры или действия. А мой постоянно со мной спорит и вообще…

Матушка вздернула в недоумении брови. Я только махнул рукой… И, оставив опешившую матушку одну, ухожу к себе. Поднявшись, вхожу в комнату и сразу падаю на кровать, раскинув руки. Прикрываю глаза. И вижу, как я кружусь по залу с… Машей.

— О-о-о… — простонал я, переворачиваясь на бок…

Наверное, я задремал. Разбудил меня стук в дверь.

— Да, — говорю я.

— Простите, ваша светлость, — портной стоит на пороге комнаты. — Я вам принес костюм. Изволите примерить?

— Давай…

— Ну что ж, — оглядываю себя в зеркале. — Хоть чем-то с утра порадовали. Отлично сшит.

4. Эуэ. Объявление Рео

И вот перед балом я захожу за Анемоной.

— Ты великолепна! — восклицаю я, увидев ее. — Этот цвет тебе очень идет.

Она расплылась в улыбке: «Я рада, что тебе нравится»!

— Вот только вуаль… — растерянно смотрю на нее. — Ее точно еще не нужно снимать?

— Я сниму ее в день нашей свадьбы, — сказала она мне. — Надеюсь, это скоро произойдет.

— И я тоже на это надеюсь… — пробормотал я.

— О, как же я вам завидую, — выдала ее мамаша. — Вы такие красивые, такие счастливые! Надеюсь, ваш первый бал будет незабываемый!

— Я так волнуюсь, — тихо шепчет мне Анемона, когда мы идем по коридору.

— Да что хоть волноваться-то! — улыбаюсь я. — Пускай другие волнуются, нам-то чего.

— Ну как же, а наш танец! — восклицает она. — Мы его так и не отрепетировали вместе.

— Ну… — а у меня перед глазами снова возник образ Машы.

— Да и драконы с ним! — восклицаю. — Главное, ты моя невеста. Остальное всё неважно!

Анемона расплылась в улыбке…

— Э-у-э… — прислонила она голову к моему плечу…

И вот массивные двери зала окрылись перед нами. Не успели мы войти, как раздается голос Мильтона: «Его светлость наследник императора с невестой!» Все, кто был в этом огромном зале, склонили немного головы… Все, да не все…

«Рео! Ну кто бы сомневался»… — смотрю на него.

А он не один…

— Может быть, представишь нам свою спутницу, Рео? — с улыбкой говорю я, поравнявшись с ними.

Девушка обернулась.

— Маша?! — я даже не ожидал увидеть ее здесь.

— С удовольствием, — тут же отвечает Рео. — Представляю вам мою невесту, Машу!

— Что?! — я удивленно смотрю на него.

— Как невесту? — я перевожу взгляд на Машу.

Она тоже смотрит на меня с удивлением.

— Так, мою невесту, — повторяет Рео.

— Она не может быть твоей невестой! — восклицаю я.

— Почему же? Очень даже может! У нее в волосах наша родовая заколка. Она приняла ее, тем самым подтвердив свое согласие стать моей невестой.

— Да, у нее в волосах наша родовая заколка, — слышу голос Лотосы.

— Но она же… — я моргаю, уставившись на Машу.

А у нее в волосах действительно родовая императорская заколка. Вторая, точно такая же, есть и у моей матушки. Говорят, отец моего отца когда-то поделил родовые заколки между сыном и дочерью…

— Маша не простая драконесса, она с редким даром кондитера, — продолжает Рео. — И я рад сообщить всем, что у нас в скором времени будет помолвка.

— А ее портрет! — восклицаю я растерянно.

— А портрет ее все уже видели. И как раз в этом самом платье, — тут же говорит Лотоса.

— Это не тот портрет, — рычу я, наклоняясь к Рео.

Мой дракон готов вырваться наружу прямо здесь и сейчас.

— Возможно, другой тебя устроит, — отвечает мне Рео.

— Портрет! — тут же слышен голос Мильтона.

Я оборачиваюсь на дверь. И тут же вносят портрет, прикрытый полотном. Рео сдергивает ткань, и всем открывается Машин портрет в белом платье, подол которого спадает еле видимыми складками. Закрытый верх расшит белым жемчугом. Волосы уложены в прическу с белой розой в волосах… И белые вершины гор за ее спиной.

«Но как так»? — смотрю я на портрет. «Она что, в этих горах живет? Как дикие драконы? Или они за горами живут»?

— Необычно, — говорит тетушка.

— Как интересно рисует ваш рисовальщик. Или это у вас так заведено? — Лотоса смотрит на Машу.

Все смотрят на Машу. В зале повисла тишина.

— А ваш рисовальщик мне явно нравится! — возглас Лотосы разрывает тишину.

Матушка замерла, явно в шоке.

— Но отбор! У тебя не было отбора! — тут же восклицаю я, опомнившись.

— Он мне не нужен! — хмыкнул Рео. — Ни одна из драконес, присутствующих здесь, не сможет приготовить торт. Только Маша обладает таким редким даром, как кондитер.

«О чем это он говорит, какой такой кондитер»?

— Она мне определенно нравится, — снова говорит Лотоса.

— Я рад объявить о предстоящей помолвке своего сына, — тут же восклицает Белас, который стоит рядом с Лотосой.

— Она состоится сразу, как только мы прибудем в наше имение, — подтвердил, кивая головой, Рео.

— Надеюсь, их свадьба не будет в тот же день, что и наша, — взвизгнула тут же стоявшая рядом со мной Анемона.

— А что, это хорошая идея! — подмигнул мне Рео. — Почему бы и нет! Наша помолвка уже скоро.

— Что?! — восклицаю я.

— Я отправил соответствующие распоряжения. Она состоится сразу, как мы прибудем в наше имение, — говорит Рео.

— Но наша свадьба… — Анемона восклицает.

— Нет! — рявкнул я. — Их свадьба не будет в один день с нашей, Анемона.

— Да уж, Рео! — восклицает тут же пришедшая в себя матушка.

Она, кажется, только сейчас отошла от шока.

— Сначала свадьба наследника императора! А потом уже и ваша… — говорит она твердо.

— Хорошо. А сейчас музыку… — улыбается вдруг Рео.

И над залом разносится музыка…

— Арфа?! — вздернула в изумлении брови Маша.

— Ты и в музыкальных инструментах разбираешься? — матушка удивленно смотрит на нее.

— Я ж говорю, она мне определенно нравится, — улыбается Лотоса.

А Рео тем временем, подхватив Машу, закружил ее по залу. Гости стали расступаться, освобождая им середину зала… Мне ничего не оставалось, как подхватить Анемону и тоже закружиться с ней по залу…

5. Эуэ. Бал. Торты

Рео продолжает кружиться с Машей в зале… Вдруг они остановились, и Рео восклицает: «Торты»! И тут же в зал внесли торты. И все просят Машу разрезать их. Но почему-то они вместе идут к тортам… И режут вместе… Я удивленно украдкой наблюдаю за ними.

— Эуэ, — одергивает меня Анемона. — Почему тут торты?

— Видимо, матушка распорядилась, — растерянно ответил я. — Ты же знаешь, как они понравились гостям. Да и тебе тоже…

— Но у нас же бал! — Анемона надула губы.

— Не дуй свои прелестные губки, — сказал я глядя на нее. — Тебе абсолютно не идет такой обиженный вид. Улыбнись. У нас же помолвка. Или ты не рада?

— Эуэ! — восклицает Анемона. — Как ты мог такое подумать! Я, наоборот, счастлива! Я так долго этого ждала!

— Долго ждала? — вздернул брови, глядя на Анемону. — Да не так уж и долго, вообще-то, всего каких-то несколько дней прошло с того момента, как я объявил о том, что ищу невесту…

— Да… — растерянно говорит она. — Но… я имела в виду, что я всю жизнь ждала именно тебя. Ты особенный.

— Императорский? — усмехаюсь улыбаясь я.

— Нет, просто ты такой, такой…

— Какой? — спросил я глядя на нее с интересом.

— Такой, которого я всю жизнь ждала! — выдала Анемона, улыбаясь.

— А за эти несколько дней, что я здесь, я полюбила тебя всем сердцем. Ты мне не веришь?

— Ну почему же сразу не верю, — улыбаюсь. — Вполне верю…

«Ага, как же полюбила всем сердцем! Больше всего мне хотелось бы сейчас залезть тебе в голову и узнать, кто я для тебя на самом деле»… — тут же выдал мой дракон.

— И наша встреча явно не была случайной. Я тоже ждал всю жизнь свою… истинную… — бормочу я.

— О-о! Ты думаешь, я твоя истинная! — Анемона аж рот приоткрыла от услышанного. — Эуэ…

И она прижимается ко мне. Мой взгляд сразу прикован к вырезу ее платья…

«Все прелести на виду… И каждый видеть может… А Рео Машиными любоваться будет в одиночку только»… — тут же выдал мне мой дракон.

«Да ее прелестями уже весь двор по прибытию налюбовался»! — напомнил я своему дракону.

И я машинально ищу взглядом Машу. И вдруг я замечаю, что Маша стоит одна. Рео куда-то ушел… Первое желание было сразу подойти к ней, но я этого не сделал. Ее растерянное отражение в зеркале насторожило.

«Что могло ее расстроить? То, что ушел Рео?» — мысли сразу, как драконы, залетали в голове.

Я машинально накрываю ладонью руку Анемоны на своем локте.

— Эуэ… — тихое заставило обернуться на нее.

Анемона странно улыбается. И у меня такое чувство, что она счастлива в этот момент… Я удивленно вздернул бровь. Прижался к ней плотнее, пытаясь разглядеть через ее вуаль ее глаза.

«Мне показалось, что она не притворяется»?

«Тебе показалось»! — тут же выдал дракон.

«Ну ты можешь хоть ненадолго оставить меня в покое»?!

6. Эуэ. Бал…

— Поздравляем вас… Мы так рады за вас… — слова сливаются в сплошной поток, только кивать успевал всем, кто выражал нам поздравления.

Вздыхаю. Анемона сразу поворачивает лицо в мою сторону.

— Ты не рад, что нас поздравляют? — тихо спрашивает она.

— Да нет, что ты, — улыбаюсь ей. — Просто мы эти поздравления уже второй день выслушиваем. И всё одно и тоже. Хотелось бы услышать что-то новенькое. Быстрей бы бабочки уже прилетели.

— Прямо сейчас? — удивленно вскинула брови Анемона.

— Ну а что? Представляешь, как бы все удивились, что бабочки появились уже на второй день после того, как мы подписали наш договор о помолвке.

— Я о таком не слышала никогда… — растерянно проговорила Анемона.

— Да я тоже… Но помечтать же можно… — я подмигнул ей.

Она расцвела соблазнительной улыбкой мне в ответ.

— Дракоу, — вдруг восклицает Анемона завидев портниху. — Можно я подойду к ней?

— Да, конечно, — киваю головой я. — А что вам так и не удалось утром договориться с ней о платье для тебя на нашу свадьбу?

— Нет, я бы хотела с ней обсудить еще кое-что…

— Конечно. Пока она с тортом в руках, она точно не откажет, — говорю я, усмехаясь.

И Анемона, оставив меня, идет к Дракоу. Я же ищу взглядом Машу. Она стоит в компании моей матушки. Они о чем-то разговаривают.

— Интересно, о чем… — тихо бормоча себе под нос, направляюсь к ним.

Но я не успеваю подойти к ним, меня опережает Рео…

— Я бы тогда не вручил Маше родовую заколку, — слышу ответ Рео, подходя к ним.

— Так ты серьезно решился на помолвку с Машей? — спрашиваю, смотря на Рео…

Рео тут же вступает в спор со мной и матушкой.

— Эуэ! — неожиданный возглас Анемоны прервал наши пререкания.

«Значит, матушка против того, чтоб Маша покидала наш дом»… — мелькает сразу мысль.

Я смотрю на матушку. Но она молчит.

— Эуэ, дорогой, — снова восклицает Анемона подходя ко мне вплотную.

И подойдя она виснет у меня на руке.

— Нас просят на танец, — тянет она меня за собой в середину зала.

— А не потанцевать ли и нам еще, — Рео подхватил тут же под руку Машу, увлекая ее в центр зала.

Они снова закружились под звуки арфы.

— Эуэ, — снова говорит Анемона. — Мы так и будем на них любоваться или все-таки сами станем танцевать? Это вообще-то наша помолвка!

Мне не оставалось ничего другого, как тоже начать танец с Анемоной. Она тут же прижимается ко мне. Вернее, пытается в силу своего широченного подола. Я пытаюсь улыбаться ей, но в моих мыслях в этом моментбыла только одна Маша.

«А вот Маша прижимается к Рео вплотную»… — отмечаю, украдкой взглянув на них.

— Маша, что с тобой! — слышу вдруг восклицание Рео.

Маша стоит, уткнувшись лицом ему в грудь. Я тут же сбился с ритма… Рео подхватывает Машу на руки и быстро уходит.

«Что с ней?» — тут же дернулся мой дракон.

«Куда!» — осаждаю его. — «Мы не можем уйти сейчас… К тому же, она в надежных лапах», — хмыкнул я, разворачиваясь к Анемоне.

— Прости, я сбился… — говорю я Анемоне.

— Ничего, — она улыбнулась мне в ответ. — На нас внимания не обратили. Все смотрят на Рео…

Я сразу оглядываюсь на хлопнувшую дверь…

— Давай начнем сначала, — улыбнулась мне снова Анемона.

— Давай, — и мы снова закружились под звуки музыки.

«Надеюсь, с ней всё будет хорошо»… — мысли снова вернулись к Маше.

7. Маша. Бал. Разговор с Хойей…

Рео, подхватив меня под руки, закружил в танце по бальному залу. Люди стали расступаться, освобождая нам пространство…

— Рео, остановись, пожалуйста! — попросила я.

— Что такое? — сразу же спросил он, прекращая кружить меня по залу.

— Мне что-то нехорошо… — пробормотала я. — Наверное, я слишком переволновалась…

— Переволновалась? Из-за бала? Или из-за помолвки? — спросил он, глядя мне в глаза.

— Н-нет… — пробормотала я. — Скорее из-за тортов…

Из-за объявления о нашей помолвке я вообще забыла о бале. А мое шоковое состояние, наверное, все еще не прошло, потому что я даже не могла допустить мысли о том, что это все со мной происходит на самом деле.

— А при чем тут торты? — удивленно спросил Рео.

— Просто я с утра пекла…

— Торты?! — восклицает Рео так, что на нас оборачиваются.

— Торты! — раздался голос из зала.

И тут же массивные двери открылись, и появились мои торты.

— А? — я уставилась на то, как парни установили торты на столиках, а девушки расставили тарелочки…

— А их прямо здесь будут есть? — удивилась я.

— Видимо… — пожал плечами Рео.

Рео ведет меня к тортам, и я рассматриваю наше отражение в зеркале, так как торты установили прямо у огромного зеркала. Перевожу взгляд на торты.

«Кто же придумал подавать их в бальном зале? Я же говорила, что это десерт к чаю…» — думаю я.

Перевожу взгляд с тортов на нас. Мое растерянное лицо и улыбающийся Рео… Не успели мы подойти, как мне тут же подают нож в руки.

— Просим… — слышу я со всех сторон.

Я смотрю на свои дрожащие руки.

— Боюсь, я не смогу отрезать… — бормочу я.

— А я тебе помогу, — улыбается Рео.

Он обнимает меня за талию одной рукой, а второй накрывает мою руку с ножом.

Я смотрю на наше отражение в зеркале.

— Как на свадьбе, когда режут свадебный торт…

— На свадьбе? — Рео удивленно поднял брови.

— Я что, сказала это вслух? — я удивленно посмотрела на него в отражении зеркала.

Он улыбается.

— А как бы иначе я услышал? — отвечает он, улыбаясь. — Но мне нравится ход твоих мыслей!

И Рео отрезает первый кусок. Моя рука следует за его…

«Нет, нет. Скажите кто-нибудь, что это всё не по-настоящему! Это происходит не со мной!»

Я растерянно смотрела, как мы отрезаем кусочек за кусочком, а Лея раскладывает их по тарелочкам. Лея? Я уставилась на нее.

«Как? Когда она здесь оказалась?» — мысли сразу забегали в голове.

Мы встретились с ней взглядом. Лея, видимо, видя мое растерянное и удивленное лицо, сразу тихонько кивнула мне, как бы спрашивая, как я. Я в ответ тихо пожала плечами, пытаясь улыбнуться.

— Я так рада! — голос Дракоу раздался неожиданно, и я вздрогнула.

Мы с Рео поворачиваемся к ней.

— Я так рада, — снова повторяет она. — Это что-то невероятное! Вы, несомненно, привнесли в нашу моду изысканность и элегантность.

— Что? — я смотрю на нее в недоумении.

— Да, да! — она кивает. — Не стоит скромничать! Вы талантливы во всем! Глядя на то, как вы кружились по залу, я только сейчас поняла, насколько несовершенны наши огромные каркасные юбки.

Я перевожу взгляд на отражение в зеркале. Я единственная в этом зале, у кого нет пышного подола. Подол моего платья просто струящимися мягкими складками спадает вниз…

— Наши мужья и прижать-то нас к себе не могут из-за них. А так! Вы так кружились в объятиях жениха! Поздравляю вас! От всего сердца! — восклицает она. — И надеюсь, что мой заказ номер один. И я его заберу сразу после торжеств.

Выпалив все это практически на одном дыхании, она отходит от нас с куском торта на тарелке.

— Сразу после торжеств? Заказ? — я растерянно смотрю на Рео и Леею.

— А что, ее светлость тебя не предупреждала? — Леея смотрит на меня.

— Н-нет… — растерялась я.

— А тетушка не в курсе разве, что ты сразу после торжеств отбываешь в наше имение?! — вздернул брови Рео. — О каких заказах вообще речь?

— О тортах… — моргаю я. — Но как же так?

— Что так? Что именно тебя смущает? — Рео вздернул бровь. — Ты говоришь про торты или про то, что ты отбываешь со мной?

— Про всё! — выпалила я. — Рео, извини, но Леея одна не справится!

— Я?! — Леея аж в лице изменилась. — Да я их и вообще печь не умею. Торты-то ваши…

Рео нахмурился.

— Извини, — и он, отпустив меня, уходит, оставив меня с Лееей.

— Маша… — Леея растерянно смотрит на меня.

— Ох, Леея, — вздыхаю я. — Хойя специально мне ничего не сказала, наобещав этой вашей портнихе.

— А ты правда… — Леея замолчала.

— Да я сама только что вместе со всеми узнала, — отвечаю. — Для меня это просто шок. Я в себя еще прийти не могу от заявления Рео. Я вообще даже не думала… Знала бы, и на бал не пошла б.

— А может, это и к лучшему, — говорит тихо Леея.

— Но… — смотрю на нее. — Мне ж тогда уехать придется от тебя. И Эри, и Фирса… Вы ж для меня как семья!

— Кто для тебя семья? — Хойя стоит рядом. — Отрежь-ка мне.

И она небрежно махнула рукой. Леея тут же отрезает ей кусок.

— Вас нашел Рео? — спрашиваю я, игнорируя вопрос Хойи.

— Рео? Нет. А зачем он меня искал? — Хойя смотрит на меня.

— Он хотел поговорить с вами, — смотрю на Хойю.

— О чем? — спрашивает она, принимая от Лееи тарелку с куском торта.

— По поводу заказа… — говорю я.

— А что по поводу заказа? — Хойя вздернула бровью. — У нас с тобой договор.

— Да, я знаю, и не в моих правилах нарушать, пусть даже и устный договор, — отвечаю.

— Тогда в чем проблема-то? — Хойя снова вздернула бровью.

— В том, что меня замуж позвали! — вырвалось у меня.

Хотя я совсем не это хотела сказать.

— А разве это проблема? — Хойя непонимающе уставилась на меня.

— Да как вам сказать, чтоб не обидеть, — отвечаю. — Если меня увезут из вашего имения, как я смогу выполнять заказы? Я понимаю, что в вашем мире никогда не слышали даже о кондитерах, но…

— Ты серьезно? — Хойя смотрит с улыбкой на меня.

— В смысле? — я смотрю на нее.

— В том, что мой племянник это серьезно, — выдала Хойя.

— Тетя! — раздался голос Рео.

Я оборачиваюсь на голос. Рео стоял, прищурив глаза.

— Тетя, — проговорил он резковато. — Вы сомневаетесь в моих намерениях. Я что, по какой-то причине не могу выбрать себе будущую жену?

— Почему не можешь, можешь, — Хойя смотрит на Рео. — Но я не думаю, что именно Маша тебе подходит.

— Почему же это? — Рео смотрит внимательно на Хойю.

— Она иномирянка! — выдала Хойя. — И у меня с ней договор!

— И что? — вздернул брови Рео.

— Как что?! — Хойя чуть тарелку не выронила из рук. — Тебя это не остановит?

Она удивленно уставилась на племянника.

— А почему меня это должно остановить? Я уже в курсе, что Маша из другой империи, той, что за горами. Мы все видели на портрете за ее спиной горы.

— Ты… — Хойя не нашлась сразу, что и ответить.

Но быстро взяла себя в руки.

— Но у нас договор! — воскликнула Хойя. — У нас бизнес! У нас заказы!

— Вот как раз по поводу заказа я и хотел с вами поговорить, тетя, — Рео смотрел на Хойю в упор.

— А что? — Хойя уставилась сначала в тарелку с куском торта, потом подняла взгляд на племянника.

— Почему вы не предупредили Машу? И вообще, вы же знали, что мы сразу после празднования помолвки Эуэ отбудем в наше имение. У нас тоже будет помолвка. О каких заказах сейчас могла быть речь вообще?

Хойя снова уставилась на кусок торта в своей тарелке.

— Тетя? — Рео обращается к ней снова, не дождавшись ответа на свой вопрос.

— Я подумала, что ты, как в детстве, просто решил не отставать от Эуэ, — наконец выдала Хойя после некоторого молчания.

— Что?! — воскликнула я, почти одновременно с Рео.

— Я бы тогда не отдал Маше родовую заколку, — холодно ответил Рео.

— Так ты серьезно решился на помолвку с Машей? — раздался вдруг рядом голос Эуэ.

Я взглянула на его отражение в зеркале. Он стоял насупившись.

— Я что-то не пойму, — Рео резко обернулся на Эуэ. — Вы оба против того, чтоб я женился?

Он перевел взгляд на Хойю. Потом снова перевел взгляд обратно на Эуэ.

— Нет, почему же, — Хойя сразу возражает. — Просто против того, чтоб Маша покидала нашу усадьбу.

— Оба? — Рео вздернул брови.

— Это всё из-за тортов! — воскликнула Леея и опустила вниз глаза. — Простите меня, ваша светлость.

Хойя взглянула на Леею, но ничего не ответила.

— Эуэ! — возглас Анемоны заставил вздрогнуть. — Эуэ, дорогой.

Она подходит к Эуэ и виснет у него на руке.

— Нас просят на танец, — тянет она его в зал.

— А не потанцевать ли и нам еще, — Рео подхватил меня под руку, увлекая в центр зала.

Он снова закружил меня под звуки арфы по залу. Анемона, повиснув на Эуэ, тоже пыталась кружиться с ним.

«Да, права была портниха», — усмехаюсь про себя. — «Анемоне не прижать к себе Эуэ»…

— Маша, надеюсь, ты не восприняла слова Хой как… — Рео не договорил.

У меня всё поплыло перед глазами, и я прикрыла глаза.

— Маша! Что с тобой! — Рео остановился.

Я вцепилась в него, уткнувшись лицом ему в грудь. Голова снова кружилась.

— Кажется, я сейчас упаду в обморок… — пробормотала я, проваливаясь в темноту.

Мир медленно возвращался ко мне… Сначала появились звуки. Потом стала прорисовываться картинка. Я лежала на кровати, и надо мной развевались занавески.

«Где я? Что со мной?» — я попыталась пошевелиться.

«Это не моя квартира»… — я обвела взглядом комнату.

«Это вообще не мой мир»… — я попыталась сесть.

Сразу же желудок дернулся, и я зажала рот рукой, сев на кровати.

— Маша! — ко мне тут же подскочила Эри.

Увидев мой зажатый рот, она кинулась в ванную и принесла мне корытце. Я склонилась над ним… Убрала руку. Поразглядывала деревянное творение и, сидя на кровати, обняла свои коленки.

— Что? — Эри присела на край кровати. — Тебе плохо?

— Уже нет, — усмехаюсь. — Увидала такое изящное корытце и сразу перехотела свой обед выкладывать в него.

— А? — Эри смотрит непонимающе на меня.

— Не бери в голову, — усмехнулась я.

— Я думала, тебе плохо, — проговорила Эри.

— Да, было сначала, но всё отошло, — положила я подбородок себе на коленки. — А как я тут оказалась?

— Тебя Рео принес, — отвечала Эри.

— Значит, он теперь в курсе, в какой комнате я живу… — пробормотала я.

— Да он и не понял, наверное, — улыбается Эри.

— Он за тебя больше волновался.

— Надеюсь, раздевал меня не он? — вздернула бровью.

— Конечно же нет! — замахала Эри руками. — Это я тебя раздела.

Слышен стук в дверь.

— Да, — отвечаю я.

Входит Леея.

— Маша! — она с подносом кинулась ко мне.

— Да ты хоть поднос-то поставь, — смеюсь я.

Она ставит его на стол.

— Я так рада, что с тобой всё в порядке, — подходит она ко мне. — Ты нас напугала.

— Я быстрее сама напугалась. Думала, прямо там в обморок брякнусь… — я, моргая, смотрю на Леею и Эри.

— Ага… — Леея грустно улыбнулась. — Ты прямо на балу и упала на руки Рео.

— Черт! — восклицаю я.

— Чего? — Леея вздернула брови.

— Плохо это, — отвечаю. — Вот чего.

— Рео тебя сразу унес, — говорит Леея. — Я тоже сразу вот за настоем из трав побежала.

И она подходит к подносу и наливает из маленького чайничка в чашку настой. Травяной запах поплыл сразу по комнате.

— Вот, — протягивает она мне чашку. — Выпей. Тебе сразу лучше станет.

— Спасибо, — беру из ее рук чашку.

В нос сразу ударил резковатый запах, напоминающий нашу ромашку. Делаю глоток, другой. Отрываю взгляд от чашки и удивленно смотрю на Леею.

— А что за трава это? Не пойму, что и за вкус. Какая-то совсем безвкусная.

— Безвкусная? — Леея странно смотрит на меня.

— Д-да… — растерянно моргаю. — Запах только вот сильный… А что-то не так?

— Обычно отсутствие вкуса этой травы бывает у драконниц, когда они вынашивают дракона.

— Что?! — я закашлялась, подавившись настойкой.

— Маша! — восклицает Эри.

Я прокашлялась.

— Что? — хрипло спрашиваю. — Что обычно?

Леея вздохнула.

— Ты же говоришь, ты не драконница, — она смотрит на меня.

— Нет, конечно. Но меня больше другая половина сказанного тобой шокировала, — отвечаю.

— А ты… — Леея широко раскрыла глаза, смотря на меня.

— Нет, конечно! — возмущаюсь я.

— А может, ты к нам прибыла уже… из своего мира… — Леея моргает глядя на меня.

— Вы о чем? — Эри спрашивает.

— Да ни о чем, — усмехаюсь я. — Ябы знала тогда. Я перед тем, как сюда попасть, я тест на беременность делала. У меня одна полоска.

— Чего? — Эри и Леея смотрят на меня.

— Э… Ну… Э… — я смотрю на них. — У нас можно на раннем сроке проверить тестом. Если две полоски покажет — то девушка беременная, если одну — то нет.

— У нас это только лекарь сможет определить, — говорит Эри.

— И настой… — Леея добавляет. — У драконниц…

— Леея, а зачем ты мне вообще этот отвар дала? — смотрю на нее.

— Просто он еще и общеукрепляющий. Я ж не думала, что ты вкуса не почувствуешь!

— А может, просто это потому, что я не местная? — спрашиваю. — Иномирянка…

— Возможно… — бормочет Леея.

Слышен стук в дверь.

— Маша! — слышен голос Рео.

— О, черт! — восклицаю. — Секундочку, я не одета.

8. Маша. Мы идем на кухню. Разговор с Лееей

— Что ему тут надо? — шепчу я, глядя на Эри и Леею.

— Он за тебя волнуется, — так же шепотом отвечает мне Леея.

Я, вскочив, заворачиваюсь в одеяло и сажусь на кровать.

— Да, — говорю. — Войдите.

Дверь открылась, и на пороге стоит Рео.

— Маша, как ты? — Рео подходит ко мне.

— Нормально, — кутаюсь плотнее в одеяло.

— А… Почему ты в одеяле? — смотрит он, вздернув бровь.

— Прости, — отвечаю. — Я просто не одета.

— С тобой точно все в порядке?

— Да.

— Почему тогда ты лишилась чувств? — спрашивает Рео.

— Просто ты меня закружил очень сильно. Я не привыкла к таким танцам.

— А к каким танцам ты привыкла? — сразу же спрашивает Рео.

— Ну-у, у нас в моде медленные танцы в паре-то… — бормочу я.

— Медленные? — снова вздернул брови Рео.

— Да.

— Простите, — Леея говорит. — Но мне уже пора.

Она склонила немного голову и вышла.

— Я вам еще нужна? — сразу спрашивает Эри.

— Э… Рео, извини, — говорю я, глядя на него.

— Я понял, — Рео улыбается. — Еще увидимся.

— Конечно, — киваю я.

Рео уходит. Я шумно выдыхаю…

— Надо было мне уйти… — говорит Эри.

— Вот еще! Знаю я вас. Вы специально хотели оставить меня наедине с ним, — отвечаю я.

— Так… — начала Эри.

— А не надо, — отвечаю поспешно я. — Я не хочу этого.

— Почему? — искренне удивляется Эри. — Вы же объявили о помолвке…

— Это для меня такая же неожиданность, как и для всех остальных, — отвечаю я. — Да я совсем его не знаю! Да он тоже дракон! И тоже, как Эуэ считает, что я должна выйти за него замуж.

Я смотрю на Эри. Она удивленно смотрит на меня.

— А я думала, ты сама согласна…

— С чего вдруг? — спрашиваю, вздернув бровь.

— Ну, ты же приняла их родовую заколку, — Эри смотрит на меня.

— Да, но я же не знала, что сей факт означает! — восклицаю я.

— Если бы ты тогда сказала мне, что это означает согласие на брак, я бы не приняля заколку. А я еще думаю, почему Лотосса так сказала, что мне идет их родовая заколка… Специально подчеркнула, что она родовая!

— Прости, я думала, ты знаешь, — растерялась Эри.

— Ничего, — машу рукой. — Что сделано, то сделано. К тому же, как говорится, что не делается, всё к лучшему. Может быть, это и правда выход в моей ситуации.

— В твоей ситуации? — Эри удивленно моргает.

— Ну да. Я же здесь чужая все равно… Иномирянка… которую по ошибке выдернули в ваш мир. А так, глядишь, хоть пристроена буду. Да к тому же к императорской родне… И может быть я смогу найти свое место в жизни. Жаль только, что я не смогу часто видеться с тобой, с Леей и Фирсом… — вздыхаю я. — Вы стали дорогими мне людьми.

— Маша… — Эри смотрит на меня глазами полными слез.

— Так, отставить слезы! — восклицаю я. — Где там мое платье? Мы идем на кухню.

— Но уже так поздно… — Эри утерла слезы.

Я понимаю ее чувства. Я тоже буду скучать по ней, Лееи и Фирсу. Но сейчас важно не расплакаться вмест с ней.

— И что? А если я торт хочу?! — смотрю на нее. — Надеюсь, там не всё съели? А то, как обычно, пекла и не попробовала…

— Не знаю… Это у Лееи узнать надо, — моргает Эри.

— Вот мы и пойдем к ней, — улыбаюсь я.

Эри, утерев остатки слез, улыбнулась мне в ответ.

Она помогает мне быстро одеться, и мы, выйдя из комнаты, сбегаем со ступенек лестницы вниз.

— Маша! — восклицает Хойя, когда я на нее налетаю в холле. — А в зале вы не выглядели такой резвой.

— Вы ко мне на вы?! — удивляюсь я.

— Кх-м… — Хойя замерла. — Я надеюсь, вы свое слово не нарушите.

И она, обходя меня, поднимается по лестнице.

— Чего это она так? — шепчу я Эри.

— Его светлость Рео с ней о чем-то спорил, когда вас принес… — так же шёпотом отвечала она мне.

— А-а-а… Ясно… — киваю я и, рассмеявшись, добавляю: «Ничего не поняла, но очень интересно»!

Входим в кухню и застаем там Леею у дальнего шкафа с посудой.

— Маша? — Леея вздернула брови, подходя к нам. — Я думала, вы с Рео…

— Нет, — отвечаю. — Я лучше оставшееся время провела бы с теми, кто мне дорог… На Рео я еще налюбуюсь в его имении.

— Оставшееся? — вздернула Леея брови.

— Ну да… Меня ж скоро увезут отсюда… — я не договорила.

— Увезут? То есть ты не хочешь уезжать?! — голос Эуэ раздался от порога кухни.

Я, вздрогнув от неожиданности, повернулась к нему. Он смотрел на меня, прищурив глаза.

— Кто вам такое сказал? — тоже прищурила глаза. — Очень даже хочу! Подальше от вас и вашей Анемоны. Да и вашей маменьки тоже! Если я по кому и буду скучать, то это явно не по вам, а по Леее и Эри. И Фирсу еще, — добавляю я.

Он раскрыл широко глаза. Они стали меняться. И вот на меня уже смотрят драконьи глаза.

— И нечего на меня зыркать своими драконьими глазищами! — выдала я, отвернувшись.

— Вы что-то еще хотели? — спросила Леея Эуэ, немного растерявшись

— Нет! Все, что я хотел, я уже узнал! — ответил он резко и ушел.

— О-о-о… — я закатила глаза к потолку.

— Вот вечно он, куда я, туда и он… — вздыхаю, смотря на Леею и Эри.

— Я хотела спросить, а торта, случайно, не осталось?

— Ну я пару кусочков нам припрятала, когда резала… — и Леея достает из охлаждающего шкафа тарелочку, накрытую другой тарелкой.

— Умудрилась же… — удивляюсь. — Там же народу миллион был.

— Сколько? — моргает Эри.

— Много, то есть, — говорю, улыбаясь.

— Да ты, когда в обморок упала, я и прихватила сразу, идя за Рео, — виновато отвечает Леея.

— И правильно сделала! — говорю. — А то пекли и не попробовать!

— Налить напитка? — спрашивает Леея.

— Не-е, лучше чаю, — отвечаю я.

Разрезаю кусочки на три равные части.

— Вот. Чтоб всем попробовать, — говорю я.

— Спасибо, — отвечает Эри. — А то мы такую вкуснятину только тогда на крыше и пробовали…

Леея заварила тем временем чай и достает чашки.

— Значит, ты от нас после празднования сразу уедешь? — спрашивает Леея, присаживаясь за стол с нами.

— Рео так планировал, но у меня заказ для Дракоу. Завтра день, чтоб его выполнить. Поэтому я буду с вами на кухне с утра.

Я немного помолчала.

— Леея, я думала, что теперь так тут в имении и останусь. В вашем мире ведь нет кондитеров, вот я и буду кондитером… Хойе же очень понравились мои торты, и не только ей…

Мы все немного помолчали. Леея разлила чай по чашкам.

— Знаете, скажи мне кто месяц назад, что я попаду в другой мир, я бы ни за что не поверила, — говорю я, отпивая из чашки. — Я даже представить себе не могла, что, соглашаясь на Сашкину фотосессию, окажусь в вашем мире… И уж совсем не предпологала, что меня выдернут к вам в качестве претендентки в невесты дракону. Хорошо, что Анемона вовремя появилась, и он, прислушавшись к здравому смыслу, выбрал ее. Но я и представить себе не могла, что как только я освобожусь от одного дракона, в меня тут же вцепится другой…

— Но ты же говоришь, это к лучшему… — моргает, удивленно глядя на меня, Эри.

— Ну, из двух зол выбирают меньшее, — пробормотала я. — Главное, я завтра еще с вами…

— А тебя не позовут разве на празднование? — Леея вздернула бровь, отпивая из чашки. — Ты же теперь императорского племянника будущая невеста.

— Ну еще нет, пока. Так что надеюсь утром увижусь с вами, как всегда. И знаешь что! — восклицаю.

— Что? — Леея смотрит на меня.

— Я тебе рецепт напишу на торт. Чтоб ты по рецепту могла испечь сама. Помнишь, как я твои кексы пекла? Ты мне говорила, а я делала. Вот и тут так же. Только ты будешь читать и делать. Торт не сложнее кекса. И когда будешь читать, сразу будешь вспоминать меня.

— Спасибо, Маша! — Леея обнимает меня.

— Да еще не за что, — улыбаюсь, обнимая в ответ. — У вас тут кондитеров нет. Ты будешь первая…

— А можно я тоже тебя обниму? — Эри вдруг спрашивает.

— Конечно! — и мы с Лееей обнимаем Эри.

Скрип двери заставил нас разжать свои объятия.

— Что там? — вздернула брови Леея.

Мы с Эри переглянулись пожав плечами… Эри сразу же выглядывает в коридор.

— Никого… — пожала она плечами.

— Наверное показалось, — улыбаюсь я.

— А я вот все думаю… — Эри смотрит на меня, садясь снова на стул. — А почему по ошибке?

— По какой ошибке? — Леея вздернула вопросительно брови.

— По ошибке в наш мир перенесли… — Эри говорит. — Ты же, Маша, и дверь вот открыла…

— Да дверей таких в вашем доме, может, множество везде есть. Я просто нашла одну из них, — пожала я плечами.

— Фирс же что говорил, должна прибыть была одна. Вот Анемона и прибыла. Меня-то он просто выдернул по ошибке, увидав в длинном платье. Если б не оно, меня бы здесь и не было, — усмехаюсь я.

— Ты так думаешь? — вздернула брови Эри.

— Уверена, — киваю я.

— Все, допиваем и пойдемте уже. А то поздно… — вздыхает Леея.

9. Маша. Рецепт

Я поднимаюсь в свою комнату. Чернуша встречает меня, сидя на столе.

— Чернуша! — восклицаю.

Подбегаю и прижимаю ее к себе.

— Ты чего? — она удивленно спрашивает, обнимая меня своими маленькими лапками за шею.

— Просто… Увезут меня отсюда… — вздыхаю. — Погоди-ка, а ты же со мной можешь поехать!

Я отнимаю Чернушу от себя и смотрю на нее, держа перед собой в вытянутых руках.

— Могу, а куда? — моргает она, смотря на меня.

— Не знаю. В имение Рео куда-то, — снова вздыхаю я.

— А тебе обязательно надо туда? — спрашивает вдруг Чернуша.

— Ну… — я села на кровать и усадила Чернушу к себе на колени. — Понимаешь, я как бы замуж выхожу…

— Как бы? — вздернула брови Чернуша.

— Ну, еще не вышла пока, но скоро выйду. Мы поедем в имение Рео, и там будет помолвка, а потом свадьба… — вздыхаю.

— Что-то ты как-то печально об этом говоришь, — Чернуша смотрит на меня своими глазками-бусинками.

— Да, ты права, — снова вздыхаю. — Понимаешь, просто так будет лучше…

— Для кого? — тут же задает вопрос Чернуша.

— Ну… для всех, наверное…

— А ты с собой все свои вещи заберешь? — вдруг спрашивает Чернуша.

— Вещи-то? — вздергиваю бровь. — Да какие мои вещи, два платья и перо с веером…

— И всё? — удивляется Чернуша.

— И всё!

— А листки?

— Листки? Какие листки? — смотрю на Чернушу.

— В столе, — кивает она на стол.

— Точно! — восклицаю. — Мне же надо написать Лее рецепт торта! Чернуша, спасибо, напомнила.

Я сажаю ее на кровать и усаживаюсь за стол. Достаю чернильницу, листки и веер. Вынимаю из веера перо.

— Надеюсь, оно потом легко очистится от чернил, и я смогу его снова в веер вставить, — кручу перо в руке.

А Чернуша уже слетела с кровати и топчется на краю стола.

— А ты ближе к зеркалу садись, а то я тебя локтем столкну еще, когда писать буду, — улыбаюсь я, глядя на нее.

Чернуша прошлась прямо по листам ближе к зеркалу и, как домашняя кошка, улеглась, вытянув ко мне все четыре лапки.

— Э, красавица моя, ты лапы-то подожми, — говорю я. — Как мне писать-то.

Чернуша, подобрав крылья, поджала лапки. Я открыла чернильницу и, обмакнув в нее перо, вывела на листе ровным почерком: «Торт домашний». Записав в столбик все ингредиенты, я приступила к самому описанию приготовления. По привычке, как раньше писала обычными ручками, переворачиваю лист…

— Ой! — тут же схватила его и трясу им в воздухе, не выпуская при этом из рук пера.

— Это так надо? — Чернуша вскинула голову.

— А? Да нет! Просто я забылась, что пишу такими чернилами, которые могут смазаться.

Я держа лист за уголки двумя руками, трясу им в воздухе.

— Надеюсь, ничего не смазалось. И всё, что здесь написано, потом Лея прочитает и поймет, как всё делать надо.

— На этом листке? — спрашивает Чернуша.

— Почему только на этом? На всех этих, — киваю на стопку чистых листков на столе. — я еще не все написала.

Помахав еще листком в воздухе, я откладываю его в сторону и, беря второй лист, продолжаю писать, макнув перо в чернильницу.

— Ну вот, — откладываю второй. — Наверное, надо нарисовать, как думаешь?

Смотрю на Чернушу, но она уже спит уткнулась носом в лапки.

— Нарисую, — говорю я сама себе и беру следующий лист.

И я принимаюсь вырисовывать картинку пером. Непросто это было. Писать-то пером было трудно, а уж рисовать еще сложнее… Разглядываю свое творение.

— М-да… — хмыкаю. — Ну, может, и поймет… В цвете бы, конечно, чтоб наглядно было видно, где корж, где прослойка крема…

И вдруг с кончика пера капает большая капля.

— Ой! Нет! — я уставилась на большую кляксу.

— Нет, нет, — замахала я пером над листком. — Как же мне ее стереть?

— Пусть всё пропадет… сейчас… — машу пушистым кончиком пера. — Нет. Как же надо-то… Чтобы потом Леея всё увидела… и рецепт торта, и остальное… без кляксы…

— Ты чего бормочешь? — Чернуша прервала мои причитания.

— А?

— Чего, говорю, бормочешь мне на ухо? — Чернуша смотрит на меня.

— О, прости, я тебя разбудила. Просто… — я уставилась на чистый лист. — Э… А… Стерла…

— Стерла? Всё? — Чернуша смотрит на лист. — Так увидит же потом, ты бормотала…

— Ну да, нарисовать только снова придется теперь… — вставляю перо в чернильницу. — Стерлась не только клякса, но и мой рисунок.

И, взяв лист в руку, уставилась на него: «Какой-то он толстый».

И лист разваливается в моих руках на два листа.

— Их два, — усмехаюсь, вертя их в руках.

Я разглядываю листы. Оба одинаково чистые.

— Да, их два. Нарисовать-то надо все равно… — я переворачиваю листки, разглядывая их с обеих сторон.

— Любой откладывай, — Чернуша кивает на листки. — Они одинаково чистые.

— Ладно, я все еще снова нарисовать попробую, — и я принялась снова вырисовывать пером…

— Ну вот, всё, — откладываю лист в сторону, а оставшиеся чистые убираю в ящичек стола. — Завтра отдам эти листки Леее.

Вынимаю перо из чернильницы. А оно чистое! Я аж глазам не поверила.

— А что, чернила кончились? — удивленно заглядываю в чернильницу.

Ничего там толком не разглядев, пожимаю плечами. А чистое перо снова втыкаю в веер.

— Вот теперь можно идти спать! — говорю Чернуше, убирая веер и чернильницу.

Листки с моими письменами остались лежать, разложенные по столу.

Чернуша перелетела на кровать и свернулась клубочком у подушки. Я раздеваюсь и, накинув ночную рубашку, ложусь спать, обнимая Чернушу.

10. Маша. Сбор завтраков

Утро началось со стука в дверь.

— Да! — сажусь на кровати, придерживая одеяло.

Входит Эри.

— Доброе утро! — она улыбается мне. — Я пришла к тебе помочь собраться…

И улыбка сползла с ее лица.

— Ты чего? — поднимаюсь с кровати и подхожу к ней.

— Просто ты сегодня последний день с нами, — грустно говорит она. — Вечером вы отбудете.

— Может быть, мы еще и не сегодня отбудем. Может быть, завтра… — говорю я.

Эри вздыхает, глядя на меня.

— Ты права, — вздыхаю. — Сегодня последний день.

Подхожу и сажусь на кровать.

— А собраться мне, только подпоясаться, — усмехаюсь я. — Бесприданница я.

— Кто? — Эри моргает, удивленно глядя на меня.

— Ну, это означает, что у меня нет приданого. Ни земель, ни слуг, одежды своей и то нет.

— Да ты что! — Эри возмущается. — Твои торты — это еще какое приданое! Не одна драконесса такого не может. Это особый дар. Ты драконесса с самым редким даром.

— Вообще, — Эри шепчет, — ты единственная такая.

— А почему шепотом? — шепчу в ответ.

— Чтоб дикий дракон твой дар не похитил, — снова шепотом отвечает Эри.

Я рассмеялась.

— Эри, ну какие дикие драконы! Единственный дикий тут — это его светлость, — усмехаюсь. — Но теперь, женившись, надеюсь, нормальным станет…

— Да его только тень исправит! — выдала Эри. — Он всегда, говорят, с детства такой.

— Какой? — вздернула я брови.

— Ну… характер у него сложный… Дракон, одним словом! Правящий… — и Эри подняла указательный палец вверх.

— Может быть, может быть… — я направилась в ванную…

Мы входим с Эри в кухню. Леея и Мора уже приготавливают завтрак.

— Доброе утро всем! — говорю я, улыбаясь.

— Маша! Эри! — Леея и Мора улыбаются в ответ. — Доброе, доброе!

— Завтракать будете? — Леея сразу спрашивает.

— А наши еще не ели? — Эри спрашивает.

— Нет еще…

— Да мы тогда со всеми, наверное. Лучше вам что помочь… — говорю я.

— Так ты же хотела конфеты делать, или как там это называется? — Леея вздернула бровь.

— Ну да, правильно, конфеты, — киваю. — Надо красты только собрать, сходить в сад.

— Может, я помогу? — Эри сразу спрашивает. — Раз собирать больше мне нечего…

— Отлично! — говорю я. — Вот и пойдем собирать ягоды.

— Идите, идите… — Леея протягивает нам корзинку.

Подхватив корзинку, мы выходим в сад.

— А где тут ягоды-то растут? — спрашиваю я у Эри.

— Так вот же, за деревьями сразу, — и она указывает на стоящие вдалеке деревья.

Мы проходим к деревцам и, опустившись к кустам ягод, начинаем собирать.

— Ты только бери самые крупные и красные ягоды, — говорю я.

— Только красные? — спрашивает Эри.

— А… Нет, и другие тоже… Крупные только и спелые. Не привыкну всё еще ко всему этому… — вздыхаю я.

— Знаешь, у нас на Земле тоже много всяких разновидностей клубники и земляники. Но практически все они красного цвета и его оттенков. Исключение составляет желтая земляника, — усмехаюсь я.

— Это вот как наша краста? — Эри спрашивает. — А вкус какой у нее?

— А вкус очень напоминает ваш… Вообще у вас практически все овощи и фрукты такие же, как и у нас. Ну, есть, конечно, некоторые, которые у нас не растут. Но очень много таких, которые отличаются от наших только цветом или названием. Вот как краста, например, — я срываю голубую ягодку. — У нас такого оттенка ягоды этой нет.

— У нас уже целая корзинка, — говорит мне Эри.

— Да, пойдем, — киваю я.

И мы возвращаемся на кухню. Тут уже двушки завтракают.

— Присаживайтесь. Позавтракайте сначала, потом за дела примемся, — Леея ставит нам тарелки с кашей, сама же продолжает заниматься делами.

— Так, нужно снести эту корзинку с завтраком в комнату ее светлости Анемоны, — говорит Леея, устанавливая в корзинку, что рядом со мной стоит на столе, графин с напитком.

Я машинально заглядываю в корзину.

— А почему на двоих? — вздернула вопросительно бровь.

— Так их же двое! — Леея удивляется. — Все по комнатам остались, как и были.

— А как же вчера его светлости завтрак на двоих носили… — растерянно бормочу.

— Ну это вчера было, — хмыкнула Леея.

— Спасибо. Леея, всё было вкусно, — девушки встают и направляются к выходу.

— А корзину-то! — Леея им корзину в руки сразу вставляет. — Захватите своим драконессам.

— Эти корзинки я сейчас в нашу столовую снесу… — Лее говорит. — А вот это его светлости надо снести. Потом, позже, ее светлостям… Ой, я уже запутываться стала, кому куда и когда, — вздыхает Леея.

— Хорошо снесем, — кивает Мора.

— Мы поможем, — говорю я. — Правда, Эри?

— Конечно, — кивает та.

— Да у меня и корзин столько нет, сколько драконов у нас нынче, — говорит улыбаясь Леея.

Она подошла к дверям, ведущим в столовую, и заглянула в столовую.

— Вы тут как следует всё накрывайте, а то скоро уже спускаться начнут… — слышим ее голос.

Прикрывает двери и, вздыхая, подхватывает корзины.

— А кто ж тогда спускаться будет, если всем по комнатам? — спрашиваю удивленно я.

— Да мало ли… — Леея вздыхает.

— Я пошла. Вы тогда пока на столе на подносах собирайте, — говорит она нам и выходит из кухни.

— Да… Лее в таких случаях и не одну помощницу надо, — усмехаюсь я.

И тут же улыбаюсь: «А Фирса никому не доверяет кормить, сама всегда ходит»!

11. Маша. На кухне

Пока мы с Эри собирали завтраки, Мора занималась приготовлением каких-то салатов.

— Давайте его светлости отнесу, — вдруг говорит она. — Я пока не знаю, что еще мне делать.

— Да вот на подносе стоит, — подхожу я к подносу и снимаю салфетку, чтоб переставить все в корзину.

— Не надо, — раздается позади меня голос Эуэ.

Я вздрогнула от неожиданности, салфетка выпала из моих рук.

— Я сам заберу, — он проходит к столу. — И без салфетки обойдусь.

Он подхватывает поднос и, не глядя на меня, направляется из кухни. Я оглядываюсь на него, и он оглядывается на пороге. Наши взгляды встретились. Мой печальный и его удивленный… И только он хотел что-то сказать, как раздался из коридора голос Леи: «Ваша светлость! Вы сами спустились»!

— А салфеткой-то прикрыть, — восклицает она, поравнявшись с Эуэ на пороге кухни.

— Не стоит… — и он уходит.

— Он явно хотел что-то сказать… — бормочу я себе под нос.

— Что? — Лея смотрит на меня.

— Так, ерунда… — отмахиваюсь я. — Надо мне за шоколад уже приниматься…

И я беру кастрюльку и начинаю заниматься шоколадом. Эри тем временем отбирает самые крупные и сочные ягодки, раскладывая их на салфетке на доске…

— Вот это да! — восхищенно смотрит Мора на мои ягоды в шоколаде. — Красота-то какая. И как ты до этого додумалась только?

— Я не первый год занимаюсь шоколадом, — пожимаю плечами. — Жаль, форм нет, как у нас были. Видела бы ты, какая красота может получаться. Из шоколада много разных фигур делают. Цветы разные, птиц и зверей разных и даже драконов.

— Драконов? — на пороге кухни стоит Хойя. — Что драконов?

— Из шоколада делают… — говорю я растерянно, оглядываясь.

— Ты можешь сделать дракона из шоколада? — вздернула она удивленно брови.

— К сожалению, нет. У меня нет соответствующих форм для этого.

— Каких форм? — Хойя смотрит на меня.

— Ну… Э… А вот! У вас фигурки в шкафу в столовой тут стоят! Их же в формах отливают. Вот и для шоколада нужны такие же формы.

— Да-а? — Хойя призадумалась. — А почему раньше не сказала, что такие формы нужны?

— Да я и не знала, что у вас можно шоколадом заниматься, как у нас в нашем мире! — восклицаю.

— Если будут формы к вечеру, успеешь сделать драконов? — спрашивает Хойя.

— Смотря какие формы. Но попробовать можно, — киваю.

— Отлично! — и Хойя, разворачиваясь, уходит.

— А завтрак-то… Леея стоит с корзиной в руках. — Куда нести… прикажете…

Но Хойи уже и след простыл!

— У них семейное что ли? — спрашиваю я, смотря на открытую дверь кухни.

— Что семейное? — не поняла Леея.

— Да встревать в разговоры и уходить, не прощаясь…

— Так они мать и сын, — моргает Леея.

— А куда еще нести надо? — Мора спрашивает.

— Их светлостям. У них комната рядом с ее светлостью. Им на двоих…

Я беру тарелку с ягодами и подхожу к охлаждающему шкафу. Открываю и замираю.

— А ставить-то уже некуда…

— Да ты уже все полки заставила, — всплеснула руками Леея.

— Так растают же… Смотрю на тарелку в руках и на другие, стоящие на столе с ягодами.

— А так беседки-то не убрали еще, — восклицает Мора. — Может тоже как торты…

— Но Хойя уже убежала, где ее искать? — моргаю я растерянно.

— Я могу ее поискать, — тут же отзывается Эри и выбегает из кухни.

— Так купол же только его светлость ставит, — Леея отвечает.

— Нет, Леея, я к его светлости точно не пойду, — мотаю я головой.

— А мне некогда, да и я не знаю, куда он завтракать ушел… — Леея растерянно смотрит на меня.

— А кто-то еще может такой купол поставить? — спрашиваю я.

— Нет. Что ты! Такой купол только императорской крови мужчины могут делать.

— Мужчины? Императорской? А Рео… — смотрю на Леею.

— Рео? — вздернула Леея бровью.

— Ну да. Он же тоже вроде как к императорской крови отношение имеет. Может он, может тоже?

— Не знаю… — пожала Леея плечами.

— Надо мне его найти, и чем быстрее, тем лучше.

— Да чего его искать-то! — восклицает Леея. — Он в мужском крыле остановился.

— В мужском крыле? — удивляюсь я.

— Ну да. Ваши же с Эуэ комнаты находятся посреди этажа. Слева от твоей комнаты лестница вниз из женского крыла, а справа от комнаты Эуэ лестница вниз уже из мужского крыла, — выдала Леея. — Просто все спускаются по женской лестнице. В мужском крыле только Эуэ и живет постоянно.

— А он же тоже нашей лестницей пользуется всегда… — бормочу я. — Я ни разу не видела его на мужской лестнице…

— Ну да. Он же с матушкой всегда спускается вместе по женской лестнице. Вот, видимо, по привычке и сам… А Рео он в мужском крыле всегда останавливается. Рядом с Эуэ. Его родители просто всегда в женской половине с Хойей. Им, как ближайшим родственникам, исключение делают. А так мужчины отдельно, женщины отдельно, — и Леея уже что-то в духовку ставит.

— Значит, пойду к Рео… — и я выхожу из кухни.

— Первая дверь после комнаты Эуэ… — доносится мне вслед голос Лееи.

Пройдя холл, я останавливаюсь у лестницы. Оглядываюсь на другую лестницу неподалеку.

«Лучше подняться по мужской лестнице и сразу попасть к комнате Рео, чем проходить мимо комнаты Эуэ».

И я прохожу далее и поднимаюсь по лестнице. И вдруг вспоминаю, что я забыла Лееи-то листки с рецептом отдать.

— Вот же… — вздыхаю. — Придется теперь мимо его двери идти… И два раза…

И только я поравнялась с комнатой Эуэ, как дверь открылась, и он возник на пороге. Странно взглянув на меня, он выглядывает из комнаты в коридор, заглядывая мне за спину. Такое чувство, что он там кого-то ожидал увидеть, но не увидел. И потому, вздернув брови, спрашивает: «Что ты тут делаешь»?

— Иду в свою комнату, — отвечаю я, шагая к своей двери. Вхожу в комнату и забираю листки со стола. Скручиваю их трубочкой и, постучав по ладошке, выхожу из комнаты.

«Слава богу, Эуэ ушел»… — шагаю к комнате Эуэ.

И только успела так подумать, как дверь открылась, и снова на пороге комнаты возник Эуэ. Я чуть не застонала в голос.

«Да чтоб тебя»…

— Что ты тут делаешь? — удивляется снова он.

— Иду в комнату… — я не договорила.

— Снова?! — Эуэ оказался рядом в долю секунды.

— Что ты делаешь у моей комнаты? Отвечай? — он навис надо мной. — Что тебе надо?

— Мне… Купол… — отвечаю я, глядя на него, но при этом пятясь задом от него. И упираюсь спиной в перила. Он тут же придвинулся ближе. Я инстинктивно отпрянула от него…

— Мальса! — тут же говорит Эуэ, усмехаясь.

А я упираюсь головой во что-то мягкое. Оборачиваюсь машинально. И вижу, что я почти свесилась с перил в холл.

— Да… купол точно не помешает, — усмехнулся тем временем Эуэ.

12. Маша. Купол

— Так зачем тебе купол? — Эуэ смотрит на меня, при этом разглядывая.

— Не мне! — тут же отвечаю, выпрямляясь.

При этом упираюсь грудью прямо в него. Он, видимо, не ожидая такого от меня, машинально отступил. Я, мысленно вздохнув, тут же отхожу от перил в сторону мужского крыла и вижу бегущую к нам Анемону. Она что-то говорит или кричит… Купол скрывает все звуки.

— Там Анемона! — восклицаю. — Она стукнется сейчас…

И точно! Анемона налетела на купол.

— Снято! — тут же восклицает Эуэ, оказываясь рядом с Анемоной.

— Что это было?! — тут же взвизгнула Анемона потирая нос. — Что тебе от него надо?

— Мне надо купол… — тихо говорю. — Вернее, не мне, а там, в саду, в беседках… Эуэ не так понял…

И тут я соображаю, что я ляпнула последние слова явно зря. Я уставилась на Эуэ. У него брови взлетели вверх. Он кашлянул.

— Кх-м… Вероятно… А что ты хотела, Анемона? — и он берет ее под локоть.

Анемона сразу повисла на его руке.

— О, Эуэ! — сразу заулыбалась она. — Я хочу провести время с тобой. И чтобы сегодня тортов не было.

И она метнула в меня ненавидящий взгляд. Наверное, так, как из-под вуали не видно глаз. Только поджатые в узкую полоску губы.

У Эуэ брови лезут выше лба.

— Ты уверена? — смотрит он удивленно на Анемону.

— Да! — вздернула она голову.

— Их и не будет… — бормочу я.

— Тогда зачем тебе купол? — хором спрашивают они у меня.

— Так там конфеты растают…

— Там что? — вздернули они на пару с Анемоной брови вверх.

— Конфеты.

— А это что? — Эуэ аж замер на мгновение.

Анемона дернула его за рукав пиджака.

— Пойдем в сад, — потянула она его. — Я хочу увидеть это первая.

И они стали спускаться по лестнице. Я же стою, смотрю им вслед.

— А вам, Маша, что, особое приглашение надо? — Эуэ говорит, оглядываясь на меня.

Я удивленно смотрю на Эуэ. Он так ко мне непривычно обратился на «вы», хотя мы с ним давно на «ты». И это такое простое обращение меня почему-то смутило. Эуэ с Анемоной спускались по лестнице, а я так и стояла, глядя им вслед… Но стоило им оказаться на последней ступеньке, как я кинулась вслед за ними.

— Стойте! — сбегаю я по лестнице и нагоняю их чуть ли не на середине холла.

— Стойте! Подождите. Конфеты еще на кухне. Я сейчас… Их надо принести в сад… — я замолчала.

— Зачем звать, если еще не готово? — Анемона скривила лицо.

А Эуэ в лице аж переменился. Его взгляд потемнел сразу от моих слов. Видать, вспомнился день, когда его вызвали, а торты еще не готовы были.

— Они готовы! — тут же говорю я. — Их просто вынести надо и под купол.

— А почему маменька твоя, Эуэ, этим сама не занимается сегодня? — спрашивает недовольно Анемона. — Почему ты должен этим заниматься? У нас совсем не остается времени побыть вдвоем!

— Да у вас вся жизнь впереди! — восклицаю я, не сумев сдержаться.

Эуэ взглянул на меня как-то странно.

— Да, ты права. У нас вся жизнь впереди, — и он отнимает руку Анемоны от своей руки.

— Но Эуэ! — возмущается та.

— Я только удостоверюсь, — сказал и пошел на кухню, вперед меня.

Анемона наградила меня явно ненавистным взглядом. Я же тут же развернулась в сторону кухни догонять Эуэ. Я только успевала за ним бежать. А Эуэ влетел в кухню и замер у стола.

— Где? — спрашивает он, оглядывая все кругом.

— Что? — Леея чуть тарелку не уронила из рук.

— Конфеты… — вбегаю я. — Конфеты на столе…

— Это? — кивок на клубнику в шоколаде.

— Да. Их надо под купол.

— А ты же хотела у Рео узнать насчет купола… — обернулась Мора и прикрыла рот рукой.

— Не знал, что Рео у нас купол тоже ставит, — процедил сквозь зубы Эуэ.

— Так ты поставишь купол или мне к Рео обращаться? — вздернула я голову.

— Это все, что надо поместить, или еще имеется? — смотрит он на меня холодно.

— А так у нас тут полно! — Леея, отставив тарелку, открывает шкаф. — Вон все битком забито.

— Я пришлю за ними, — и Эуэ выходит из кухни.

— А что он какой злой? — Мора кивает в сторону ушедшего Эуэ.

Я пожала плечами.

«Ну а что я могу сказать»?

13. Маша. Завтрак с Рео и его родителями

— Маша, — на кухню заходит Мильтон.

— Его светлость Рео просит вас в сад.

— В сад? — глупо переспрашиваю.

— Да, — Мильтон аж растерялся. — Леее просят передать, что завтракать в саду будут…

— Он хочет позавтракать со мной в саду? — вздернула я брови.

— Вероятно… — ответил Мильтон.

— Спасибо, Мильтон, — говорю я. — Я сейчас приду.

Мильтон уходит. Леея качает головой.

— Они сегодня все издеваются прямо над нами с этими завтраками…

— Почему? — удивляюсь.

— Да потому что Анемона тоже не стала в комнате завтракать, одна ее мать только. А Анемоне, видишь ли, подать в комнату Эуэ! — возмущается Мора.

— Так она его невеста, что тут странного-то? — смотрю на Мору.

— Ничего, если не считать, что Эуэ в комнате не было… — хмыкнула Мора. — А ее светлость вообще неизвестно где, и куда вот ей завтрак нести?

— Погодите, — смотрю на Мору. — Как не было? Он же в комнате был…

— Не знаю. Он дверь не открыл и не отозвался. Пришлось Чине опять в комнату Анемоны тащить… — пожала плечами Мора.

— Странно… Он же сейчас вот из комнаты из своей вышел…

— Ну я не знаю… — Мора снова пожала плечами. — Но бегать туда-сюда у девушек нет времени сегодня.

— Давайте помогу вам…

— Тебя же ждут? — Леея смотрит на меня.

— Ну хоть завтрак давай сама снесу! — восклицаю я.

— Сама себе? — Леея вздернула брови.

— А что тут такого? — смотрю на нее. — Зато соберу то, что я люблю.

В сад я вышла с корзинкой и в сопровождении ребят, что несли мои конфеты.

Эуэ с Анемоной ждали меня у беседки, которая располагалась у стоящих в саду столов.

— В корзине тоже? — спрашивает Эуэ, как только я подошла.

— Нет… — смутилась я. — Только то, что ребята принесли… Простите, мне надо идти…

И я ухожу искать Рео.

«Надо было спросить у Мильтона, где Рео меня ждет», — думаю я, оглядывая сад.

— Маша! И куда же это вы с корзинкой? — раздается вдруг рядом голос Лотосы. — Свой торт несете?

— Нет, — улыбаюсь. — Завтрак вашему сыну.

— Моему сыну? Завтрак? — Лотоса удивленно вскинула брови.

— Ну не совсем ему… — растерялась я. — Он пригласил меня на завтра в сад… Вот я и захватила…

— Да, необычная вы всё ж… — улыбается Лотоса. — Пойдемте.

— И давайте мне вашу корзину, — она берется за ручку корзины.

— Но…

— Никаких «но»! Вас пригласили, а не попросили принести! — говорит Лотоса. — Пойдемте.

И она отбирает ее у меня. Мы же идем дальше по саду.

— Вы знаете, где Рео меня ждет? — спрашиваю я.

— Ну конечно! — кивает Лотоса. — Я ж тоже туда иду.

— Но тут только на двоих… — я аж встала.

— Ничего страшного, — улыбнулась Лотоса.

Мы проходим беседку, в которой была помолвка, и идем дальше. А обогнув небольшие кусты, выходим к самой дальней беседке, которая была заброшена… до сегодняшнего дня. Беседку привели в порядок. Даже кусты у самых перил обстригли. Ее пол был выстлан мягким ковром, на котором были установлены стол и стулья. И стол был уже накрыт…

— Ну вот… — растеряно говорю я. — А мы с корзинкой…

— Маша! — Рео, стоящий у перил с отцом, сразу развернулся в нашу сторону. — Матушка!

— Доброе утро… — бормочу я.

— Доброе, да вы с корзиной! — вскинул он брови. — Что там? Это нам?

— А вот мы сейчас и посмотрим, — с этими словами Лотоса взбегает по ступеням и ставит корзину на край стола.

Белас подает ей руку, провожая до стола. Рео же сбегает вниз и подает руку мне, помогая подняться.

— Как ты себя чувствуешь? — спрашивает он.

— Спасибо, хорошо.

— О, — возглас Беласа. — А это нам на десерт!

И я смотрю, как Лотоса выкладывает на стол зефирные розочки Леи и кексы, а потом отставляет корзину.

— А ты любительница сладкого! — улыбается Рео.

— Да… — растерянно отвечаю.

«Я что, только это и принесла? Ладно, что стол накрыт, а то бы нехорошо получилось», — думаю про себя.

Мы усаживаемся за стол.

— Ты собралась кормить моего сына только сладким? — тихонько наклонившись ко мне, спрашивает улыбаясь Лотоса.

— Выходит, да… — отвечаю, пожав плечами.

— Давайте поговорим о том, как мы будем добираться, — сразу начал Белас, накладывая при этом себе на тарелку.

— Нет, все-таки надо было с прислугой, — проговорил он, неловко накладывая на тарелку.

— Ничего, — улыбнулась Лотоса. — Хоть раз в жизни сам за собой поухаживай.

— Вообще я рассчитывал, что мы с Машей вдвоем будем завтракать, — проговорил Рео, накладывая на тарелку салат.

— Прости, Маша, что так вышло, — он смотрит на меня.

— Да все нормально! — отвечаю, принимая из его рук тарелку.

— Хойя говорит, у вас, Маша, с собой нет ни слуг, ни кареты, — тем временем говорит Лотоса. — Вы все отправили домой?

— Э… — я замерла с вилкой, не донеся ее до рта.

— Не совсем так. Я прибыла изначально одна.

— Так значит, вы и улетите отсюда одна, — говорит Белас.

— Улечу?! — я чуть не подавилась, ибо все же сунула уже вилку в рот.

— Ну да. Нам не придется ваших слуг нести, — хмыкнул Белас.

— Нести? — удивленно смотрю на него.

— Зачем их нести? — оглядываюсь на Рео.

— Так мы ж на каретах-то только до соседнего имения доедем. А далее только мы и слуги. Вот и приходится нам их носить с собой иной раз, — говорит Рео. — У вас разве не так? И почему ты одна? Та девушка, что тебе прислуживает, разве она не твоя служанка?

— Нет…

«Она моя подруга быстрее»… — думаю про себя.

— А отбудем мы уже сегодня или… — я замолчала.

— Вот об этом я и хотел поговорить, — сказал Белас. — Нам бы, конечно, хотелось прямо сегодня после торжества. И чтоб к ночи прибыть в наше родовое имение. А если мы отбудем отсюда утром, то, соответственно, лететь нам две ночи получится вместо одной.

— Простите, я немного не понимаю всей дороги… — пробормотала я.

— Да всё просто, — говорит Рео. — Можно лететь два дня и ночь, а можно две ночи и день. Согласись, днем просто удобнее.

— Ну да, — соглашаюсь я.

— Но Хойя со своим заказом… — Рео отложил вилку.

— Да, она даже мне ничего не сказала… — я вздохнула.

— Мы с ней немного повздорили на эту тему, — проговорил Рео.

— Так может, правда, не делать заказ и улететь? — Белас спрашивает, глядя на нас.

— Но Белас! — восклицает Лотоса. — Так нельзя! Хойя просто не знала, когда обещала Дракоу!

— Но она и Маше ничего не сказала! — возразил Рео.

— Так она не успела просто! — Лотоса смотрит на Рео. — И потом она не поверила в твои речи.

— Ну знаете ли! — возмущается Рео, схватив снова вилку.

— Она всегда тебя считала легкомысленным, — усмехнулся Белас. — И она недалека от истины. Потому я очень рад, что ты одумался и решил жениться.

— Папа! — Рео смотрит на отца.

— Да, сын, — Белас посмотрел на сына, вздернув бровью.

Я же вздыхаю и тянусь к зефирной розочке.

— Это всё из-за меня… — с этими словами я откусываю от зефира.

— А что там у вас с Хоей за бизнес такой? — спрашивает вдруг Лотоса.

— Э… Бизнес… — откладываю зефир. — Просто печь торты на заказ.

— На заказ? — вздернула брови Лотоса. — Так речь про заказ на торт?

— Да. На заказ. Человек… дракон, — исправилась тут же я, — заказывает торт к какому-то торжеству и получает его за определенную цену к сроку.

— Интересно… — пробормотал Белас. — А если ты улетишь, ее бизнес как?

— Думаю, что его можно развивать и дальше, только…

— Только что? — все смотрят на меня.

— Хойя должна была сначала вложиться в бизнес. Приобрести печи, продукты, формы и другое. А теперь не знаю… Разве что всё организовывать в вашем имении…

— Вкладываться нам? — спрашивает Рео, вздернув брови.

— Можно на средства Хойи, — тут же говорю я. — Вы просто станете партнерами по бизнесу или просто выступите как арендатор…

— Кто? — моргает Белас.

— Арендатор — это тот, кто предоставляет свои земли или постройки на них другим в пользование, — объясняю я.

— Теперь я понимаю, почему она была против, — хмыкнул Белас. — Она не хочет с нами делиться.

— Так это ее идея целиком… — пробормотала я.

— А ее ли? — спрашивает Лотоса.

— Вложиться в бизнес? Полностью ее решение, — отвечаю я.

— Ну она всегда все решения за свои выдает… — хмыкнул Белас.

— Белас! — Лотоса смотрит на мужа.

— А что? — вздернул тот брови. — Разве не так?

— Но можно же просто предоставить ей место в аренду… — бормочу я.

— Это как? — все смотрят на меня.

— Она станет платить вам процент с прибыли за использование вашего помещения… Если вы его сами построите.

— Так строить все-таки нам?! — вздернул брови Белас.

— Так затраты же быстро окупятся! Если Хойя уже набрала заказов, то всё точно быстро окупится…

— Почему ты так в этом уверена? — Лотоса смотрит на меня.

— В моем мире шибко развит такой бизнес. Очень много кондитеров, которые пекут торты на заказ. И это довольно-таки прибыльный бизнес.

— В вашем мире? — вздернула брови Лотоса.

— Да в моем мире! — киваю я.

— Хотел бы я быстрее познакомиться с твоим миром, — улыбнулся Рео.

14. Эуэ. После бала. Утро, купол

Я еле дождался окончания бала и, проводив Анемону до ее комнаты, вручил ее маменьке.

— Всего хорошего, надеюсь, ты хорошо провела время… — сказал, оставив их на пороге комнаты с удивленными взглядами.

Я же припустился к комнате Маши. Подойдя к двери, замер, прислушался. Маша с кем-то явно болтает.

«Но голос вроде женский. Значит, всё хорошо… Почему тогда Рео унес ее на руках? Или это какая-то традиция из Машиного мира?»

Постояв еще немного около двери, отправляюсь в свою комнату. Прошел к окну и встал, разглядывая звезды… Долго ли стоял, не знаю. Сон не шел. Дракон успокоился, услышав женские голоса, и теперь уже явно дремал вовсю.

«Значит, полетом насладиться сегодня не получиться, ну что ж…» — подумал я.

Я раздеваюсь и, упав на кровать, прикрываю глаза. И тут же вижу, как Маша, стоит в бальном зале прижавшись к Рео. А затем Рео уже держит ее на руках, прижав к себе. Я тряхнул головой. Явно мой дракон подсунул мне это видение.

— Ты не спишь? — усмехнулся.

— Сплю! — отвечал мой дракон.

— Ну да, а я просто сам с собой разговариваю, — усмехаюсь я.

— Все равно я сплю…

— Спи, спи… А я еще немного полежу… — проговорил я.

Я уставился в потолок. Спать абсолютно не хотелось. И я, встав, иду в ванную. Там меня ждала ванна, набранная воды. Дыхнув на воду, подогреваю ее и, скинув белье, ныряю чуть ли не с головой. Удобная и очень глубокая ванна…

«Явно рассчитанная на двоих»… — хмыкнул дракон.

— О-о-о… — с шумом и брызгами я выскакиваю из ванны.

И, завернувшись в большое полотенце, иду к кровати. И прямо как есть падаю на нее… Видимо, я уснул. Проснулся от ощущения прохлады на ногах. Потянулся.

«Ох ты!» — я в одной материи завернут. Даже не под одеялом… Теперь понятно, почему ногам стало прохладно. И я вскакиваю с кровати и бегу в ванную. Подогрев воду, опускаюсь в нее, прикрыв глаза…

— Долго ты еще отмокать будешь? — спрашивает мой дракон. — К тебе стучался кто-то, а ты всё мокнешь.

— Кому надо, снова придут… — отмахиваюсь от него.

Но все же вылез из ванны и, придя в комнату,растянулся на кровати, накинув на себя одеяло. Вставать не хотелось. Но и уснуть тоже не усну, да и некогда мне спать-то. Полежав немного, я встаю и, одевшись, спускаюсь на кухню. Сейчас все еще спят. Но Лея должна быть уже там. Попрошу ее принести завтрак в сад. Окно комнаты Машины утром ярко освещено солнцем. Если она еще спит, шторы будут задвинуты.

— Давайте его светлости отнесу, — вдруг слышу голос, подойдя к порогу кухни. — Я пока не знаю, что еще мне делать…

— Да вот на подносе стоит, — отвечает Маша.

«Она уже здесь? Значит, у нее точно все хорошо…»

— Не надо, — говорю я, разглядывая Машу.

Она стоит ко мне спиной, но тут же оборачивается и роняет салфетку, что прикрывала поднос с завтраком.

— Я сам заберу, — подхожу я к столу. — И без салфетки обойдусь.

Я подхватываю поднос и, стараясь не глядеть на Машу, выхожу из кухни. Но на пороге не выдержал и оглянулся. Наши взгляды встретились. Я удивленно уставился в ее печальные глаза. И только хотел спросить, что случилось, как раздался рядом голос Леи: «Ваша светлость! Вы сами спустились»!

— А салфеткой-то прикрыть, — восклицает она, поравнявшись со мной на пороге кухни.

— Не стоит… — и я ушел.

Вернувшись в комнату, поставил поднос на стол. Но почему-то аппетита не было.

«Почему она так печальна, если у нее все хорошо?»

«А может, у нее все плохо!» — тут же выдал мой дракон.

«Было б плохо, она б не была на кухне в такую рань!» — рыкнул я на своего дракона.

«А может, она и пришла туда, потому что ей плохо! А ты даже не узнал!»

«Да я хотел узнать!»

«Но не сделал этого!»

Я заходил по комнате взад-вперед.

«И что мне теперь делать? Идти спрашивать, как у нее дела?» — хмыкнул я.

«А и сходи!»

«А и пойду!»

Я открываю дверь и замираю на пороге. Маша стоит у моей двери.

«Она ко мне шла? Или к Рео?»

Я заглядываю за ее спину дальше в коридор, но никого там не увидел.

Удивленно вздернул брови: «Что ты тут делаешь»?

— Иду в свою комнату, — отвечает она и шагает к своей двери, скрываясь за ней.

Я моргнул и, вернувшись обратно в свою комнату, закрыл дверь.

— Чего-то я не понял… А откуда она шла?

— Из мужского крыла… — дракон сразу отвечает.

— Да нет, она ж всегда по женской половине только ходит…

И я снова открываю дверь.

— Что ты тут делаешь? — удивляюсь я, снова увидев Машу у своей двери.

— Иду в комнату…

— Снова?! — и я уже стою рядом с ней в коридоре.

— Что ты делаешь у моей комнаты? Отвечай? — я навис над ней.

— Я… — она растерялась.

— Что тебе надо? — спрашиваю ее повысив голос.

— Мне… Купол… — отвечает она, глядя на меня, но при этом пятясь задом к перилам.

И вот она уже уперлась спиной в перила. Я тут же придвинулся ближе, готовый поддержать ее… Она же отпрянула от меня…

— Мальса! — тут же быстро проговорил я.

И она упирается головой в купол. Оборачивается. И поворачивается ко мне, смотря на меня своими широко распахнутыми глазами.

— Да… купол точно не помешает, — усмехнулся я.

— Так зачем тебе купол? — я смотрю на нее, при этом разглядывая.

— Не мне! — тут же отвечает она, выпрямляясь.

При этом упирается грудью прямо в меня. Не ожидая такого, я машинально отступил в сторону. Она же, уставившись за мою спину, восклицает: «Там Анемона! Она стукнется сейчас»… Я оглядываюсь… И вижу, как Анемона налетела на купол…

— Снято! — тут же восклицаю и подхватываю Анемону за руку.

— Что это было?! — тут же взвизгнула Анемона. — Что тебе от него надо?

Она уставилась на Машу, поджав губы. Глаз, как всегда, не видать из-под вуали. Но по поджатым губам понятно, что она явно не в восторге от нашего с Машей общения наедине.

— Мне надо купол… — тихо говорит Маша. — Вернее, не мне, а там в саду, в беседках… Эуэ не так понял…

И тут же сама, видимо, сообразила о смысле сказанных ею словах. Ибо глаза округлила еще больше, смотря на меня. Я удивленно смотрю на нее. Она молчит. Я кашлянул.

— Кх-м… вероятно… А что ты хотела, Анемона? — беру Анемону под локоть.

Анемона сразу повисла на моей руке.

— О, Эуэ! — сразу заулыбалась она. — Я хочу, чтобы сегодня… тортов не было.

И она наградила Машу убийственным взглядом. Наверное. Ибо из-под вуали не видать глаз. Но выражение ее лица не оставляло для меня сомнений.

— Ты уверена? — смотрю удивленно на Анемону, вздернув брови.

— Да! — вздернула она голову.

— Их и не будет… — пробормотала вдруг Маша…

— Тогда зачем тебе купол? — хором спрашиваем мы с Анемоной, уставившись на Машу…

— Так там конфеты растают… — дернула она плечиком.

— Там что? — мои брови взлетают вверх.

— Конфеты!

— А это что? — я замер на мгновение.

Анемона дернула меня за рукав пиджака.

— Пойдем в сад, — потянула она. — Я хочу увидеть это первая!

И мы стали спускаться по лестнице. А Маша так и осталась стоять наверху.

— А тебе, Маша, что, особое приглашение надо? — говорю, оглядываясь на Машу…

И мы спускаемся с Анемоной по лестнице в холл.

— Стойте! — нагоняет она нас на середине холла.

— Стойте! Подождите. Конфеты еще на кухне. Я сейчас… Их надо принести в сад… — и она замолчала, закусив губу…

— Зачем звать, если еще не готово? — Анемона скривила лицо.

«Опять! Как прошлый раз!» — думаю я.

Но я не успел ничего сказать. Видимо, мое возмущение отразилось на моем лице, потому что Маша, взглянув на меня, тут же восклицает: «Они готовы»!

— Их просто вынести надо и под купол…

— А почему маменька твоя, Эуэ, этим сама не занимается сегодня? — Анемона надула губы.

— Почему ты должен этим заниматься? У нас совсем не остается времени побыть вдвоем!

— Да у вас вся жизнь впереди! — возмущенно восклицает Маша…

Я удивленно смотрю на нее.

— Да, ты права. У нас вся жизнь впереди, — и я отцепил от себя Анемону.

— Но Эуэ! — возмущается та.

— Я только удостоверюсь, — сказал и пошел на кухню, не оглядываясь…

15. Эуэ. На кухне

Я быстро вхожу в кухню.

— Где? — спрашиваю я, оглядывая всё кругом.

— Что? — Леея с тарелкой в руках смотрит на меня.

— Конфеты… — вбегает следом за мной Маша. — Конфеты на столе…

— Это? — киваю на шоколадные ягоды на столе.

— Да. Их надо поставить под купол, — говорит Маша.

— А ты же хотела у Рео узнать насчет купола… — и Мора прикрыла рот рукой.

— Не знал, что Рео у нас тоже купол ставит, — процедил сквозь зубы, глядя на Машу.

— Так ты поставишь купол или мне к Рео обращаться? — вздернула та голову.

— Это всё, что надо поместить, или еще имеется? — спрашиваю я.

— А так у нас тут еще полно всего! — Леея, отставив тарелку, открывает шкаф. — Вон всё битком забито.

— Я пришлю за ними, — и я вышел из кухни.

16. Эуэ. В саду

Я возвращаюсь в холл, туда, где оставил Анемону. Она разгуливает там взад-вперед.

— Эуэ! — она обиженно надула губы. — Я хочу посмотреть, что там приготовила ваша кухарка…

— Ничего интересного на этот раз, — отрезал я. — Пойдем лучше прогуляемся по саду.

И мы выходим в сад.

— Лучше скажи-ка мне, почему ты так рано сегодня встала? — спрашиваю, держа ее под локоть.

— Но Эуэ! — восклицает она. — У нас сегодня вечером решающий день! Надо же нам подготовиться…

— Да конечно. Но сначала ответь-ка мне на один вопрос?

— На какой?

Так и хотелось спросить, не заходила ли она ко мне с утра, но я спросил совсем другое.

— Ты уже обсудила с Дракоу свое платье на свадьбу?

Анемона даже встала.

— Нет… — растерянно проговорила. — Не все еще… В смысле, так быстро не успели… Ведь помолвка-то еще не завершена.

— Я хочу, чтобы у тебя было самое красивое платье! — смотрю… на ее вуаль.

«Да когда же она ее снимет уже?»

Но спрашивать у Анемоны об этом не стал. Опять ответит, что сделает это в день свадьбы…

— Конечно! По-другому и быть не может. Дракоу обещала, что сразу же по возвращении домой приступит к моему заказу… Но мы еще не обсудили детали и не можем определиться с цветом платья.

— Я в этом вам точно не советчик, — усмехаюсь. — Значит, наша свадьба точно не состоится через пару дней.

— Ты расстроен? — тут же спрашивает Анемона. — Ты хотел, чтоб наша свадьба состоялась сразу после помолвки?

— Да нет, я же понимаю, что так быстро сшить платье невозможно. Да и мне нужен новый костюм. И матушке тоже надо новое платье. Да и твоей, наверное, тоже… Дракоу просто не успеет сшить все платья. А в такой день мы должны выглядеть соответственно!

— О, Эуэ! — восклицает Анемона. — Я так рада, что ты всё понимаешь и не торопишь нас.

— В таком деле лучше не торопиться… У нас вся жизнь впереди…

И перед моими глазами сразу возникает образ Маши… Потому что эти слова были сказаны ею.

Маша тем временем идет к нам, неся в руке корзинку.

— В корзине тоже? — спрашиваю я, как только она подошла.

— Нет… — смутилась. — Только то, что ребята принесли… Простите, мне надо идти…

И она уходит куда-то.

«Интересно, куда это она пошла»? — провожаю ее взглядом.

— Эуэ! — восклицает Анемона. — Эуэ, где ваши конфеты?

Мы наблюдаем, как ребята выставляют на столик в беседке ягоды, обмакнутые в шоколаде.

— Вот это и есть конфеты? — подходит Анемона ближе к столику.

— Видимо. Хочешь попробовать? — спрашиваю я, улыбаясь.

— Нет, — тут же отвечает Анемона. — Я просто хотела их первой увидеть. Есть я их точно не стану.

— Почему это? — удивляюсь я.

— Ягоды я люблю без шоколада, — заявила она мне. — Мне вообще шоколад не нравится.

— А я думал, девушки любят сладкое… — растерянно проговорил я.

— Всё надо любить в меру! — выдала Анемона, поджав губы.

«И меня тоже»? — чуть не спросил я, но вовремя сдержался.

«Надеюсь, я к этим меркам не отношусь!» — выдал мне мой дракон.

«Надеюсь»… — отозвался я.

17. Маша. Завтрак с Рео и его родителями

Я вздыхаю. Лотоса улыбается.

— Откуда все же все это в твоей голове?! — Рео смотрит на меня.

— Ты уже это спрашивал… — бормочу я.

— Я не перестаю тобой удивляться, — хмыкнул он. — Что ты и за дракон такой? Почему мы раньше не знали о тебе и твоей империи?

— Потому что меня выдернули сюда из моего мира на отбор Эуэ… — вырвалось у меня, и я тут же пожалела о сказанном.

— На отбор?! — Рео вздернул брови.

Его отец тоже удивленно смотрит на меня.

— И все-таки я была права! — восклицает Лотоса, улыбаясь.

— Права? — Белас смотрит на жену.

— Да я сразу сказала, что Маша участвовала в отборе. А Эуэ… — она не договорила, ее перебил Рео.

— Он слепец! — воскликнул он.

— И глупец, — добавляет уже тише. — И я ему очень благодарен за это! Не разглядеть такой девушки! Ты, Маша, действительно чудесная и необычная девушка.

— Спасибо… — бормочу растерянно я.

Беру закусанный мной зефир и ем его, потупив взгляд.

«Слепец и глупец», — проносится в моей голове. «Слепец и глупец»…

— И все-таки, — говорит Белас. — А когда же нам теперь собираться в дорогу?

— А можно завтра… вечером? — поднимаю я голову.

— Завтра вечером? — Белас вздернул брови.

— Ты хочешь все-таки выполнить заказ для Дракоу? — улыбается Лотоса.

— Да… — киваю я.

— Думаю, Хойю это устроит, — сказал Рео.

— Белас, нам пора, — вдруг говорит Лотоса.

— Ах, да. Извините нас. — Белас тут же встает и помогает Лотосе подняться со стула.

Они уходят. Мы некоторое время молчим.

— Прости… — бормочу я, не глядя на Рео.

— За что? — спрашивает он. — Ты же не ради Эуэ тут задерживаешься…

— Что? — уставилась я на него.

— Ты дракон своего слова! Раз обещала Дракоу заказ, ты его ей и выполнишь, — смотрит он на меня.

Взгляд серьезный, он не улыбается, как только что улыбался, глядя на меня.

"Он что-то заподозрил? Но я стараюсь держаться от Эуэ подальше… Да и не в курсе тут ни кто, что он мне нравиться"…

— Пойдем, — протягивает он мне руку.

А я боюсь и руку ему подавать, ибо руки вдруг стали дрожать. И я знаю причину этого. Я только что сама себе призналась, что Эуэ мне нравится. А Рео уже стоит рядом с вытянутой рукой. Уняв дрожь, вкладываю свою ладонь в его руку.

— А куда мы пойдем? — спрашиваю, боясь поднять на него взгляд.

— Прогуляемся по саду. Или, может, на качели? — спрашивает он. — Ты знаешь, у них тут качели есть, очень маленькие. Я даже сам могу тебя раскачать.

— Точно! — восклицаю, улыбаясь. — Я и забыла про качели. Пойдем.

И мы сбегаем по ступенькам в сад и отправляемся на поиски качелей. И вот я вижу их у пруда. Они свободны.

— Бежим быстрее, пока не заняли! — восклицаю я и, отпустив руку Рео, припускаюсь бегом, подхватив подол платья…

Рео сначала опешил от такого, но потом кидается следом за мной. А я уже уселась на качели.

— Я даже не успел тебе помочь! — возмущается он. — Ты так ловко на них забралась.

— Я еще и раскачаться сама могу, — улыбаюсь я и начинаю раскачиваться.

— Но как так? — Рео вздернул брови, видя, что качели и правда раскачались.

— Но ты можешь помогать мне! — смеюсь я. — Если хочешь!

— Конечно! — Рео тут же восклицает. — Но как? Я даже поймать веревку не могу.

— А ты отталкивай кресло, — смеюсь я. — Кресло? Но я так могу промахнуться и попасть по твоим коленкам! — улыбается он.

— А это запрещено? — смеясь спрашиваю я.

И Рео стал отталкивать меня от себя, когда я подлетала к нему. Иногда и правда попадал по коленкам. Я смеялась от души. Давно я так не веселилась за последнее время. Рео улыбался сначала, а потом тоже рассмеялся. Наш дружный смех летел над прудиком. Кусь даже подполз к нам ближе и с интересом разглядывал нас.

18. Эуэ… Днем ранее

«Куда же Маша убежала? Или просто завтрак кому-то понесла»? — мысли снова возвратились в мою голову.

Мы прогуливались с Анемоной по саду. Она что-то щебетала, но я не особо прислушивался. Меня более интересовал вопрос, куда и зачем ушла Маша.

— Эуэ! Ты меня совсем не слушаешь! — возглас Анемоны отвлек меня от моих мыслей.

— Да… Прости… Задумался, — пытаюсь улыбнуться.

— И о чем же? — спрашивает Анемона. — Переживаешь из-за вечернего приема?

— Ну да, — согласился я. — И матушка куда-то улетела…

— Может, нам за подарком? — сразу оживилась Анемона.

— Возможно, но мы узнаем это только к вечеру.

— А какого цвета твой дракон? — вдруг спрашиваю я, сам обалдев от своих собственных слов.

— Мой дракон? — растерянно проговорила Анемона.

— Да, твой дракон?

И я снова пытаюсь разглядеть что-либо под вуалью.

— Он… — Анемона замолчала.

— Да, твой дракон, — повторяю я и тянусь к ее вуали.

Анемона отстранилась от меня и, воскликнув: «Я же совсем забыла»! — повернулась к дому и быстро убежала.

— Это чего сейчас было?! — удивленно вздернул я брови.

— Чего, чего, — ворчит дракон, — даже не сказала, какого цвета ее драконесса. А ты еще в ее глазки поглядеть хотел. Вот она и сбежала.

— Она не первая… — хмыкнул я и отправился искать Фирса.

— Тебе же все равно, какой она дракон, — усмехаюсь. — Чего же тогда ворчишь? Заставил спросить то, чего я и не хотел вовсе.

— А так, просто любопытно стало… Хотел сравнить, насколько Маша красивее, — выдал дракон.

19. Маша. Качели

— Что здесь происходит?! — раздался громкий возглас Хойи. — Что вы себе позволяете! Рео!

Рео оглядывается, а я в этот момент подлетаю к нему…

— Рео! — восклицаю.

Он развернулся и поймал меня вместе с креслом в объятия. Кресло тут же от меня отделилось, а я осталась в объятиях Рео.

— Что? — спрашивает он, опуская меня на ноги.

— Да… Я хотела, чтоб ты просто отошел, чтоб не задеть тебя ногами…

— Что здесь происходит? — Хойя подошла вплотную к нам.

Ее взгляд не сулил ничего хорошего. Я моментально покраснела, а Рео, вздернув подбородок, смотрит на Хойю.

— Я спрашиваю, что тут происходит? — холодно повторяет свой вопрос Хойя.

— Ничего, я просто качал на качелях Машу. Разве они не для этого установлены? — Рео подмигнул мне.

А я смотрю, у пруда стали сразу собираться люди, драконы, вернее. Кусь, сначала напуганный голосом Хойи и нырнувший в пруд, высунул морду из воды. И, увидав Хойю, тут же вылез и подполз к ней.

— Ох ты мой хороший, — Хойя гладит его. — Напугали тебя, маленького…

— Быстрее вы его своим криком испугали… — бормочу я.

Рео, вздернув бровь, смотрит на меня. А я прикусила губу и растерянно смотрю на него, потом перевожу взгляд на Хойю. Она улыбается, гладя Кусю.

«Слава богу, она не слышала»!

Оторвавшись от этого домашнего крокодила, Хойя смотрит на Рео: «Я могу понять, Маша не знает норм поведения, но ты, Рео»!

— А что я? — вздернул он снова брови. — Если мне тоже было весело!

— У вас же торжество! — смотрю на Хойю. — Праздник для всех… Разве в праздник нельзя смеяться.

Хойя не успела ответить…

— А разве вот на такой качели так весело качаться? — рядом стоит Дракоу. — На большой, надо сказать, страшновато… И вот такой способ снятия с качели мне явно нравится.

Хойя вздернула брови.

— Дорогой, — кричит Дракоу, — а не покачаешь ли и ты меня?!

Из толпы вышел представительный мужчина и со словами: «Я попробую», направился к качелям.

Мы с Рео отходим от качелей. Хойя идет за нами.

— Вы подаете плохой пример нашим гостям, — холодно проговорила она, глядя на меня.

— Но у вас же торжество! — вздернула я бровь. — Неужели надо ходить мрачными? Разве вы не радуетесь, что ваш сын скоро женится? У вас столько народу прибыло на помолвку, и все как-то разбрелись по поместью… Такое чувство, что прибыли не на праздник, а отбывают принудиловку.

— Что? — Хойя уставилась на меня.

— Это как? — Рео с интересом смотрит на меня.

— Ну… приехали на радостное событие, а не радуются… Будто их заставили приехать…

— Почему это не радуются? Почему заставили? Они все рады за Эуэ и Анемону, — Хойя смотрит на меня пристально.

— Ну не знаю… Как-то у вас невесело помолвки играют, — вздыхаю.

— А как играют у вас? — тут же спрашивает Рео.

— У нас? — я растерялась.

— У нас обычно сразу свадьбу играют… Хотя и помолвки случаются… у богатых. И у нас весело это происходит. Нет, можно, конечно, просто штамп в паспорте и без свидетелей даже. Но обычно всегда весело. Жених невесту сначала выкупает, потом на природу ездят… И вообще, у нас на свадьбах невест крадут!

— Крадут? — Хойя и Рео аж переглянулись.

— Да, крадут. Это такой обычай, — смотрю на них. — Невесту прячут, и жених ее ищет, а когда найдет, с него снова выкуп требуют…

— А кто крадет? — спрашивает Рео.

— Гости…

Хойя оглядела находящихся на поляне людей.

— Да у каждого свои традиции… — бормочу я. — У вас такие, у нас другие… Просто у нас веселее… У нас молодых поздравляют, подарки дарят, всякие конкурсы веселые устраивают.

— Конкурсы — это что? — тут же спрашивает Хойя.

— Мне вам не объяснить, наверное.

— А ты попробуй! — Хойя смотрит на меня.

— Ну… самый простой для молодых… Жениху с невестой дают два кочня капусты, каждому по капусте, пояснив, что внутри спрятан предмет. Если первой его обнаружит невеста, значит, у пары первым ребенком будет девочка. Если жених, то на свет появится первенец — мальчик. Никакого предмета в капусте, конечно же, нет. Когда все, включая молодоженов, поймут, что это шутка, произносят слова: «Такие взрослые, а до сих пор верите, что детей в капусте находят!»

— А при чем здесь капуста? — не поняла Хойя.

— Детям обычно на вопрос «откуда дети берутся» взрослые отвечают: «В капусте нашли», — вздыхаю я. — Но на самом-то деле их же не в капусте находят…

— То есть над молодыми все станут смеяться? — Хойя метнула в меня злой взгляд.

Я же пожалела о сказанном. А Рео вдруг рассмеялся.

— А жених как на такое реагирует? — спрашивает он смеясь.

— Так же вот, как ты сейчас… — опустила я голову. — Все так реагируют… Все это знают, но всегда забывают об этой шутке. Потому и смешно.

Мне правда в этот момент было совсем не смешно.

И вдруг раздался заразительный смех Дракоу. Я оглядываюсь на нее. Она стоит в объятиях мужа. А качели уже, смотрю, поймала другая пара.

— Как здорово! — смеется она.

— Хойя! — она смотрит в нашу сторону. — Как здорово вы придумали! Это так весело. Помолвка Эуэ точно теперь будет незабываемая!

Я смотрю на Хойю. Она натянуто улыбнулась.

— Так и было задумано, — ответила и уставилась на меня.

— Что? — я аж отступила от нее на шаг, ибо ее взгляд стал драконьим.

— Что еще бывает у вас? — смотрит она в упор на меня своими драконьими глазами.

— Я не помню… — пискнула я.

— Вы ее пугаете, тетя! — Рео задвинул меня себе за спину.

Я сглотнула. Действительно, взгляд у Хойи был прямо убийственный. «Может, потому, что драконий? Хотя Эуэ на меня тоже смотрел драконьими глазами. Но не так»…

— Форму привезли, — вдруг выдала Хойя.

— Какую форму? — не понял Рео.

— Это мне под шоколад? — выглядываю из-за его плеча.

— Да! — метнула на меня хмурый взгляд Хойя.

— Я могу идти? — спрашиваю я, все еще выглядывая из-за плеча Рео.

Хойя взмахнула рукой.

— Я провожу… — Рео тут же подхватил меня под локоть и повел в дом.

— Как бы мне хотелось такой конкурс с Эуэ провести. Я бы от души посмеялся.

— Но Эуэ не поймет… — бормочу я.

— Да, — вздыхает Рео. — Этот точно не поймет. Обидится даже.

— У вас такой конкурс, боюсь, вообще заденет очень сильно…

20. Эуэ. У Фирса

— Слушай, Фирс, — говорю я, стоя лицом к окну и скрестив руки на груди. — А почему Анемона все время прячет глаза? Так положено, да?

— Если честно, то я не уверен в этом, — отвечал звездочет.

— Тогда вели ей снять эту вуаль сегодня же вечером! — восклицаю я, поворачиваясь к нему.

— А вдруг это традиция, которая должна соблюдаться до свадьбы… — пробормотал Фирс. — Ваша матушка же ничего против не говорила.

— Тогда почему Маша не прячет глаза под вуалью? Почему она не носит никакие шляпки с вуалью?

— Да Маша и без вуали-то никакие шляпки не носит! — вскинул брови Фирс. — И потом, у Маши свои правила поведения в мире были. Она к ним привыкла, а наших и не знает. Ей же никто не объяснял наши традиции.

— Так объясни ей! — восклицаю я.

— Уже поздно что-либо объяснять. Она теперь за Рео замуж собирается, — ответил Фирс и замолчал.

Я смотрю на него, он смотрит на меня. Потом не выдержал моего взгляда и отвел глаза.

— Прости, — проговорил он. — У меня случайно вырвалось…

— Случайно ли? — хмыкнул я.

— Вот не поверишь, случайно.

— Ты прав, не поверю, — ответил я и снова отвернулся к окну. — К жизни нужно относиться проще. Не пренебрегать, но и не приукрашивать. Поменьше размышлять о том, какие окружающие тебя — хорошие или плохие. Принимать мир в его обыденном проявлении… — изрек я когда-то где-то слышанную фразу.

— Но мы должны окружать себя людьми, общение с которыми доставляет нам радость, и бывать там, куда нас тянет сердце… — тихо проговорил в ответ Фирс.

— А меня тянет к Анемоне… — подвел итог я. — Так что там с заклинателем?

— Я сообщил, что мы его ждем. Он обещал быть. Почтальон, правда, не сказал, когда именно…

— Ну что ж, хоть что-то… — проговорил я и вышел из комнаты Фирса, не прощаясь.

21. Эуэ…

Анемона сбежала, разговор с Фирсом не принес особого облегчения, и я отправился на крышу дома. Расправил руки и взмыл ввысь! Дракон, обрадованный свободе, устремился еще выше.

— Ты там смотри, вернуться вовремя не забудь! — напоминаю я. — У меня сегодня последний день помолвки. Мне еще нужно будет привести себя в порядок.

— Успеешь… — ответил он рассекая облака своим телом.

— Ну да, ну да… — хмыкаю я. — А потом мы беседки на крыше ломаем…

— Да хватит уже. Помолчи. Дай насладиться полетом, — остановил мои причитания дракон.

Я отпустил его на полную. Настроение отвратительное. Пусть хоть он немного успокоится.

— Боишься, что сорву тебе решающий день? — выдал дракон.

«Может, и боюсь, а может быть, и хочу этого»…

Но я промолчал.

Приземление прошло удачно. В том плане, что мордой я все же ткнулся в нее. В беседку-то.

— Хорошо, что нет лент, и она не закреплена осталась, — восклицаю я. — Только расцарапанной морды мне не хватает!

— Да не лицо же! — фыркнул дракон. — Развлекайся дальше сам.

И он замолчал и вообще затих.

— Ну что ж, — вздыхаю. — Может быть, так и лучше.

Сбегаю по ступеням башни к комнате звездочета. Но его не оказалось в комнате. Отправлюсь в свою. Искать его уже некогда. Заглядываю по пути в комнату матушки.

— Эуэ! — восклицает она. — Ты почему в таком виде?

— В каком? — приглаживаю сразу свои торчащие волосы.

— Да-да, — кивает матушка.

— Да они всегда такие, — фыркнул я. — Решили с платьями-то?

— Почти… Я думаю, Дракоу не успеет сразу столько платьев сшить. Может быть, вы всё ж отложите свадьбу на несколько дней?

— А вот это уже интересно, — прохожу к окну и опираюсь спиной на косяк окна.

— Что интересно? — вздернула брови матушка.

— Отложить свадьбу, — усмехнулся я. — Вы что, с Анемоной уже дату обговорили?

— Мы? — картинно вздернула брови матушка. — Нет, конечно… Просто…

— Всё ясно, — разворачиваюсь к окну лицом и смотрю в сад. — Анемоне не терпится сыграть свадьбу.

— А ты разве против? — матушка подходит ко мне.

— Сынок, — дотрагивается она рукой до моего плеча. — Я что-то не пойму, ты не хочешь свадьбу с Анемоной?

— Я запутался, мама… — тихо проговорил я.

— Запутался? В чем? В своих чувствах к Анемоне? — тоже тихо спрашивает она.

— Да не только к ней… — разворачиваюсь я к ней лицом.

— А к кому? — вздернула она удивленно брови.

— Забудь, — сказал я и вышел из комнаты.

22. Маша. На кухне

— А что еще у вас бывает у вас на свадьбах? — спрашивает Рео, когда мы поднимаемся по ступенькам на крыльцо.

«Драка», — чуть не сказала я.

— У нас много чего бывает… — бормочу я. — Мне просто время надо, чтоб вспомнить всё подробно.

— Вспоминай. Может, мы что-то можем на нашей помолвке уже организовать.

— Хорошо…

— Это форма?! — я замерла на пороге кухни.

На столе лежал огромный булыжник. В нем угадывалась немного квадратная форма, но всё же…

— Это ее светлость распорядилась, чтоб доставили, — Леея закрывает духовку. — Она самолично хотела тебе сообщить об этом.

— Она и сообщила… — усмехаюсь.

Подхожу к столу и беру форму в руки. Вернее, только пытаюсь. Ибо она неподъемная.

— Сколько же она весит?! — восклицаю я, брякая ее о стол. — Я же ее и поднять-то не могу!

— Конечно, — улыбается Рео. — Ты же дракона не выпустила.

— Чего? — моргаю я.

А Рео подходит и поднимает ее одной рукой. Он смотрит на меня глазами дракона…

— А…

Рео опускает форму опять на стол.

— Выпусти дракона, и поднимешь, — говорит он.

— Я не могу… — смотрю на него.

— Почему? — удивляется он.

— Ну… Э… Понимаешь, мне тогда шоколад делать никак… — нашлась я.

— Почему? — снова удивляется он.

— Тут сила дракона не нужна, а только легкая рука человека.

— И как же тогда… — Леея спрашивает. — А драконы…

— Какие драконы? — поворачивается в ее сторону Рео.

— Шоколадные, — отвечаю я.

— Шоколадные? Это как?

— А вот так! В эту форму мне надо шоколад залить нужной температуры… Но поднять ее в человеке мне никак…

— А… А ты не мог бы помочь? — смотрю на Рео.

— Конечно. А что делать надо?

— Сейчас…

И я кинулась за шоколадом. Вынимаю, не глядя, весь, что есть. Леея тут же освобождает мне место на столе и зажигает огонь…

— А почему считается, что, если можешь зажечь огонь, то ты кухарка? — спрашиваю я, помешивая в ковшике шоколад.

— Так это только кухарки могут, — отвечает Лее.

— Да? А если мужчина зажжет? — не отстаю я.

— Огонь у нас только мужчины-драконы могут извергать, — отозвался Рео.

Он сидел на стуле, разглядывая форму. Она, оказывается, разбиралась на две половинки.

— Но они же не кухарки?! — вскинула я брови. — Или тоже могут ими быть? — хихикаю я.

— А ты уверена, что и шоколад можно? Это же под жидкую глину, которая потом застывает, когда остынет, — спрашивает тем временем Рео.

— Надо попробовать… — ставлю остывать шоколад.

— Надо ее вымыть сначала… — бормочу я и уже хотела просить в мойку ее перенести.

— Магия чистоты! — и Леея, махнув над формой рукой, вымыла ее.

— А, ну да… Точно…

— И как ты будешь делать? — Рео внимательно следит за моими действиями.

— Надо разобрать на две части, — говорю я.

Рео отщелкнул какую-то кнопочку, и форма распалась на две части. Я тут же беру кисточку и смазываю ее маслом. Промокаю салфеткой…

— А зачем мазать было, если ты всё вытерла? — удивляется Рео.

— Не всё. Что-то всё равно осталось. Просто излишек масла нехорошо будет смотреться на шоколаде. Но нам надо, чтоб и вынималась легко.

И я, взяв ложку, проливаю крылья и хвост дракона шоколадом.

— Пусть остынет немного…

— А ты пропустила много… — Рео, оторвав взгляд от формы, смотрит на меня.

— Да, — киваю. — Сейчас другим сделаем шоколадом. Это был молочный. А теперь мы белым всю форму зальем, когда соединим обе половинки вместе…

— Ух ты! — восклицают Мора с Леей, когда мы с Рео вынули нашего первого дракона из формы.

— Ого! — вздернул брови Рео. — Ты смотри-ка, какой получился. Только он в середине-то пустой.

— Да. Если он будет целиковый, его плохо есть будет. Очень толстое туловище. А так он ломаться будет легко, и есть будет удобно.

— Такую красоту и есть-то жалко… — Мора вздохнула.

— А почему у него крылья и хвост коричневые, а сам белый? — Лея спрашивает. — Я таких не видела никогда.

— Это у вас все драконы такие цветные? — Рео смотрит на меня.

— Просто так же красивее, — говорю, любуясь дракончиком.

— Вот вы где! — раздался с порога голос Хойи.

Мы все повернулись в ее сторону.

— Не ожидала, что ты здесь, Рео, — усмехнулась она.

— Это… — она замолчала и уставилась на дракона в моих руках.

— У тебя получилось! — восклицает она радостно.

— Да. А торжество еще не началось? Успеем мы сделать еще пару штук? — спрашиваю я.

— Вы просто обязаны! — и Хойя вышла вон.

— Вот и поговорили, — хмыкнула я.

— Я что-то не понял, — Рео вздернул брови. — Хойя тебе просто приказала? Как обычной кухарке?

— Да всё нормально, Рео, — говорю я.

— Но…

— Рео, дорогой, давай не сейчас… — прерываю его. — Нам нужно успеть сделать еще две штуки.

Слышен звук упавшего предмета.

— Простите… — извиняется Мора.

Рео и Леея смотрят на меня, оба удивленно подняли брови.

— Э… Я что-то не так сказала? — спрашиваю, моргая, я.

— Нет, все в порядке! — улыбается Рео. — Так меня даже мамушка не называла!

И только сейчас я понимаю, что же я сказала…

— О, черт… — тихо ругаюсь я. — Прости…

— Что? — Рео наклоняется ко мне.

— Я не специально! — говорю я, беря ковшик и шоколад…

— Белый дракон — это Анемона, а горький — Эуэ, — говорю я, расставляя фигурки драконов на тарелке.

— Почему Эуэ горький, а Анемона — белая? — удивленно спрашивает Мора.

— Ну, шоколад же… Я просто имела в виду, что невеста в белом, а жених в темном, — улыбаюсь я.

— А цветной дракон — это ты? — с усмешкой спрашивает Рео.

— Э… Нет, конечно. Просто я пробовала, как в разном цвете… Можно ли…

— Можно подавать? — спрашивает Мильтон, который стоит рядом.

— Да, Мильтон, можно подавать. А почему тебя прислали? — спрашиваю я, глядя на него. — Ведь Хойя сама хотела подавать.

— Так там же началось торжество… — он пожал плечами.

— Может, мы сами выносим? — Рео поднял бровь. — Или нам нельзя?

— Не знаю… — Мильтон растерялся.

— Леея, а чем-нибудь накрыть есть? — спросила я.

— Это как тогда с тортом на свидании? — она вздернула брови.

— Да… — и я понимаю, что накрыть нечем.

— Вот, — Леея протянула мне плетеную корзину.

Я рассматриваю ее. Она сплетена неплотно, с большими промежутками и без ручки.

— А что! В самый раз! Давайте еще сверху белую салфетку пристроим, чтобы через крышку не было видно.

Леея протянула мне белую салфетку. Я накрыла корзинку и просунула кончики салфетки в прорези у ободка корзинки.

— За неимением лучшего — сойдет, — я оглядела свое творение. — Идемте!

И мы выходим в сад.

23. Маша. Подарок

В саду слышны звуки арфы.

— О, сегодня с музыкой! — восклицаю я.

— Так церемония в самом разгаре, — хмыкнул Рео.

— А почему в первый день музыки не было?

— Так там же просто подписывали договор, и всё. А сегодня они уже как жених и невеста, скрепленные помолвкой, принимают подарки.

— Подарки? — Я остановилась, смотря на Рео.

Он поправил корзинку на большой тарелке.

— Ну да. А у вас разве не дарят подарков?

— Почему не дарят, дарят, конечно… А мы с тобой тоже должны им что-то подарить?

— Ты, по-моему, и так им шикарный подарок преподнесла, — усмехнулся Рео.

— Какой? — удивляюсь.

— Так торты твои…

Музыка вдруг перестала играть.

— Пошли быстрее, — Рео говорит. — Сейчас начнут поздравлять подарками. Мы как ближайшие родственники должны подарить первыми…

— Летим! — восклицаю я.

— Летим? — вздернул удивленно брови Рео.

— Ну, я имела в виду не в прямом смысле слова, а что бежим быстрее…

«Когда же я привыкну, что слово «летим» в этом мире воспринимается в буквальном смысле»…

Слышен голос Хойи, когда мы подходили к беседке. И вот она замолчала. Мы же протискиваемся сквозь толпу и поднимаемся по ступеням.

— Мы от нашей семьи поздравляем вас с помолвкой, — слышен голос Беласа.

— А это наш подарок… — это уже Лотоса говорит.

Мы как раз подходим сбоку к Эуэ и Анемоне, когда Эуэ говорит: «А что же Рео сегодня даже не поздравит?»

— Почему? — восклицает Рео.

— Мы вас поздравляем. Вот.

И Рео снимает корзинку с тарелки. На тарелке красуются три дракона.

— Но… — я уставилась на тарелку. — Их же было два…

— Что это? — тут же восклицает Анемона.

— Это наш вам подарок, — усмехнулся Рео.

— Это вот ты Эуэ, — указывает он на белого дракона, — а это вот Анемона. А этот, цветной, ваш будущий ребенок!

— О… — я прикрыла глаза ладонью.

— Ты все перепутал! — пробормотала тихо.

— Что он перепутал? — Эуэ уже стоит рядом со мной.

Отнимаю руку от лица и встречаюсь с его взглядом. И чувствую, что тону в нем.

— Кх-м… — кашлянул Рео.

— Что это? — Анемона уже виснет на Эуэ.

— Белый дракон — это ты, Анемона, а коричневый — это Эуэ… — отвечаю я.

— Нет, постойте! — Рео восклицает. — Я что, всё перепутал?! Я не специально.

И Рео вздернул, улыбаясь, брови. Я смотрю на него и тоже улыбаюсь. Мы с ним начинаем хихикать.

— Что смешного?! — взвизгнула сразу Анемона. — Это нам вообще зачем?

И она ткнула пальцем дракончика.

— Эй, — восклицаю. — Поаккуратнее, они шоколадные вообще-то!

— Шоколадные?

— Да!

— Зачем они нам? — снова спрашивает Анемона.

— Просто в подарок… — я перестала улыбаться.

— Рео! Можно тебя? — Хойя стоит рядом.

— Да, — и он передает тарелку Эуэ в руки.

И, подхватив меня под руку, подходит к Хойе.

— Отойдем, — взмахнула она рукой.

«Ну понятно, сейчас отчитывать станет», — думаю я.

— На каком основании ты подарил этих драконов моему сыну? — холодно спрашивает Хойя.

— Так мы немного опоздали на вручение подарка с родителями, — не моргнув глазом, отвечает Рео. — Не мог же я брату ничего не подарить с Машей. К тому же они всё равно для них предназначены были. Разве не так?

— В беседках под куполом ягоды в шоколаде, — говорю я, чтобы как-то смягчить Хойю. — Там много получилось. Вам есть что предложить людям… драконам. Извините…

— К тому же наш подарок не больно-то и по вкусу пришелся молодым, — смотрю на Хойю.

— Хорошо, — кивает Хойя и разворачивается, чтобы уйти.

— Как под куполом? — повернулась вдруг она. — Ягоды тают?

— Э… Да… Эуэ ставил… — растерялась я.

— Пошли, — и Хойя разворачивается в сторону беседок.

Нам не остается ничего другого, как следовать за ней.

— А тортов нет разве? — спрашивает она по дороге.

— Нет! — хором отвечаем мы.

Хойя взглянула на нас мельком, но промолчала.

— Анемона не захотела, — говорю я. — Поэтому только ягоды…

— А так разве можно делать? — Рео удивленно смотрит на расставленные в беседке тарелки с ягодами.

— Можно всё, что душе угодно. Было бы желание! — хмыкнула я.

— Тетя, вы уверены, что это понравится всем как торты? — Рео повернулся к Хойе.

— Уверена. Это вкусно, — холодно ответила она. — И я рассчитываю на наш бизнес.

Она одарила меня хмурым взглядом.

— Мы улетим завтра вечером, — поспешно отвечаю я. — Так что заказ для Дракоу я выполню.

Хойя вздернула брови.

— Это правда? — смотрит на Рео.

— А вы что, Маше не верите? — вопросом на вопрос ответил Рео.

— Судя по тому, что она из имения улетит все-таки, не очень, — холодно заметила Хойя.

— Владеть бизнесом можно и удаленно, — говорю я. — Я не нарушу своего слова. И потом, я же всегда могу прилететь, если что вдруг…

— Что?! — Хойя восклицает вместе с Рео хором.

— А разве нельзя… — я замолчала, смотря на них.

— Только если в сопровождении меня, — отвечает Рео.

— Ты же не будешь отрывать его от дел! — холодно говорит Хойя. — Он же должен управлять имением.

— А как вы, кстати, торты доставлять хотите? — смотрю на Хойю.

Она явно растерялась.

— За тортами-то драконам прилетать придется. Не в каретах же их доставлять по имению.

— Почему по имению, по всем, — говорит Хойя.

— И нести потом торт два дня или и того больше без холодильника… — я качаю головой. — Он же просто испортится! Нет. Все равно придется открывать кондитерские по всей империи в каждом имении…

Мы молчим. А к нам уже начали подходить люди…

— Я не думала об этом… — выдала наконец Хойя.

— Мы все завтра утром обсудим, — улыбнулся Рео и, подхватив меня под локоть, отводит от Хойи.

— Пошли быстрее за стол, — шепчет он мне на ухо. — А то я снова не попробую того вкусного мяса, что так нахваливал отец.

— Хорошо, — улыбаюсь я, оглядываясь на Хойю.

И вдруг вижу Эуэ. Он один идет к нам. Но его тут же нагоняет Анемона и ее мать… Обе повисли у него на руках… Он сразу сменил направление движения…

Рео же ведет меня на наши места за столом.

— А я точно должна с тобой сидеть… — стушевалась я.

— Маша! Ну конечно! — восклицает он.

— Непривычно мне… — говорю тихо.

— Привыкай, — улыбается Рео. — Ты теперь невеста императорского брата. И с твоим мнением обязаны считаться.

Я удивленно уставилась на Рео.

— Тетя не сможет тебе больше приказывать. Ты моя будущая жена.

— Да я еще только невеста-то будущая…

Вдруг слышится звон колокольчика. Я удивленно оглядываюсь. Колокольчика точно нигде не видно… И вдруг я вижу, как над головами Эуэ и Анемоны летают какие-то маленькие, яркие птицы. Фирс, стоящий рядом с Эуэ, задрав голову, наблюдал за ними. От Эуэ и Анемоны отходит Леея с пустым подносом…

— Это что? — удивленно спрашиваю я.

— Это они полноправные жених и невеста. А эти милые бабочки символизируют их союз, который в скором времени закончится свадьбой.

— Как все сложно у вас… — бормочу.

— Почему? Звенящие бабочки — признак скорой свадьбы! — улыбается Рео. — Значит, свадьба точно будет.

— А что, может и не быть? — удивляюсь.

— Если б эти звенящие не прилетели, тогда да. Тогда бы будущая свадьба была под сомнением.

— А это не вы их сами запускаете разве? — моргаю я.

— Нет. Они сами прилетают. Поэтому и помолвка три дня празднуется. Ждут звенящих бабочек. Если на третий день они не появляются над головами пары, помолвка отменяется, и свадьбы не будет.

24. Эуэ. Помолвка. Подарки

— Ты готова? — спрашиваю я Анемону.

— Конечно! — кивает она мне в ответ с улыбкой

И мы идем с ней под руку по дорожке к беседке. Все расступаются перед нами, освобождая нам дорогу. Мы проходим к беседке и поднимаемся по ступенькам. Моя матушка стоит у высоких перил рядом с матушкой Анемоны. Тетушка с мужем поодаль. Фирс в парадной хламиде стоит тоже в стороне. Мы подходим сначала к нашим матушкам.

— Дети наши, — хором восклицают они, — мы желаем вам счастья.

Мы с Анемоной склоняем головы, и матушки благословляют нас поцелуем в лоб.

«Кто выдумал такой обычай? Зачем нас в лоб целовать, как детей, право»… — мысли сами собой ворвались в голову.

«Вы для них и есть дети»… — дракон вылез.

«Вот только не начинай мне обряд расписывать!» — осаждаю его я. — «Как без тебя спокойно было»! «Да больно надо»! — дракон замолчал.

— Сегодня решающий день, — продолжает матушка, — сегодня над вашими головами появятся звенящие бабочки. Но мы и без их появления уверены, что нет никаких причин считать вашу помолвку несостоявшейся. Да и кто может быть против вашего союза? Однако по традиции я обязана спросить… Есть ли кто-то, кто может быть против вашей помолвки? Если кто-то, кто знает причину, по которой она не может считаться заключенной?

Наступила такая тишина, что слышно было, как легкий ветерок колышет листья на деревьях.

— Ну а теперь, — Фирс говорит после паузы, — мы будем с нетерпением ждать звенящих бабочек и того дня, когда состоится ваша свадьба. А пока по традиции вам преподнесут небольшие подарки.

«Могли бы и большие»… — фыркнул дракон.

«Да ты так и будешь вылезать»?!

— Эуэ, сынок! — восклицает матушка. — У меня скромный подарок — я дарю вам по случаю помолвки небольшое имение…

— Даже не двор? — вскинул я брови. — Целое имение?

— Эуэ! — матушка качает головой. — Анемона, дочка! Я же могу тебя теперь так называть?

Матушка смотрит на Анемону.

— Конечно, матушка, — отвечает Анемона. — Я же тоже могу вас так называть?

— Я хочу, чтобы ты знала, главный дом в вашем имении ты можешь обставить так, как пожелаешь нужным.

— Спасибо… — расплылась в улыбке Анемона.

Я лишь кивнул.

«Расщедрилась матушка что-то»… — подумал я.

— Эуэ, сынок, Анемона, — восклицает матушка Анемоны. — Мой подарок намного скромнее, но не уменьшает своей ценности. Я дарю вам этот артефакт.

И она протягивает нам небольшую коробочку.

— Этот артефактзащитит вас и ваших будущих детей от ударов чужой силы.

— Да ладно! — вырвалось у меня. — Матушка, да откуда же он у вас? Я о таком только слышал, но никогда не видел вживую.

— Спасибо, мама, — благодарит Анемона.

— Мы от нашей семьи поздравляем вас с помолвкой, — подойдя к нам, говорит Белас.

— А это наш подарок… — Лотоса протягивает нам шкатулку, украшенную ракушником.

— Спасибо, — улыбается Анемона.

— А что же Рео сегодня даже не поздравит? — говорю усмехаясь.

— Почему? — восклицает откуда-то сбоку Рео.

— Мы вас поздравляем. Вот.

И Рео протягивает нам корзинку на тарелке. Я удивленно вскинул брови. А Рео снимает корзинку. На тарелке красуются три дракона.

— Но… Их же было два… — пробормотала стоящая рядом Маша.

— Что это? — тут же восклицает Анемона.

— Это наш вам подарок, — усмехнулся Рео.

— Это вот ты Эуэ, — указывает он на белого дракона, — а это вот Анемона. А этот, цветной, ваш будущий ребенок!

— О… — Маша прикрыла глаза ладонью.

— Ты все перепутал! — снова пробормотала она тихо.

— Что он перепутал? — тут же стою рядом с Машей.

Она отминает руку от лица, и мы встречаемся с ней взглядом. Она как-то странно смотрит мне прямо в глаза и молчит.

— Кх-м… — кашлянул Рео.

— Что это? — Анемону тут же подходит ко мне и кладет свою руку на мой локоть.

— Белый дракон — это ты, Анемона, а коричневый — это Эуэ… — отвечает Маша…

Я не прислушивался более к словам, я просто стоял и смотрел на Машу. Она так завороженно смотрела в мои глаза и улыбалась мне… А потом переводит взгляд на Рео и начинает вообще смеяться. Смех у нее заразительный. И я непроизвольно начал тоже улыбаться. Но когда Маша переводит взгляд на Анемону, то сразу перестает смеяться и вообще улыбаться.

«А у нее такая красивая улыбка», — сразу думаю я.

Матушка тем временем окликает Рео, и он тут же вкладывает тарелку с драконами мне в руки. И, подхватив Машу под руку, подходит к матушке. Они все вместе уходят. Я же стою, глядя им вслед, потом перевожу взгляд на шоколадных драконов.

— И что нам с ними делать? — я снова смотрю вслед ушедшим Маше и Рео.

— Твой брат это специально? — голос Анемоны заставил меня повернуться в ее сторону.

Анемона сложила губы в узкую полоску.

— Не дуйся, — сразу говорю. — Тебе это не идет. Улыбайся. Ничто не испортит нам праздник сегодня.

И я вставляю тарелку с драконами в первые попавшиеся руки.

— А с братом я поговорю позже.

— Эуэ, сынок, — матушка Анемоны коснулась моей руку. — Не обращай внимания на выходки Рео. Он просто тебе завидует.

Я удивленно вздернул брови, глядя на матушку Анемоны. Она, как всегда, в платке, скрывающем пол-лица.

— Я тоже так думаю, — вежливо ответил, глядя, как Анемона расцвела улыбкой.

— Вот такой ты мне больше нравишься, — улыбаюсь в ответ. — Я не хочу видеть тебя грустной.

— Я так счастлива, — восклицает Анемона.

— Надеюсь… — пробормотал я.

— А что у вас в шкатулке? — как бы между прочим спрашивает матушка Анемоны.

— Да, кстати, а что там? — спрашиваю я.

Анемона открывает шкатулку.

— О-о-о… — они вместе с матушкой восклицают, увидев там побрякушки…

«Почему драконессы обожают всякие побрякушки? Ладно хоть только всё сразу на себя не надевают»…

«Тебе же всегда нравилось, когда на них всего нацеплено»… — сразу вылез мой дракон.

— Это же настоящий белый ракушник! — восклицает тем временем Анемона.

— Откуда? Он же такой редкий? Его, говорят, уже сколько времени не встречали.

— Видать, с тех времен еще и остался… — хмыкнул я и направился туда, куда ушли матушка и Маша с Рео.

— А вот интересно, а на картине, которую Рео представил, платье Маши действительно было белым ракушником расшито или это просто наш рисовальщик так нарисовал? — усмехаюсь я, направляясь к накрытым столам.

25. Эуэ. Помолвка. Звенящие бабочки

После нашего поздравления гости продолжают наслаждаться праздником. Фирс был в центре внимания, рассказывая о своих пророчествах и отвечая на вопросы.

— Наши поздравления… Поздравляем… — снова слышу со всех сторон, идя к беседкам.

Маша оставила там свои конфеты…

«И почему Анемона не захотела торт сегодня вечером? Это ж всем очень понравилось»…

«Ревнует твоя Анемона», — проворчал мой дракон.

— Ну, может быть… — хмыкнул я, направляясь к Маше и Рео.

Но не успел я дойти до беседки, как меня нагнала Анемона со своей матушкой. Обе берут меня под руки. Мне ничего не оставалось, как сменить траекторию движения. И я веду их к столу. Гости стали занимать уже свои места. А мы усаживаемся на свои. Фирс тут же подходит ко мне.

— Мои поздравления. Предначертания звездного пути сегодня благоприятны для молодых… — проговорил он.

— Спасибо, — киваю я ему, видя, как Леея ставит передо мной тарелку с мясом…

Не успел я ничего сказать, как раздалось щебетание бабочек над нашими с Анемоной головами. Фирс, стоящий рядом со мной, задрав голову, смотрит на них. Леея, мельком взглянув на летающих бабочек, отходит с пустым подносом…

— Ну вот, прилетели! — усмехаюсь я.

— Прилетели! — восторженно восклицает Анемона.

Она сразу расплылась в довольной улыбке и высоко вздернула голову.

Я же усмехнулся про себя: «Ждала, значит, с нетерпением».

«А может, боялась, что могут не прилететь по какой-то причине»… — тут же выдал мой дракон.

«Прибудет заклинатель и ответит на все наши вопросы. Но, судя по бабочкам, всё в порядке»! — осадил я дракона.

26. Маша. Новый фасон

— А ты чего не ешь? — голос Рео раздался у самого уха.

Я вздрогнула.

— Прости, я задумалась…

— О чем? — спрашивает он.

— А у нас… А вот если… А если над нами такие бабочки не будут летать? — поделилась я своими сомнениями.

— Почему? — он внимательно посмотрел на меня.

— Ну… Э… Вдруг не прилетят…

— Не могут не прилететь! — уверенно заявляет Рео.

— У меня серьезные намерения. Ты не против. Думаешь, твои родители будут против?

— Родители… — я грустно улыбнулась одним уголком губ. — Я осталась совсем одна в этом мире…

На глаза сразу навернулись слезы, и я отворачиваюсь от Рео, чтобы он не заметил моих слез. И вдруг вижу, как перед моим лицом проплывают на тарелке шоколадные драконы…

— А?

А тарелку с драконами передают уже дальше по столу… Слышны восторженные восклицания, и взоры всех присутствующих за столом обращаются на меня. Мне становится неуютно под их взглядами.

— Я думаю, не надо говорить, кто изготовил этих шоколадных драконов, — слышится голос Хойи.

— Но как?.. Как ей это удалось?.. А их точно можно есть?.. — раздаются вопросы со всех сторон.

А я чувствую, что краснею под взглядами…

— Рео! — восклицает вдруг одна дама, что сидела недалеко от нас. — Можно спросить вашу невесту? Точнее, попросить…

— Если это не очередной заказ на торт, то да, — кивает Рео.

— Нет, что вы! Хотя я бы и на заказ торта записалась в очередь, да повода пока нет. Могу я попросить вас, Маша, познакомить меня с вашей портнихой? — и она уставилась на меня.

— А? — слезы моментально высохли, и я даже краснеть под взглядами перестала.

— У вас такое платье, такой насыщенный цвет, такой новый фасон… — вздыхает она, смотря на меня. — Платье… — и тут я понимаю, что я в платье, в котором обычно готовлю на кухне.

Я растерялась…

— Но позвольте! — восклицает Дракоу. — Чем вас мои фасоны не устраивают?!

— Нынче в моде скромность и элегантность, — выдала дама. — У вас, безусловно, очень красивые наряды, но всё же хотелось бы наиболее модные тенденции…

У меня реально упала челюсть. «С чего вдруг решили, что я по последней моде оделась… Или они это издеваются надо мной? Я ж в простом платье служанки»…

Я снова покраснела и попыталась спрятать свое лицо на плече Рео.

— Ответь что-нибудь, — слышу тихий шепот Рео. — Иначе не отстанут.

— Что ответить-то, — шепчу я. — Я просто забыла переодеться… Я в этом платье обычно готовлю…

— Кхм-м… — крякнул Рео.

— Так что же? — не унималась дама.

— Вы знаете, — вдруг ответил Рео. — Маша просто не успела переодеться.

— О нет, Рео… — тихо простонала я.

Рео взглянул на меня, улыбнулся и продолжил: «Это новые модели Дракоу. Просто еще»… Рео не знает, как сказать.

— Это пробный вариант, — тут же подхватываю я. — Просто мы не успели с мадам Дракоу обсудить все подробности.

— О, Дракоу, вы работаете с Мадам! Что же вы сразу не сказали?! На свадьбе наследника империи я хочу быть в новом платье!

И уже теперь все взоры обращены на Дракоу.

— Всё еще в работе, — Дракоу растерянно смотрит на меня.

Я ей подмигнула и кивнула головой. Она улыбнулась.

— Да! Да, всё еще в работе, но я готова выслушать ваши пожелания и взять заказы! — тут же уже уверенно говорит Дракоу.

И женская половина повскакивала из-за стола, роняя своими каркасными подолами стулья, и устремилась к ней.

— Ну всё, официальная часть, считай, теперь закончилась, — усмехнулся Рео. — Мужчины сейчас начнут обсуждать дела, женщины — платья.

— Как всегда, — хмыкнула я.

— Ну да… — Рео смотрит, улыбаясь, на меня.

— Рео! — шепчу я.

— Да? — он улыбается.

— Почему ты мне не сказал?

— Что?

— Что я забыла переодеться и осталась в платье служанки, — шепчу я ему, чтоб никто не слышал.

— А ты разве в платье служанки? — вздернул он брови.

— Рео, я серьезно! — восклицаю.

— А какая разница, в чем ты одета? — вдруг спрашивает он, серьезно смотря на меня.

— То есть тебе все равно? — уточняю я.

— Ну, без платья ты бы смотрелась в моих объятиях гораздо красивее…

— Рео! — я покраснела.

— Но мне ты и в этом платье очень нравишься. Ты такая живая, настоящая, не такая, как наши капризные драконессы. Поэтому я не очень-то и платье разглядывал. Мне важнее, какая ты внутри. Меня больше привлекает твой внутренний мир, чем яркое платье, — он замолчал.

«А Эуэ говорил, что я хуже служанки одета», — тут же вспоминаю я.

— Спасибо, Рео! — восклицаю я и обнимаю его.

— Кх-м… — раздается рядом.

Я тут же отпрянула от Рео. Оборачиваюсь на голос.

— Фирс?!

— Я хотел бы с тобой поговорить, Маша, если можно, — смотрит он на меня. — Рео… Ваша светлость… Извините…

— Да всё нормально, — улыбается Рео, — говори.

— Я хотел бы обсудить кое-что… Пока вы еще здесь… А то вы сегодня улетите…

— Мы только улетим завтра вечером! — улыбаюсь я.

— Правда? — Фирс смотрит на Рео.

— Правда, — подтверждает Рео.

— А что ты хотел? — спрашиваю я.

— Я хотел посоветоваться, пока вы одни…

Я машинально оглядываюсь. Столы пусты… Народ весь куда-то исчез. Только девушки собирают посуду.

— А где все? — удивляюсь я.

— Да разбрелись по саду. Так что? — Рео смотрит на Фирса.

— Я насчет Леи… — смущается Фирс.

— Ты решился-таки сделать ей предложение! — радостно восклицаю я.

— Да… — кивает Фирс, все еще смущаясь.

— Интересно, — вздернул брови Рео.

27. Маша. Разговор с Фирсом

— Я так рада за вас! — говорю я, улыбаясь. — Вы заслуживаете счастья как никто другой.

— Только… — Фирс вздыхает. — Я боюсь, а разрешат ли нам…

— А почему нет?! Не могут же вам запретить любить друг друга. Да даже если бы и запретили, вы бы все равно любили. Счастье нельзя запретить! Лично я предпочитаю, чтоб окружающие меня люди были счастливы. Пусть лучше я буду несчастна, но они счастливыми.

— Почему? — хором спрашивают меня Фирс и Рео.

— Потому что окружающих меня людей очень много, а я одна. Как песчинка в море песка… Если мир, окружающий меня, будет несчастен, то буду ли тогда я счастлива в таком мире. Но это всё философия. Лучше скажи, когда вы планируете свадьбу? У вас тоже будет помолвка?

— Вот я и не знаю… — развел руками Фирс. — Мы вроде уж не в том возрасте…

— Знаешь, я тоже думаю, что вам помолвка ни к чему, сразу играйте свадьбу. Как вообще проходят свадьбы в вашем кругу людей?

— Видишь ли, — Фирс снова вздыхает, — в том-то и дело, что в моем кругу никогда не было свадеб вообще…

— М-да… — всё, что я смогла ответить на его слова.

— А как у вас проходят свадьбы? — Фирс смотрит на меня. — Может быть, нам как у вас…

Фирс замолчал. Я тоже молчу. Ну что тут скажешь?

— Если бы я не уезжала из имения, я бы вам такую свадьбу устроила… — вздыхаю.

— Ну а рассказать ты можешь, как это происходит?

— Ну… могу, конечно. Но… — я задумалась. — Давай так. Вечером я приду к тебе в башню вместе с Леей, и мы все обсудим. Хорошо?

— Хорошо, — кивает Фирс.

— Значит, до вечера, — улыбаюсь я.

Фирс уходит.

— А я вечером хотел пригласить тебя на бал… — Рео смотрит в след уходящему звездочету.

— Ой, прости. А почему же ты не сказал тогда об этом, когда я договаривалась о встрече?

— Ты бы отменила встречу? — вздернул он брови.

— Нет, конечно! — восклицаю я. — Просто перенесла бы на другое время.

— А со временем у нас проблема, — отвечает Рео. — Его, как всегда, не хватает… К тому же я сомневался, стоит ли звать тебя на бал…

— Почему? — удивленно вздернула я брови.

— Не хотелось бы, чтобы ты снова чувств лишилась во время танца.

— Спасибо! — говорю, глядя ему в глаза.

— За что? — искренне удивляется он.

— За заботу о моем здоровье, — улыбаюсь я.

Его глаза вдруг подернулись пеленой, и вот уже на меня смотрят драконьи глаза с вертикальным зрачком. Взгляд веселый, даже ласковый.

— Ты, безусловно, нравишься моему дракону, — сказал Рео, улыбнувшись. — Чем займемся сейчас? Пойдем гулять по саду или на качели?

— Прости, Рео! Но я хотела подготовить всё к завтрашнему заказу… — бормочу я.

— Для Дракоу?

— Да…

— Не знаю, правда, какой торт испечь для нее испечь… — задумчиво говорю я.

— Мне очень понравились твои горы, — Рео смотрит на меня уже нормальными человеческими глазами.

— Но я его уже пекла… Хотя, возможно, я снова испеку его лично для нее. Хойя ведь не сказала, какой именно торт Дракоу хочет. Значит, всё на мой выбор. Хотя можно, конечно, спросить…

— Но не нужно! — восклицаю я.

— Почему? — Рео удивленно вздернул одну бровь.

— Я уже придумала, какой торт испеку!

— Уже? — Рео явно удивлен. — Так быстро придумала?

— За основу мы возьмем торт «Горы». Только немного видоизменим его внешний вид.

— Мы? — усмехнулся Рео. — Я что, тоже буду в этом участвовать?

— А ты хочешь в этом участвовать? — спрашиваю.

Рео задумался.

— По глазам вижу, что хочешь, но боишься! — выдала я ему.

У Рео брови поползли вверх. Он открыл рот, намереваясь что-то сказать, да так и замер.

— Откуда? — спросил он после недолгой паузы.

— А у тебя глаза сразу загорелись желанием, а вот то, что готовят у вас только женщины, это тебя останавливает.

— В смысле, у нас только женщины? — Рео удивленно смотрит на меня. — У вас и мужчины кухарки?!

— Нет. Мужчины у нас называются поварами и кондитерами. Кондитер — это вообще универсальное название и для мужчин, и для женщин. А вообще у нас есть еще и шеф-повар. Обычно это мужчины. И я открою тебе один секрет…

— Какой? — Рео наклонился ко мне ближе.

— Мужчины готовят намного вкуснее, чем мы, женщины.

Рео вздернул удивленно брови.

— Но как они могут готовить, если они вообще не умеют?

— Ты когда родился, говорить не умел. И что, научился же.

— Ты хочешь сказать, что я тоже могу научиться готовить?!

— Было бы желание, — хмыкнула я.

— Да когда хоть мне! А кто имением управлять будет? — вздернул он брови.

— А твой отец? Он же не старый еще… — И я замолчала, прикусив губу. — Прости…

— А… А пойдем! — Рео смотрит на меня.

— А пойдем, — повторяю я и беру его за руку.

Мы встаем из-за совсем пустого стола и идем на кухню.

28. Маша. На кухне

На кухне мы появились, держась за руки. Леея улыбнулась, увидев нас.

— Вы что-то хотели? — спрашивает она, улыбаясь.

— Да, — отвечаю. — Мы хотели подготовить все для завтрашнего торта для Дракоу.

— Вы? — она вздернула брови.

— Да, мы. Ты не ослышалась.

— А это удобно… В смысле, его светлость Рео… — Леея не знает, как и сказать.

— Все нормально, — говорит Рео. — Это мое личное желание. Запретить мне не могут.

— Маша, ты… Ой… — Эри застыла на пороге кухни.

— Извините… — виновато пробормотала она.

— Ничего, все свои, — улыбаюсь я. — Представьте, что его светлость Рео — один из нас.

— Но… — Эри растерялась. — А разве так можно?

— Можно, — кивает Рео.

— Тогда, Рео, смотри, — обращаюсь к нему. — Если к тебе обратятся просто по имени, то прими это как должное. Это просто пока мы находимся тут, на кухне. Так нам проще будет общаться. Обращение по имени намного короче. Это иногда очень экономит время. А обращение «ваша светлость» в нашем случае подходит и к тебе, и ко мне. И возможна путаница, к кому именно обращаются. А для нас время — это деньги!

— Время что? — все уставились на меня.

— Время — деньги! То есть очень дорогое. Это у нас поговорка такая в моем мире.

— А деньги — это вообще что? — Рео спрашивает.

— Деньги — это плата за труд. В данном случае у нас за торт будет. А уж в чем она у вас выражается, я не знаю. Да и не столь важно. Нам надо сделать еще дракона.

— Зачем? — Рео спрашивает.

— Он нам нужен, — отвечаю. — А ты, Эри, что хотела?

Я достаю тем временем шоколад.

— Я должна была тебя на бал собирать… — моргает Эри.

— То есть ты сейчас свободна? — уточняю.

— Ну да…

— Поможешь нам? — смотрю на нее.

— Конечно! А что делать надо?

— Леея, вам помогать надо? — поворачиваюсь к Леее.

— Пока нет. Мы на ужин уже все приготовили, осталось только запечь и отварить.

— Можно мы тебе, извините, вам поможем? — Мора говорит.

— А мы можем все вместе делать торт? — вздернул удивленно брови Рео.

— Конечно! Мы так быстрее сделаем.

— Кстати, ты, может, переоденешься?

— Зачем? — Рео удивлен.

— Ну тогда хоть пиджак сними. А то еще испачкаешь.

— Говори, что делать, — скинул он сразу пиджак и пристроил его на спинку стула.

— Мука, сахар, яйца, масло… — стала перечислять я.

И продукты стали появляться на столе. Леея сразу все доставала с Морой.

— Эри, шоколад нужно разложить по разным мискам по цвету.

— Ага, — кивает она, принимаясь за работу.

— Рео, зажги газ…

— Чего? — моргает он.

— Ой! Прости! — улыбаюсь. — Зажги огонь. Это я по привычке так называю. Девчонки-то уже привыкли к моим таким высказываниям.

Эри хихикает.

Рео удивленно смотрит на нее.

— Девчонки, — хихикает Эри. — Надо нас так назвать!

— Кто скажет, что вы мальчишки, пусть первый кинет в меня камень! — восклицаю я. — Рео, тебе с формой, мне помогать…

Все замерли на минуту, но, видя, что я улыбаюсь, принялись за работу.

— Ну вот, дракон готов… — отставляю я молочного дракончика с темными крылышками в сторону. — Теперь еще сделаем яйцо…

Соединяю две половинки из белого шоколада.

— А это зачем? — Рео спрашивает.

— Увидишь!

— Теперь ганаш сделаем…

— А ганаш — это что? — тихо спрашивает у меня Рео, наклоняясь к моему уху.

— Это шоколад и масло, проще говоря, вместе…

— Ну вот, мы и всё подготовили. Осталось только испечь бисквит и сварить крем.

— А это всё пойдет в торт, да? — Рео смотрит на меня.

— Нет. Это пойдет всё НА торт, — говорю. — Это только декор для торта.

— Э-э… Столько времени, и это только что?

— Декор. Украшение, — говорю.

— Украшение? Только украшение? — Рео удивляется.

— И заметь, мы все вместе делали, — говорю я. — Так что это очень быстро получилось.

— А что ты раньше это всё одна делала? — спросил он вздернув брови.

— Ага. Одна. Я тогда всю ночь занималась с тортом «Горы». Причем бисквиты у меня были уже испечены… Но если ты устал, то можешь идти. Мы сами управимся дальше.

— Я устал? — Рео насупился. — Ты не устала, а я устал? Я остаюсь. Что еще делать?

— Мука просеяна. Яйца взбиты… — тем временем говорит Леея.

— Спасибо. Такими темпами мы и торт-то сегодня полностью приготовим.

— Какой противень припасать? Большой? — спрашивает Мора.

— Да. — И я беру кастрюлю и высыпаю в нее приготовленную муку…

— Ну вот, тесто наше готово. Коричневый или белый… Как думаете? — оборачиваюсь на помощников.

— Можно и коричневый, — ставит на стол миску с кофейным порошком Леея.

— Значит, коричневый, — говорю и высыпаю в кастрюлю из миски.

— А долго печься будет? — спрашивает Рео. — Мы не прозеваем, не сгорит?

— Я присмотрю… — отзывается сразу Мора.

— А мы пока крем сварим…

— Рео, вот ты где! — голос Лотосы раздался неожиданно. — Что ты тут делаешь?!

— Помогаю. А что? — Рео смотрит на мать.

— Но бал уже сейчас начнется! А ты не одет, вы оба не одеты! — она переводит взгляд на меня.

Потом переводит взгляд снова на Рео.

— Что ты делаешь?! Помогаешь? — она удивленно вздернула брови. — Но…

— Я не кухарка, если ты это имела в виду, — говорит он Лотосе.

— Он изъявил желание узнать, как готовиться торт, — говорю я. — Вот и смотрит, что и как…

— И поэтому он без пиджака?! — восклицает Лотоса.

— Это чтоб не испачкать! — отвечает Рео.

— А что я скажу твоему отцу… — пробормотала Лотоса.

— То есть вы не против? — вскидываю брови.

— Да даже если б и против была, разве ж он меня послушает. С отцом-то спорит, — Лотоса грозно глянула на Рео.

— Ну мама, — он подходит к ней. — Я просто никогда не видел такого. И потом, я же должен иметь представление о том, чем занимается моя невеста.

— Ну да… — пробормотала Лотоса. — Я скажу, что вам нездоровиться.

И она уходит.

— Нездоровиться? — Эри вздернула брови. — Это почему? Это что ее светлость имела в виду?

— Это чтоб отец не пришел с нравоучениями сюда, — хмыкнул Рео.

— А-а… — кивает Эри. — Чтоб не увел вас от нас.

— Он может, — усмехается Рео, улыбаясь.

— Что здесь происходит? — раздается голос Эуэ.

Он стоит в дверях кухни. Мы все молчим. Мора с полотенцем в руках, Лея с хлебной доской, на которую мы собрались вытаскивать бисквит. Мы же с Эри и Рео просто стоим и смотрим на Эуэ. Эуэ оглядел нас всех и задержал взгляд на Рео.

— А ты что тут делаешь?! И в таком виде? — спросил он.

— Что надо, — отвечает Рео. — А ты зачем пришел?

— За чем надо! — отчеканил Эуэ. — Лея, графин с напитком принесите мне в комнату и кексы.

— Сейчас, — Лея доску сразу мне в руки передает.

— Не сейчас! После бала, — отчеканил Эуэ и вышел.

— Вот же ящер облезлый! — восклицаю я. — Нормально-то не попросить…

— Кто?! — Рео уставился на меня.

— Да Эуэ, кто же еще! — усмехаюсь я.

Эри начинает хихикать, Мора улыбается. Лея качает головой, но при этом тоже улыбается.

— Эуэ, ящер? — брови Рео взлетают вверх. — Это как?

— Это просто я его так иногда называю. Но это наш секрет, — говорю шепотом.

— А почему облезлый? — спрашивает Рео тоже шепотом.

— Потому что он вредный, упрямый, и корона ему явно жмет! — выдала я.

— А корона — это что? — вздернул брови Рео.

— Это императорский головной убор. Символ власти. Народ присягает на верность короне. То есть на верность императору.

— Торт! — восклицает Мора.

— О, черт! — восклицаю. — Вытаскивайте быстрее!

Леея тут же вынимает наш бисквит.

— О, слава богу, не подгорел! — я оглядываю его.

— А черт — это что? — Рео спрашивает.

— Это я ругаюсь так… Черт — это такой… такое нехорошее животное.

— А слава богу — это… — Рео смотрит на меня. — Тоже ругаешься?

— Нет. Бог он, наоборот, хороший. Потому и слава ему…

— Не отвлекай меня глупостями! Нам еще торт собирать, — смотрю на Рео.

— Такое чувство, что ваша империя сильно отличается от нашей… — пробормотал он.

— Ты не представляешь, насколько, — хмыкнула я, разрезая бисквит. — Мы вообще из разных миров…

— Что? — Рео вздернул брови.

— Э… Прости… Но это правда.

— Ты шутишь?! — вздернул брови Рео.

— Хотелось бы… но увы…

— Но как же… — Рео не договорил.

— Рео, солнце мое, давай все потом, а?

— Как ты его интересно назвала! — восклицает Фирс, входя в кухню. — Это потому, что он золотой дракон, да?

— Э… Ну… Э… — я моргаю.

Рео усмехнулся: «Мы с Эуэ и правда оба золотые драконы»…

— Я не знала… — бормочу я.

— Про меня? — сразу спрашивает Рео.

— Да я в драконе только Хойю и видела! — восклицаю. — Больше вообще никого. Так что остается поверить вам на слово, что вы оба золотые. Но, солнце мое, я тебя назвала не поэтому…

— А почему ты его так назвала? — Фирс смотрит на меня. — Это как ты мне про Леею сказала, что она моя звезда, да?

— Э…

— А что ты про Леею так сказала? — Эри удивляется. — А почему?

— Потому что Фирс увлечен звездами. Но любимая женщина — это Леея. Вот я и назвала ее его звездой! — объясняю.

— Ты увлечена солнцем? — сразу спрашивает Рео.

— Не то чтобы… — уклоняюсь от ответа.

— Крем готов, — Леея ставит кастрюльку на охлаждающую панель.

— Бисквит тоже вырезан. Сейчас остынет, и соберем.

— А вы что, все вместе собираете? — Фирс вздернул брови.

— Ага, — киваю.

— И Рео тоже? — удивляется Фирс.

— Да, — гордо отвечает Рео. — И я тоже!

29. Эуэ. На кухне

После появления звенящих бабочек Анемона выглядела очень довольная. Она радостно улыбалась, принимая поздравления. Кто-то ставит нам на стол шоколадных драконов. Анемона сразу перестала улыбаться и велит их убрать. Только Лея хотела их взять, как сидящая рядом драконесса, схватив тарелку, с восхищением разглядывает драконов. Ее восхищенный возглас привлек внимание соседей, и вот уже тарелка поплыла над столом, передаваемая из рук в руки. Я провожал ее взглядом. Три дракона… Белый, коричневый и цветной…

«Что этим Рео хотел мне сказать? Что я не ту выбрал? Цветной — это Маша»?

«Уплыла Маша от тебя», — выдал мой дракон.

«Уплыла только тарелка с драконами»…

«Да нет», — вздохнул мой дракон и замолчал.

Я разглядываю, как Маша удивленно смотрит на проплывающую мимо нее тарелку. Как потом прячет лицо на плече Рео… Украдкой смотрю на Анемону. Она сидит, гордо вскинув голову.

«Вот так и должна сидеть будущая жена наследника империи! А не прятать лицо в его одежде»!

Такое чувство, что я вообще выпал из реальности. Я просто видел картинку, но не слышал звука… Драконессы вдруг повскакивали из-за столов и, роняя стулья, кинулись к Дракоу. Анемона что-то мне говорит…

— Что, прости? — вздернул бровью, возвращаясь в реальность.

— Я говорю, Дракоу обступили со всех сторон. Мне даже не подойти к ней будет сейчас, — Анемона смотрит на меня.

— Она к тебе потом сама подойдет, не волнуйся, — усмехаюсь. — Ты всегда будешь для нее на первом месте в списке заказов.

— Ты так думаешь? — спрашивает Анемона.

— Уверен. Сейчас матушка на первом месте. После нашей помолвки теперь будешь ты.

— Ну что ж, это хорошо, — проговорила Анемона. — Я бы очень хотела с ней обговорить все детали без посторонних.

— По-моему, у тебя сейчас появится такая возможность, — усмехаюсь я, видя, как Дракоу идет к нам.

— Ваша светлость, — говорит Дракоу подойдя к нам. — Я просто обязана принять у вас, у первой, заказ.

Анемона расплылась в довольной улыбке.

— Я вас понимаю…

— Я тоже вас понимаю и, наверное, оставлю наедине. Вы можете пройти в беседку, — киваю на стоящую рядом беседку.

— О да! — восклицает Дракоу. — Так мы сможем обсудить всё без свидетелей.

— Эуэ, сынок! Я так рада! — голос матушки Анемоны заставил обернуться.

Она стояла рядом со мной.

— Я очень рада за вас. Надеюсь, ваша свадьба состоится скоро.

— Я тоже надеюсь… — смотрю на нее. — Как только ваша дочь определится с платьем.

Я усмехнулся. Потому что понимаю, что она хочет поговорить со мной, но сейчас не самое подходящее время. Матушка же Анемоны наклоняется ко мне.

— Я надеюсь, что ты сделаешь мою дочь счастливой.

— И она будет иметь всё, что принадлежит ей по праву! — уже тише пробормотала она.

— По праву? — вскинул удивленно брови.

— Да… по праву… будущей жены императора, — выдала матушка.

— Не сомневайтесь! — киваю я в ответ.

— Не сомневаюсь… — отвечала она, удаляясь от меня.

— Эуэ, что она от тебя хотела? — моя матушка подходит ко мне.

— Поздравляла… — хмыкнул я.

— Поздравляла? — вздернула брови матушка. — Снова?

— Переживает за свою доченьку, что у нее не будет всего, принадлежащего ей по праву будущей жены.

— Да? — матушка присела рядом со мной на стул.

— А что, мы дали повод для сомнения? — смотрит она на меня.

— Я нет, а ты — не знаю… — усмехнулся я.

— Эуэ, ты издеваешься надо мной? — матушка даже обиделась. — Я разве чем-то обидела Анемону?

— Да вроде нет…

— Тогда почему ты так говоришь! Я очень хочу, чтобы ты был счастлив! — она смотрит мне в глаза.

И я вижу, что она говорит искренне.

— Ладно, — проговорил я. — В горле что-то пересохло. Пойду заодно попрошу у Леи напиток в комнату. Вечером у нас бал еще…

И я отправляюсь на кухню.

— А как же Анемона? — возглас матушки летит мне вслед.

— Увидимся на балу! — говорю я, не оборачиваясь.

— Это чтобы отец не пришел с нравоучениями сюда, — слышу голос Рео, переступая порог кухни.

— А… Чтобы не увел вас от нас, — отвечает Эри.

— Он может, — усмехается Рео, улыбаясь.

— Что здесь происходит? — спрашиваю я.

Я обвожу взглядом всех собравшихся. Они молчат. Мора с полотенцем в руках, Леея с доской, Эри и Рео рядом с Машей просто стоят молча и смотрят на меня. Я задержал взгляд на Рео.

— А ты что тут делаешь?! И в таком виде?

— Что надо, — отвечает Рео. — А ты зачем пришел?

— За чем надо! — отчеканил я. — Леея, графин с напитком ко мне в комнату принесите и кексы.

— Сейчас, — Леея доску сразу Маше в руки сует.

— Не сейчас! После бала, — отчеканил снова я и вышел из кухни.

30. Маша…

— Как все-таки хорошо, когда дома только свои, — вздыхает Леея, улыбаясь, когда Рео, Эри и Мора ушли.

— Столько пришлось готовить эти три дня, просто кошмар какой-то. Мы еле успевали со всем справляться.

— Так понятное дело, — усмехаюсь я. — Меня отвлекали от помощи тебе тортами. А так бы мы втроем всё готовили. И в итоге всё тебе и Море досталось.

— Чего Море досталось? — Мора входит в кухню с корзинкой в руках.

— Да вот Леея вспоминает прошедшие три дня как кошмар какой-то… — смеюсь я.

— Ну я так не сказала, — Леея вздернула брови, посмотрев на меня.

— Так, так оно и есть! — говорю усмехаясь. — Столько народищу было. Надеюсь, на твоей свадьбе народу будет меньше. Только самые близкие.

— Это что же, — восклицает Леея, — и родню не звать?

— Почему это? — удивляюсь я.

— Так ты сказала только самые близкие. А у меня ближе Фирса и тебя с девочками и нет никого, — Леея смотрит моргая на меня.

— А-а… Ну… Э… — я смотрю на нее. — А с родней сколько получится?

— С родней? — Леея призадумалась. — Если со всей родней, то раза в два больше, чем на помолвке его светлости будет…

— Что?! — мы с Морой восклицаем хором.

— Ой, может, мы не станем столько звать? — Мора спрашивает с надеждой.

— А ты со всеми близко общаешься? — спрашиваю я.

— Не, не со всеми… — протянула Леея. — Живем далековато друг от друга…

— Вот тогда зови только тех, с кем часто общаешься, — говорю я.

— Надеюсь, почтальон так и сделает, — кивает Леея.

— В смысле? — вздернула я удивленно брови.

— Так он же приглашает-то всех!

— Ну, остается надеяться, что он всех не облетит…

— Да, конечно, не успеет. Ему уже завтра нам ответ давать, кого он пригласил.

— Значит, количество приглашенных мы точно узнаем завтра, — подвела итог я.

— А как же тогда с блюдами определяться? — задаю я очередной вопрос.

— А что с ними определяться. Мясо мы знаем, какое подать, салат, который ты мне обещала рассказать какой, а остальное всё по мелочи останется. Всё равно же продукты заказываем одинаковые для всех. Так что, если останется излишек, то он всегда уйдет в местное пользование.

И Леея вынимает из духовки противень с запеченными овощами.

— Мора, ну чего застыла-то? — оборачивается она к ней. — Выкладывай фрукты в вазы в столовой.

— Ага, — и Мора с корзинкой фруктов уходит в столовую.

— А что ты там про торт-то говорила? — Леея спрашивает у меня. — Палки-то тебе зачем?

— Понимаешь, Леея, — подаю ей продолговатое блюдо, — мне хочется сделать ярусный торт. Но так, чтоб каждый ярус отдельно друг от друга был, а не так, как на помолвке Эуэ — друг на друге. Просто такой торт смотрится куда красивее.

— Красивее? — вздернула брови Леея, перекладывая овощи.

— Ну да…

— А нам не попадет за это? — смотрит она на меня.

— Почему это? — искренне удивилась я.

— Ну как же… Красивее, чем у наследного императора… — Леея замолчала.

— Да кто ж виноват, что мне не дали такой торт им сделать?! Анемона заявила, что ей не надо более тортов.

— Ну Анемона-то понятное дело ревнует. Но все же надо было спросить у ее светлости. Она вон не очень довольная в последнее время тобой.

— Конечно, — усмехаюсь. — Только можно сказать, золотую жилу нашла в моем лице, как ее тут же прибрали к рукам другие. Она-то рассчитывала на мой дар кондитера только в ее имении. Надеялась, что иномирянка никуда не денется из ее него.

— Ну да… — усмехнулась Леея.

— Ну ничего, не переживай. Вот я поделюсь с вами своим даром приготовления тортов, и вы станете профессиональными кондитерами в этом деле. У тебя, Леея, талант к этому точно очень большой есть.

— Почему это? — вздернула брови Леея.

— Ну как же! — восклицаю я. — А твои зефирные розочки! Да и кексы чего только стоят. Ты уже, можно сказать, профессиональный кондитер. Ведь торт — он по большому счету тот же кекс…

— Ну не скажи! — возражает Леея. — Торт слоями делается с начинкой разной. Его кремом покрывают, украшают. И даже вон ягоды можно в него добавлять…

— Ну я ж говорю, ты практически уже профессионал в этом деле, — улыбаюсь я.

— А? — моргает Леея глядя на меня.

— Ты уже знаешь, чем торт отличается от кекса! — смеюсь я.

— А если серьезно, то если ты будешь непосредственно заниматься только тортами, то со временем научишься сама придумывать и создавать свои неповторимые торты. В нашем мире так вот люди и развивают кондитерское дело. Придумывают новые крема, новые сочетания бисквитов, новое оформление…

31. Маша. Торт для Дракоу

— Ну вот торт собран, — Рео смотрит на торт. — Дракона на него сажаем, и всё?

— О нет! — восклицаю. — Мы всё только подготовили.

— Да мы же еще кремом не украсили… — Мора говорит.

— А теперь попрошу ничего не говорить мне под руку и только делать то, что скажу. Хорошо? — оглядываю всех.

— Хорошо! — слышен дружный ответ.

— А я и вообще к себе пойду… — говорит Фирс. — Я пришел, чтобы напомнить про напиток и кексы для Эуэ…

— Хорошо, мы еще увидимся с тобой позже… — бормочу я, беря нож.

— Что, бал уже закончился?! — Леея сразу встрепенулась.

— Нет, я просто напомнить… — улыбнулся Фирс. — Всё, не буду мешать.

Он уходит. Я же вырезаю на торте углубление…

— Ты что? Ты же его испортила! — сразу раздается возглас Эри.

— Вот, я же просила! — оборачиваюсь на нее.

— Но она права! — Рео говорит. — Прости, конечно…

— Не переживайте, ничего не испорчено.

— Леея, подай, пожалуйста, миску… — и я складываю обрезки в поданную тут же миску.

— Это нужно размять руками, — указываю на миску.

— Руками? А как? — Лея спрашивает.

— Вот так, — показываю я. — Получается масса из теста и крема.

— Мне надо еще немного подрезать вот тут… — Складываю снова обрезки в миску.

— Теперь ганаш подогреть надо. Темный шоколад в котором. Рео, помоги…

— Ага… — и Рео ставит кастрюльку на огонь.

— Мора, ты молочный потом подогреешь, а ты, Эри, белый…

— Ага… — слышится дружный хор девушек.

— Лея, давай нашу массу… — забираю массу из миски и, вылепив горку, устанавливаю на торт.

— Рео, — подхожу к нему. — Ганаш, наверное, уже нужной температуры…

— А как узнать? — он смотрит на меня.

— По губе…

— Как?! — он удивленно вздернул брови.

— Ну смотри, — я забираю лопатку из его рук и перемешиваю ганаш, а затем и прислоняю к своей губе. — Да. Норма.

— А почему к губе? — он продолжает удивленно смотрит на меня.

— Так на руке не понять температуру. Особенно Лея, если она прямо руками противень из духовки достает… А губы нежные, сразу чувствуют температуру.

— Так ежели я кухарка! — говорит Леея. — У нас у всех кухарок такая способность.

— Теперь ответственный момент. Будем покрывать наш торт ганашем.

— А чего-то он какой-то… Прости, конечно, — Рео смотрит на меня, — некрасивый.

— На этой стадии готовки — да, — улыбаюсь.

Я начинаю покрывать ганашем весь торт целиком.

— Это так вот весь и мазать кисточкой? — вздернула брови Лея.

— Да. И за температурой ганаша следить. Остывший он плохо ложится…

— Ну и долго же… — бормочет Рео.

— А вы как хотели! Я торт «Горы» вообще всю ночь делала тогда…

— Там уж поди и бал закончен, — вздыхает Леея. — Пойду снесу его светлости…

— Могу я сходить, — Мора говорит.

— И я тоже… — отозвалась Эри.

— А и бегите-ка. У вас ноги молодые, — восклицает Леея, собирая сразу им корзинку.

Девушки уходят.

— Леея!

— Да?

— Держи-ка кисточку, — передаю ей в руки. — Попробуй-ка сама.

— Ну… А я не испорчу?

— На этой стадии всегда исправить можно. Но здесь у нас снова горы, а они ровными не бывают. Так что вперед и с песней…

— А что такое с песней? — Рео сразу спрашивает.

Лея тем временем несмело пробует покрывать бок торта ганашем.

— Ну, песни — это просто песни…

32. Маша. На кухне. Приход их светлостей

— А ты такая красивая, добрая, милая, как вода родниковая, чистая, а ты такая красивая… — напеваю я.

Рео взглянул на меня странно.

— …неповторимая, моя любимая, любимая жена… — продолжила неуверенно напевать я.

Леея покрывать ганашем торт перестала и удивленно смотрит на меня.

— Это что сейчас было? — удивленно спрашивает Рео.

— Как что?! — вскидываю удивленно брови. — Песня, конечно! У вас, конечно, такое именно не поют… А, кстати, а что у вас поют?

— А как это поют? — Леея смотрит на меня удивленно.

— В смысле, как это поют?! — моргаю растерянно. — Я же только что сейчас вам пропела…

— Что ты сделала? — они вдвоем спрашивают удивленно, глядя на меня.

— Пела…

— Вот так странно произнося слова? — Рео вздернул бровью.

— Ну да. У вас разве не поют? — спрашиваю, переводя взгляд с Рео на Лею и обратно.

— Нет…

— Да ладно! — восклицаю. — Не может быть. Люди издревле еще пели.

— То люди, а то драконы, — выдал Рео.

— Люди тоже так не умеют… — растерянно говорит Лея.

— А как же у вас музыку играют?! Музыка есть, а песен нет! Такого быть не может!

— Это другого мира быть не может, — тут же отвечает мне Рео.

— Как не может, если вот она я! — удивляюсь. — И я из другого мира!

И я чихнула.

— О, вся правда! — восклицаю.

На меня молча смотрели Рео и Лея.

— А где же мое «будь здорова»?!

— Вся правда? — Рео вздернул брови.

— Ну да, когда что-то говорят и в это время чихнули, то говоривший точно правду сказал. У нас такая примета считается, — смотрю на всех.

— А где же твое что? — Лея моргает.

Когда человек чихает, это может означать, что он, например, простыл. Вот ему и желают скорейшего выздоровления. Будь здоров, говорят.

— Будь здоров! — тут же выдал Рео.

— Здорова, — поправляю его я. — Я все-таки девушка.

— Будь здорова!

— Спасибо, — улыбаюсь.

— Будь здорова, — говорит Леея. — А я, кажется, все покрыла…

— Отлично, спасибо! — восклицаю я. — Теперь я дальше сама.

И я продолжаю раскрашивать горы ганашем. Снова сделав белые, снежные вершины. В середину, как в пещеру, я посадила дракончика и там же пристроила шоколадное яйцо.

— А яйцо зачем? Это еда вроде как, да? — спрашивает Леея.

— Почему? — я удивляюсь. — Нет, конечно. Это он ждет, когда драконенок вылупится.

— Вылупится? — Рео вздернул брови. — Драконы разве яйца откладывают? У нас же рождаются дети…

— Это в людском обличии. А в зверином? — спрашиваю.

— Не знаю, — пожал он плечами.

— Вот теперь наш торт готов, — говорю. — Можно в холодильник убирать.

— Куда? — Рео снова удивляется.

— В шкаф охлаждающий, — поясняет Леея.

Рео, подхватив торт и несет его в шкаф.

— Погоди-ка, — вдруг сказал он, остановившись у открытой дверцы охлаждающего шкафа. — Ты простыла?

— Я? Почему вдруг? — спрашиваю смотря на него.

— Ну, ты же сама сказала, что чихают, когда простыли, — ответил он глядя на меня.

В это время возвращаются Мора с Эри.

— А вы уже всё?! Ой, как красиво… — говорят они, заглядывая в шкаф.

— Да, — кивает Леея. — Вы можете быть свободны пока…

Рео закрывает дверцу шкафа. Но девушки не успевают уйти, на пороге кухни возникают родители Рео и Хойя. Белас, вздернув бровь, смотрит на нас и переводит взгляд на Лотосу.

— Да, я тебе сказала неправду, — говорит Лотоса. — Но это было в интересах нашего сына.

— Да что ты! — восклицает Белас с иронией.

— Что вы тут все делали? — тем временем задает вопрос Хойя.

— Торт, — выдали мы хором.

— Что?! — уже хором восклицают Хойя и родители Рео.

— Я же обещала выполнить заказ, — объясняю я.

— А мы можем взглянуть? — спрашивает Лотоса.

— Конечно, — подхожу и распахиваю дверцу шкафа.

Лотоса и Хойя сразу заглядывают внутрь…

— Не прийти на бал, — Белас подходит к нам. — Видимо, это того стоило, сын.

— Конечно, — кивает Рео.

33. Маша. На кухне. Приход Дракоу

В этот момент на пороге кухни появляется Дракоу. Она отыскивает меня взглядом.

— Маша! — восклицает она. — Я так и знала, что найду вас здесь! Вы должны познакомить меня со своей портнихой, Мадам!

— Да вы с ней знакомы, — отвечаю я с улыбкой.

— Да? — Дракоу застыла на пороге, глядя на меня удивленно.

— Конечно, — улыбаюсь. — У вас есть с собой зеркальце?

— Да… — кивает Дракоу и достает маленькое зеркальце надлинной ручке из своей сумочки-мешочка, расшитой жемчугом.

— Кого вы видите в зеркале? — спрашиваю я.

— Кого? — она вздернула удивленно брови и уставилась в зеркальце.

— Никого…

— Совсем никого? — уточняю я.

— Совсем. Только мое отражение… — растерянно смотрит она на меня.

— Вы видите там себя, Мадам Дракоу, — говорю я. — И вы и есть лучшая портниха всех миров и народов.

— А? — уставилась снова в зеркальце Дракоу.

— Просто мадам Дракоу предпочитает не смешивать в одном изделии сразу всю красоту.

— Как так? — вздернула брови портниха, глядя на меня.

— Если платье расшито жемчугом, то жемчуг не должен закрываться мехом. И на летние платья мех не пришивается. Он лучше подходит для более теплых вещей, например для пальто. А женская грудь выглядит очень эффектно не только в открытом декольте, но и в облегающей фигуру, как вторая кожа, кофте. А ниспадающие складками подолы юбок более женственно смотрятся без каркасов. А если платье разрезать по талии, то получится кофта и юбка, которые можно носить как вместе, так и отдельно.

— Отдельно? — переспросила Дракоу.

— Да. Два платья — это четыре разных наряда.

— Как так? — Дракоу удивленно смотрит на меня.

— Кофта от первого платья может носиться и с юбкой от первого платья, и от второго. И, соответственно, кофта от второго платья может носиться и с первой юбкой, и со второй… Два платья — четыре разных наряда. Но цена за такое разрезанное платье будет больше, чем за обычное.

— Так такие и брать не будут… — моргает Дракоу.

— А вы к первому платью предложите в комплекте вторую юбку или кофту. Всё по цене чуть ниже цены двух платьев.

Дракоу замерла, переваривая информацию.

— Я должна обсудить это с мужем, — и Дракоу уходит.

— Откуда всё это в твоей голове?! — Хойя вскинула удивленно брови.

— Да после таких советов Дракоу и из имения-то уедет и свое выстроит, — хмыкнул Белас.

— Маша! Ты не только красивая, но и умная девушка! — восклицает вдруг Рео.

— Да она мне определенно нравится всё больше и больше… — тихо проговорила Лотоса.

А я поймала на себе взгляд Хойи. Она вообще покрылась какими-то красными пятнами… Рео, проследив мой взгляд, оборачивается на Хойю.

— Только не говорите, тетя, что ваш сын не ту девушку объявил невестой!

— Что?! — у Хойи вообще чешуя на шее выступила…

— Да ваш сын просто слепец! — восклицает Рео.

— Кто я? — Эуэ стоит на пороге кухни.

Он бросает взгляд на Хойю и тут же оказывается с ней рядом.

— Матушка, с вами всё хорошо?

— Да, — хрипло ответила Хойя.

— Так кто я? — Эуэ уже стоит рядом с Рео.

Они стоят друг напротив друга, оба вздернув головы.

— Рео просто сказал это не так, — тут же говорю я. — Он имел в виду, что ты ослеплен красотой Анемоны, потому и выбрал ее в невесты. Она красива, особенно ее глаза… — я чуть не сказала, что они такие же, как у Эуэ, но вовремя замолчала.

— Ее глаза? — Эуэ, удивлено вскинув брови, застыл, глядя на меня. — Ты их видела?

— Да… когда заплетала ее перед вашим свиданием, — отвечаю я первое, что пришло в голову.

«Ну не говорить же мне, что я подсмотрела портрет Анемоны тогда в холле»!

Слышен глухой стук. Это Леея уронила доску из рук…

— Пойдем, Эуэ! — Хойя сразу тронула его за плечо.

— Я искал вас, матушка… — ожил сразу Эуэ.

И Хойя уходит вместе с Эуэ из кухни.

— Простите… — Леея поднимает доску с пола.

Все молчат и смотрят на меня.

— Я что-то не так сказала? — спрашиваю я вздернув бровь.

— Ты точно не императрица из другой империи? — вздернул вдруг брови Рео.

— Кто? — смотрю на него.

— Ты в любом вопросе легко разбираешься. И такое впечатление, что ты умеешь всё и сразу…

— А… — всё, что смогла сказать я.

34. Эуэ

Я всё ждал, что вот сейчас откроется дверь и они войдут рука об руку. Но, увы, этого не произошло. Рео с Машей так и не появились на балу. Расстроился ли я? Я был в бешенстве, как и мой дракон. Не явиться на бал по случаю помолвки императорского наследника! Рео всегда выделялся своими выходками с самого детства, насколько я себя помню. Отличился и сегодня. Вторично… Но, видя улыбающуюся Анемону, я немного успокоился. Это наш с ней праздник, и мне наплевать на Машу…

И вот бал закончен. Проводив Анемону до ее комнаты, я прощаюсь с ней.

— А сегодня нам разве еще нельзя… — Анемона не договорила.

Я прижал указательный палец к ее губам.

— Молчи. Ничего не говори. Всё после свадьбы. Она же уже скоро. Оставайся такой же загадкой до самого конца…

И я удалился, оставив Анемону стоять на пороге комнаты.

Вхожу в свою комнату и тут же иду к столу. Беру графин и, осушив его одним глотком, ставлю обратно на стол.

— Да, маловато… Надо было попросить больше, чтоб принесли.

И я разворачиваюсь к выходу.

— Надеюсь, на кухне найдется еще графин с напитком.

— Да ваш сын просто слепец! — восклицает Рео, когда я переступаю порог кухни.

— Кто я? — я замер на пороге, глядя на Рео.

Перевожу взгляд на матушку и тут же оказываюсь с ней рядом. Чешуя выступила на ее шее.

— Матушка, с вами всё хорошо?

— Да, — хрипло ответила она, едва кивнув.

Чешуя убирается.

— Так кто я? — и я уже стою рядом с Рео.

Мы стоим с Рео друг против друга, оба вздернув головы.

— Рео просто не так выразился, — тут же говорит Маша. — Он имел в виду, что ты ослеплен красотой Анемоны, потому и выбрал ее в невесты. Она красива, особенно ее глаза… — и Маша замолчала.

— Ее глаза? — удивленно вскинув брови, застыл, глядя на Машу. — Ты их видела?

— Да… когда заплетала ее на ваше свидание, — отвечала Маша.

Слышен глухой стук. Это падает доска из рук Леи.

— Пойдем, Эуэ! — матушка тронула меня за плечо.

— Я искал вас, матушка… — отозвался я тут же.

И мы вдвоем выходим из кухни.

35. Эуэ. Разговор с матушкой

— Матушка, что случилось? — спрашиваю я.

— А ты что хотел на кухне? — вопросом на вопрос отвечает матушка.

— Я? Напитка еще попросить… — я моргаю, глядя на нее. — Да что случилось?

Матушка молча поднимается по лестнице.

— Мама! — я поднимаюсь следом.

— Ах, сынок, я сегодня устала. У нас такой день был… Давай всё завтра обсудим.

— Что обсудим? — спрашиваю я, идя за ней по коридору.

— Всё. Всё завтра, — и матушка, открыв дверь, пытается одна войти в свою комнату.

— Нет, матушка! Давайте-ка сегодня! — и я вхожу вместе с ней в комнату.

— Мальса!

Матушка вздернула брови.

— Что случилось? — спрашиваю я.

— Ничего, — она прошла вперед и встала лицом к окну.

— И поэтому твоя шея покрылась чешуей? — взревел я.

— Эуэ! — матушка развернулась в мою сторону. — Не смей кричать на мать!

— Прости, — подхожу к ней и беру ее за руки. — Но кто тебя обидел? Говори, не бойся, я их не убью.

— Некто меня не обижал, — произнесла матушка. — Я просто очень волнуюсь за наш бизнес.

— За ваш что? — вздернул удивленно брови.

— Бизнес, — проговорила она. — Твоя Маша обещала мне!

Она выдергивает свои руки из моих.

— Она не моя… — пробормотал я.

— Но что она тебе обещала?

— Бизнес. А сама хочет улететь с Рео! Бросить всё… А как же твоя свадьба?!

— А при чем тут моя свадьба? — удивленно вздернул, не понимая, брови.

— Ну как же! — восклицает матушка. — А кто же будет торты делать на твою свадьбу?!

— Так вы в кухне обсуждали мою свадьбу? — усмехнулся я. — И Рео не преминул возможности вставить словечко про меня…

— Ты прав… Рео, как всегда… — призналась матушка. — Но и Маша хороша! Я от нее такого не ожидала…

— Я тоже… — тихо пробормотал я.

Матушка растерянно смотрит на меня.

— Так что Маша? — смотрю я на матушку.

— Она не так проста, как кажется на первый взгляд… — проговорила матушка, отходя от окна и усаживаясь в кресло.

— Ты о чем это? — удивленно вздернул брови.

— Она явно не простая драконесса… — еле слышно пробормотала матушка.

— Что? Я не расслышал? — переспрашиваю я.

— Ничего! — отвечает матушка. — Я устала, оставь меня. Пожалуйста…

— Хорошо, — киваю я и выхожу из ее комнаты.

И направляюсь на кухню. Но там уже никого нет. Поднимаюсь к комнате Маши. Прислушиваюсь. Тоже тишина.

«Куда же все подевались»? — думаю, стоя в коридоре.

«Может, спят уже»? — спрашивает мой дракон.

— Ты уверен?.. Пойдем тогда к Фирсу. Мне надо с кем-то поговорить. Иначе я не усну…

И я направляюсь по коридору к его комнате.

36. Маша. У Фирса

— Апчхи! — неожиданно сказала я.

— Будь здорова! — тут же восклицают Леея и Рео.

— Будь здорова? — Лотоса удивленно вздернула брови.

— Мама, отец! — Рео тут же обнял меня за плечи. — Мы никуда не летим завтра.

— Что?! — Белас удивленно воскликнул, вздернув брови.

— Но почему? — Лотоса удивляется.

— Маша чихает. Она простыла. Я не могу рисковать ее здоровьем.

У меня отпала челюсть от таких слов. Вот реально! Я уставилась во все глаза на Рео.

— Но Рео! Какой риск здоровью? Это же просто простуда…

— Вот-вот. Простуда, — кивает он. — А если ты по дороге упадешь?

— Да ничего страшного…

— Упасть с неба на землю?

— Куда? — моргаю.

— На землю.

— Да, Маша, Рео прав, — тут же говорит Лотоса. — Если ты упадешь прямо в полете…

— Я заварю тебе настой! — Леея уже брякает чашками.

— Спасибо… — бормочу я. — Но как же…

«А что как же? Помолвка? Так я и не особо готова к ней, если честно-то».

Я снова чихнула.

«Вот! Вся правда»!

— Будь здорова! — снова говорят мне.

— Спасибо… — неловко улыбаюсь я.

— Вот, — Леея протягивает мне чашку с настоем. По кухне поплыл аромат заваренной ромашки.

— Опять этот… — бормочу я и замечаю, что на меня внимательно смотрит Лотоса. — Невкусный…

Лотоса улыбнулась одним уголком рта.

— Наверное, вам, Маша, надо подняться к себе в комнату, — говорит Белас. — А нам надо поговорить, сын.

И он смотрит на Рео.

— Я не поменяю решение! — заявил Рео.

— Я тоже… — Белас смотрит на сына. — За такую невесту даже драться бы готов был.

Лотоса вздергивает брови, глядя на мужа.

— Я думаю, улетим только мы с тобой, Белас, — Лотоса улыбается.

— Надо обсудить все… — Белас берет Лотосу под руку, и они выходят из кухни.

— Пойдем, я тебя провожу, — говорит мне Рео.

— Да я еще не допила настой-то, — смотрю на него.

— Да вы идите. Мы ее проводим и уложим! — тут же говорит Эри.

— Конечно, — кивает Мора.

— Не сомневайтесь, она в надежных руках, — улыбается Леея.

— Увидимся еще, — и Рео, поцеловав мне руку, уходит.

— Господи! Он мне еще и руки целует! — улыбаюсь я.

— Он о тебе заботится, — говорит Леея. — Сразу видно, любит!

— Любит? Любит… Любит! — я смотрю на Леею. — Пошли.

Я отставляю недопитую чашку.

— Куда? — моргает Леея.

— Нам к Фирсу надо.

— Идите, — кивает Мора. — Мы тут приберем все. И все подадим на ужин.

И она берет мою чашку.

— Да мы приберем… — Эри кивает.

— Фирс, прости, что заставили тебя ждать, — входим мы к нему в комнату.

— Да ничего… Я пока пытался рассмотреть, не изменен ли снова звездный путь… — он отрывается от телескопа.

— А можно мне глянуть? — спрашиваю.

— Да, конечно, — он отходит и пропускает меня к телескопу.

— Вау! Как красиво, — восклицаю я, разглядывая звездное небо. — Какое оно у вас красивое. А созвездий сколько!

— Кого? — Фирс сразу спрашивает, оказавшись рядом с телескопом.

Я отрываюсь от телескопа, и он тут же припал к окуляру, разглядывая.

— Созвездий, скоплений звезд, — говорю я. — У вас их гораздо больше, чем у нас. А как они называются?

— Называются? — Фирс поворачивается в мою сторону, моргая.

— Ну да, — киваю я. — Вот у нас есть созвездие Большой Медведицы, оно в виде большого ковша на небосклоне видится. И есть Малая Медведица. И созвездие Водолея…

Леея и Фирс удивленно смотрят на меня.

— У вас созвездия никто никогда не называл? — понимаю я. — Я права?

— Да… — Фирс кивает. — А что, им можно давать имена?

— Конечно! А как тогда узнать, какое ты в данный момент разглядываешь? Какое лучше видно сегодня на небе?..

— А имя любое можно? — Фирс спрашивает.

— Любое… Ты хочешь назвать созвездие именем Лееи! — догадалась я.

Фирс смутился сразу.

— Отлично! — восклицаю я. — Это такой замечательный подарок на свадьбу будет.

— На что? — Леея вздернула бровь.

— Ой, прости, я проговорилась… — я виновато смотрю на Фирса.

— Ничего…

— Лея, ты согласилась бы выйти за меня замуж? — Фирс смотрит на Лею. — Без всякой помолвки.

— Без помолвки? — Лея растерялась.

— Соглашайся, — шепчу я ей на ухо.

— А? — Лея смотрит растерянно на меня.

Поворачивается к Фирсу и, залившись румянцем, отвечает: «Да»…

— Отлично! — восклицаю. — Я вам свадебный торт испеку на свадьбу.

— Так вы же улетите? — моргает Фирс.

— Нет, — улыбаюсь. — Мы останемся… Да я ни за что не пропущу такое событие!

— Насовсем! — радостно воскликнул он.

— Э… Нет… Пока только я не поправлюсь…

— Ты заболела! — Фирс вскинул брови.

— Да нет, простыла просто, — отвечаю. — Апчхи! Вот, вся правда.

— Будь здорова! — Лея сразу говорит. — Я тебе еще один отвар сделаю, он тебя сразу на крыло поставит!

— На крыло? — вздернула я бровь. — Типа вылечит сразу?

— Ну да, — Лея улыбается.

— Это хорошо, но скажите мне, когда вы планируете свое торжество-то?

— Не знаю… — Фирс растерялся. — Тут, понимаешь… Как его светлости разрешат…

— А вы должны у них обязательно разрешения спрашивать?

— У нас помолвки и свадьбы всегда звездочеты проводят… — растерянно говорит Фирс.

— А еще кто-то может? — спрашиваю я.

— Его светлость… Если не звездочет, то только император или его приемник… Кто-то обязательно из мужчин императорской крови.

— Ну… — я задумалась на секунду. — С этим, я думаю, проблем не будет.

— Думаешь? — спрашивает Лея сразу.

— Ага. Рео! Он же тоже императорской крови. И он нам в этом не откажет.

Фирс и Лея удивленно смотрят на меня.

— А так точно можно? — Фирс вздернул брови.

— Ну он же императорской крови тоже, — говорю я. — Значит, можно.

— Что можно? Извините, я подслушал, — Рео стоит на пороге комнаты.

— Кто-то обещал мне, что Машу проводят и уложат? — он смотрит на Леею.

— Я… Мы… — Леея смутилась.

— Это я сама настояла. Я же обещала Фирсу обсудить всё.

Я подхожу к Рео: «А ты почему сюда пришел»?

— Так обещали же… А потом забыли… Я вот вспомнил и пришел… Думал, ты легла уже… А вы уже всё обсудили.

— У нас тут небольшая загвоздка вышла…

— Чего вышла? — Рео моргает, глядя на меня.

— Короче! Ты сможешь организовать им свадьбу? Ну, расписать их сам сможешь?

— Расписываются они сами… — опешил Рео.

— Ну ты их сочетать браком сможешь?

— Чего? — вздернул он брови. — Я могу их договор о помолвке составить, вернее, о свадьбе… — Он не договорил.

— Во! То, что надо! — восклицаю я. — А то на Эуэ надежды никакой.

Рео усмехнулся, но промолчал.

— Итак, мы этот вопрос решили. Остается решить, когда именно всё будет, в какой день.

— А ты простыла… — Рео смотрит на меня. — Тебя лечить надо.

— Да Леея меня на ноги быстро своим отваром поставит!

— Куда? На ноги? — все смотрят на меня.

— Ну… вылечит, типа, сразу. Так когда мы решим всё организовывать? Мне надо успеть торт вам испечь. Еще надо предупредить Дракоу, чтобы успела платье сшить…

— Дракоу? — удивляется Леея. — Да она не шьет людям-то. Только драконессам.

— Да какая разница-то! Можно подумать, она на драконов одежду шьет. Всё равно же на людей.

— Но она не станет… — возражает Леея.

— Это почему же? После моих бесплатных советов-то? — я вздернула бровь.

— А Маша права, — улыбается Рео. — Я думаю, она не откажет.

— Ну вот, значит, и с платьем мы решили.

— А как у вас всё проходит? — Фирс спрашивает. — Может, мы сможем, как у вас…

— А народу много будет? — спрашиваю я.

— Так весь двор… А может, и всё имение…

— Быстрее имение… — хмыкнула я. — Не каждый день у вас звездочеты женятся.

— Чего делают? — все снова смотрят на меня.

— Ну, свадьбу играют… Значит, народу будет много… Молодых у нас встречают хлебом-солью…

— Да какие ж мы молодые… — смущенно говорит Леея.

— Не важно, какой у вас возраст. Невесту и жениха на свадьбе всегда называют молодыми.

— Ну если так… — улыбается Фирс.

— Не, ну можно вас лепестками роз обсыпать. У нас и такое практикуется. Главное, чтобы музыка была. С ней веселее. Еще проводится одновременное зажжение свечи, как символ единства, семейного очага. Для молодых произносят тосты. Тосты все про любовь. Вообще все молодым желают любви, детей и всего… Песни поют, танцуют, конкурсы веселые, а в конце вечера выносят свадебный торт. Вот примерный сценарий свадебного вечера.

Все молчат и смотрят на меня.

— Это я вам вкратце рассказала. Все подробные детали мы с вами обсудим завтра… Апчхи.

— Будь здорова…

— Спасибо.

— Значит, всё завтра, — говорит Леея. — А сейчас Рео, вы ее в комнату отведите, а я настой принесу.

— Хорошо, — Рео кивает.

— Ой, простите, ваша светлость, я к вам просто по имени… — Леея прикрыла рот рукой.

— Да всё нормально, — улыбнулся Рео. — Мне даже так больше понравилось сегодня…

37. Маша. Рео и Эуэ

Мы с Рео идем по коридору.

— Значит, с росписью все решили. Думаю и платье мне Дракоу не откажет сшить. Осталось только, чтобы послезавтра все прошло как по маслу…

— Что прошло? По чему? — голос Эуэ раздался неожиданно рядом.

— Да чтоб тебя! — восклицаю я.

— Вы о чем? — Эуэ стоит посреди коридора, преградив нам путь.

— Да мы о своем, о женском, — пытаюсь обойти его и тяну за собой Рео.

— Рео, что ты задумал? — Эуэ уставился на него.

— Почему сразу Рео?! — возмущаюсь. — Может, это моя идея насчет свадьбы.

— Свадьбы?! — Эуэ тут же уставился на меня.

— О, черт… — бормочу я.

«Ну надо же проговориться так»…

— О чьей свадьбе идет речь? — хрипло проговорил он.

— А тебе какая разница? — Рео сразу спрашивает. — Ты о своей заботься. Чужие тебя не должны волновать.

— Любая свадьба в моем имении происходит с моего согласия…

— А в империи? Тоже с твоего согласия? — тут же вставляю я.

— Да! — Эуэ холодно смотрит на меня.

— Да ты же еще не император! — восклицаю.

Его глаза расширились. Их подернула поволока, и стал прорисовываться драконий зрачок… На шее заблестела чешуя…

«О, черт!»

— А свадьба Фирса! — тут же выпалила я. — Надеюсь, он может жениться? Или ты будешь против?

Рео вздернул бровь, глядя на меня. Эуэ же замер. С минуту он, наверное, стоял как изваяние, потом отмер: «Как Фирс»?

— Что как Фирс? — моргаю. — Как Фирс женится? Да так же вот, как ты помолвку играл, и он свадьбу сыграет. А что, разве ему нельзя?

— Почему нельзя? — опешил Эуэ. — Можно, конечно… Наверное, я думаю…

— Так ты думаешь или можно? — спрашиваю я, глядя на него.

— Кхм… — он хмыкнул.

— Раз так отвечает, значит, можно, — говорит Рео. — Я же прав, братик?

— Не называй меня так! — взревел Эуэ.

— Да не ори ты так! — восклицаю я. — Сейчас дом весь на уши поднимешь!

— А? — Эуэ и Рео смотрят на меня. — На уши?

— Это как на уши? — вздернул бровью Рео.

— Ну… Э… — Это просто так говорится. Имеется в виду разбудить всех и вся.

— Всех и вся? — Эуэ усмехнулся. — Странное выражение.

— Значит, мы можем сыграть свадьбу через два дня? — уточняю я у Эуэ.

— Вы? — он вздернул бровь. — У нас через два дня свадьба с Анемоной! В этот день других свадеб быть не может!

— Что?! — восклицаю. — Ты издеваешься? Ты это только сейчас придумал! Нам назло!

— Нет, — сухо ответил он, глядя мне прямо в глаза.

— Да и пожалуйста! — восклицаю. — Играйте вы с Анемоной свою свадьбу! У вас гостей-то все равно не будет. А на нашей всё имение гулять будет!

— Нет! — Эуэ округлил глаза.

Рео вздернул бровь, смотря на меня, и переводит взгляд на Эуэ. У Эуэ снова драконий зрачок прорисовывается…

— Ваши гости все уже начали разлетаться, — говорю. — А наши все здесь. Ваши не успеют вернуться. А наши даже пешком прийти смогут!

И я, схватив Рео за руку, быстрее тащу его прочь от Эуэ. Эуэ молча остался стоять в коридоре. Мы же быстро добегаем до моей комнаты.

— А ты остра на язык! — сказал мне Рео.

— А разве я сказала неправду? — вздернула я брови.

— Ты не посмеешь! — Эуэ неожиданно оказался вдруг рядом с нами.

— Я не посмею? Еще как посмею! — я вскинула голову.

— А почему ты так против этого брака? Разве Фирс не заслуживает счастья с Леей? — смотрю на него.

— Причем здесь Фирс? — выдал Эуэ.

— Как причем? Ведь его же свадьба-то… — моргаю. — Погоди-ка, ты думал, что наша с Рео свадьба через два дня?

И я начинаю смеяться.

— Простите… — голос Леи остановил мой смех.

— Ты уже отвар мне принесла? — говорю я, открывая дверь своей комнаты. — Заходи. А вам, мальчики, спокойной ночи.

И я вхожу в комнату и закрываю за Леей дверь.

— А над чем ты смеялась? — спросила Лея ставя поднос с чайничком и чашкой на столик.

— Не над чем, а над кем, — усмехаюсь я.

Шумно вздыхаю и опускаюсь на край кровати.

— Вот ведь ящер облезлый…

— Они повздорили? — спрашивает Леея, наливая мне отвар.

— Надеюсь, нет, — отвечаю я, принимая из ее рук чашку.

— Надеюсь, этот напиток со вкусом… — и я делаю глоток.

— Фи! Какая гадость! — я сморщилась. — Прости, конечно, Лея, но этот напиток — настоящая отрава!

— Ну да, — улыбается та. — Он такой. Слегка горький.

— Слегка? — возмущаюсь я. — Да горечь невыносимая, отрава жуткая!

— Да ты пей, пей, — кивает она. — Зато помогает отлично.

— Да пью я, пью… — делаю еще пару глотков.

— Спасибо, — вдруг говорит Лея.

— Спасибо? — вздернула я удивленно брови. — За что?

— За свадьбу… — смутилась Лея.

— Да что ты! — восклицаю. — Вы с Фирсом заслуживаете счастья. Он же давно тебя любит.

— Я тоже… — покраснела Лея.

— А почему же вы раньше друг другу не признались? — удивляюсь я, делая еще глоток из чашки, при этом снова сморщившись.

— Да мы бы и до сих пор не признались, если б ты не сказала тогда ему. Он прибежал ко мне и спрашивает: «Это правда»? А я и ответить не знаю что…

— Правду, — улыбаюсь я.

— Ладно, давай, допивай и спать, — говорит Лея. — Завтра у нас много работы.

— Ага. Спасибо за отвар, — говорю я, допивая отвар.

— Увидимся утром, — кивает Лея, забирая у меня чашку и, поставив на поднос, уносит все с собой.

38. Эуэ. Разговор в коридоре

— Значит, с росписью все решили. Платье мне Дракоу, тоже, думаю, не откажет сшить. Осталось только, чтобы послезавтра все прошло как по маслу… — мне навстречу идут Маша и Рео.

Такое впечатление, что они совершенно не видят ничего перед собой.

— Что прошло? По чему? — спрашиваю я.

— Да чтоб тебя! — восклицает Маша.

— Вы о чем? — стою посреди коридора, преградив им путь.

— Да мы о своем, о женском, — она пытается обойти меня.

— Рео, что ты задумал? — в упор смотрю на него.

— Почему сразу Рео?! — возмущается Маша. — Может, это моя идея насчет свадьбы…

— Свадьбы?! — я вздернул брови, смотря на Машу.

— О, черт… — пробормотала она.

— О чьей свадьбе идет речь? — хрипло спрашиваю я.

— А тебе какая разница? — сразу спрашивает Рео. — Ты о своей заботься. Чужие тебя не должны волновать.

— Любая свадьба в моем имении происходит с моего согласия… — отчеканил я.

— А в империи? Тоже с твоего согласия? — тут же спрашивает Маша.

— Да! — холодно смотрю на нее.

— Да ты же еще не император! — восклицает она.

Мой дракон тут же стал вылезать наружу… Я ощутил чешую на своей шее, руках…

— А свадьба Фирса! — тут же выпалила Маша. — Надеюсь, он может жениться? Или ты будешь против?

Рео вздернул бровь, удивленно глядя на Машу. Я же замер. С минуту, наверное, стоял как изваяние, потом спросил: «Как Фирс»?

— Что как Фирс? Как Фирс женится? Да так же вот, как ты помолвку играл, и он свадьбу сыграет. А что, разве ему нельзя? — спрашивает Маша вздернув брови.

— Почему нельзя? — опешил я. — Можно, конечно… Наверное, я думаю…

— Так ты думаешь или можно? — спрашиваю Маша.

— Кхм… — выдал я.

— Раз так отвечает, значит, можно, — говорит Рео. — Я же прав, братик?

— Не называй меня так! — взревел сразу я.

— Да не ори ты так! — восклицает Маша. — Сейчас дом весь на уши поднимешь!

— А? На уши? — удивленно смотрю на Машу.

— Это как на уши? — вздернул бровью Рео.

— Ну… э… — Это просто так говорится. Имеется в виду разбудить всех и вся.

— Всех и вся? — усмехнулся. — Странное выражение.

— Значит, мы можем сыграть свадьбу через два дня? — уточняет Маша.

— Вы? — вздернул бровь. — У нас через два дня свадьба с Анемоной! В этот день других свадеб быть не может!

— Что?! — восклицает Маша. — Ты издеваешься? Ты это только сейчас придумал! Нам назло!

— Нет, — сухо ответил, глядя ей прямо в глаза.

— Да и пожалуйста! — восклицает она. — Играйте вы с Анемоной свою свадьбу! У вас гостей-то все равно не будет. А на нашей всё имение гулять будет!

— Нет! — восклицаю я.

Рео вздернул удивленно бровь, смотря на меня. У меня же опять начал вылезать дракон…

— Ваши гости все уже разлетаться стали, — говорит тем временем Маша. — А наши все здесь. Ваши прилететь обратно не успеют. А наши даже пешком прийти смогут!

И она, схватив Рео за руку, тащит его дальше по коридору. Я же в недоумении остался молча стоять в коридоре.

«Она не посмеет»! — пронеслась мысль.

— Ты не посмеешь! — я оказался тут же рядом с ними.

— Я не посмею? Еще как посмею! — вскинула Маша голову.

— А почему ты так против этого брака? Разве Фирс не заслуживает с Леей счастья? — вдруг спрашивает она смотря на меня.

— Причем здесь Фирс? — не понял я.

— Как причем? Его же свадьба-то… — говорит Маша. — Погоди-ка, ты думал, наша с Рео свадьба через два дня?

И она начинает смеяться.

— Простите… — голос Леи раздался сквозь Машин смех.

— Ты уже отвар мне принесла? — говорит все еще смеясь Маша, открывая дверь своей комнаты. — Заходи. А вам, мальчики, спокойной ночи.

И войдя в комнату, закрывает передо мной и Рео дверь.

— Не хочешь помогать, не мешай хотя бы, — выдал мне Рео и ушел.

Я же остался стоять у комнаты Маши.

— Может, уже пойдем спать? — дракон спрашивает.

— Да… Сегодня непростой был день… — проговорил я и вошел в свою комнату.

39. Маша. У Эуэ

Лея уходит, а я, скинув туфли, забираюсь с ногами на кровать. Спать почему-то не хочется.

— Надо вспомнить всё о наших свадьбах… — бормочу я.

«Я столько раз уже гуляла на свадьбах подруг, что должна же хоть что-то помнить».

И я начинаю вспоминать, что же бывает у нас на свадьбах и какие конкурсы можно провести здесь…

Какой-то звук привлек мое внимание. Я прислушалась. Чернуша обычно тихо прилетает. А тут явный звук удара об стену…

— Об стену? — я уставилась на стену, которая была общей между моей комнатой и комнатой Эуэ.

Этот звук явно идет от этой стены.

— Он там чего, в стену стучит? — я спускаю ноги с края кровати и пытаюсь нашарить босой ногой туфлю.

— А, черт, они с другой стороны, — встаю босиком на пол и подхожу к стене.

Звуки прекратились. Я прислушиваюсь. Тихо. Подхожу вплотную к стене и, приложив к ней ухо, слушаю. Раздался звук удара в стену. Я вздрогнула от неожиданности и прислонила ладонь к стене. Часть стены сразу отъехала, образовав проход. А я, потеряв равновесие, падаю… в объятия Эуэ.

— Ты?! — удивленно восклицает он.

— Я… — растерянно бормочу.

— Что ты тут делаешь? — спрашивает он меня, при этом обнимая.

— Стою… — моргаю я растерянно. — Я чуть не упала…

— Да ты упала! — усмехается Эуэ. — Прямо мне в руки.

— Отпусти! — сразу восклицаю я.

Он ставит меня на пол.

— Что ты хотела? — спрашивает.

— Я? — восклицаю. — Ничего, это ты стучал ко мне в стену.

— Я не стучал! — восклицает он. — Я просто…

— Стучал, — говорю я, улыбаясь. — Только не мне. А просто по стене.

— Ну да… — признается Эуэ. — А ты зачем пришла?

— Я не пришла. Я просто…

— Упала на меня… — усмехается снова Эуэ.

— Ну да, — переступаю босыми ногами по полу, опустив голову.

— И босиком! — восклицает он. — Простынешь же.

— Апчхи! — выдала я. — Уже…

Эуэ сазу подхватил меня на руки и оказался у своей кровати.

— Куда! Это ж не моя! — восклицаю.

Он разворачивается в сторону прохода в стене и… проход закрывается перед нашим носом. Эуэ, держа меня на руках, стоит и, моргая, смотрит в стену.

— Кхм… — кашлянула я. — Может, ты меня отпустишь?

— А… Да… — он переводит взгляд на меня. — Но ты же босиком?

— Э…

Он вздернул бровь, глядя на меня.

— Ну… Э… Ну… всё равно отпусти, — растерянно смотрю на него.

Он разворачивается к кровати и сажает меня на свою кровать. Я тут же подтянула ноги, прикрыв их подолом платья.

— Можешь покрывало взять, — тут же говорит он, усаживаясь в кресло.

— Спасибо… — бормочу я. — Но знаешь что?

— Что?

— Почему ты не хочешь нам помочь в проведении свадьбы Фирсу?

Эуэ вздернул брови. Видимо он был немного удивлен предложением помочь в организации свадьбы Фирса.

— Ты же вроде как сама должна помолвку праздновать? — смотри он на меня.

— И что? — отвечаю я. — Пока я тут задержалась и есть такая возможность помочь людям, почему же ей не воспользоваться. Они же заслужили счастье.

— Счастье? — вздернул он брови, смотря на меня.

— Ну да. Они уже столько лет друг друга любят и всё боялись признаться, представляешь! Если б я тогда не проговорилась, они бы, может, и до сих пор бы молча вздыхали друг по другу, так и не осмелившись поговорить.

— Прямо как мы… — тихо проговорил Эуэ.

— Что, прости? — моргаю. — Я плохо расслышала.

— Ничего! — он вскочил с кресла и подошел к кровати…

Раздался стук в дверь. Я подпрыгиваю на кровати.

— Можно войти, Эуэ? Ты не спишь еще? — голос Фирса тихо звучит за дверью.

— Фу-у… — шумно выдыхаю я.

Эуэ вздернул бровью, глядя на меня, и ответил: «Да». Фирс входит в комнату и замирает у порога.

— А…

— А мы тут как раз по поводу твоей свадьбы говорим, — тут же выпалила я.

Вторая бровь Эуэ тоже убежала вслед за первой вверх.

— Правда? — Фирс смотрит на Эуэ. — Мне же можно…

— Конечно, — кивает Эуэ. — Я поговорю с матушкой. Надеюсь, она будет не против… И он смотрит пристально на меня.

— Спасибо, — тут же благодарит Фирс.

Видно, что он рад помощи.

— Я вот и зашел как раз по этому поводу… На третьи сутки звездный путь пройдет через скопление звезд Лееи и будет самое благоприятное время для нашей свадьбы…

— Через чего? — вздернул бровь Эуэ.

— Ты назвал созвездие в честь Лееи! — радостно восклицаю я, подпрыгивая на кровати. — Как здорово!

— Да это самое большое скопление звезд, — кивает звездочет.

— Но самую яркую звезду в нем я назвал в твою честь! — и Фирс смотрит на меня.

— В мою честь?! — я удивленно восклицаю. — Ой, Фирс, спасибо! И я, соскочив с кровати, подбегаю к нему и обнимаю его.

— Спасибо! В мою честь еще никто не называл звезду.

— Пожалуйста… — Фирс смутился.

— А вообще ты должен бы в честь императора звезды-то называть, а не в честь служанки, — усмехаюсь я.

— Ты не служанка! — хором выдали мужчины.

Я улыбаюсь, глядя на них.

— Но я и в честь Эуэ звезду назвать хочу.

— Да? — вздернул Эуэ сразу брови. — И какую же?

— Та, что рядом со звездой Маши, — выдал Фирс.

Мы уставились на звездочета.

— Так получилось, что они самые яркие, только две на сегодняшний момент. — Фирс растерянно пожал плечами. — Они же то ярче становятся, то бледнее. И так действительно удобнее их в небе распознавать. И почему до сих пор никто не догадался?

— Так значит, свадьба через два дня? — Эуэ смотрит на Фирса.

— Да… — Фирс отвечает…

— Мы будем на вашей свадьбе, — говорит Эуэ.

— А как же ваша свадьба? — восклицаю удивленно я. — Ты же говорил, она через два дня…

— Я пошутил… — Эуэ отвернулся к окну.

— Спасибо, — говорит Фирс. — Я пойду тогда, пожалуй…

— Да мне тоже пора, — вскакиваю с кровати и кидаюсь к стене. — Спокойной ночи.

Опираюсь на стену руками, и она открывает передо мной проход. Я быстро ныряю в него и, подбежав, запрыгиваю на свою кровать.

40. Эуэ. Разговор с Машей и Фирсом

Я прошел к окну и прислонился к косяку плечом.

— Да… Сегодня непростой был день… — снова проговорил я, отходя от окна.

— Но почему! — восклицаю я и ударяю кулаком по стене. — Почему все так!

— Что так? — сразу вылез мой дракон.

— Почему Маша так весела и с таким удовольствием хочет организовать свадьбу Фирса? — и я снова ударяю о стену.

— А что ей мешает? — дракон усмехается. — Она счастлива сама и хочет, чтобы и другие были счастливы.

— Да, но я тоже хочу быть счастливым! — сокрушаюсь я.

— А что в твоем понимании счастье? — задает он мне вопрос. — Может, все-таки Маша в твоих объятиях?!

— Маша в моих объятиях? — удивляюсь я, и вдруг стена отъехала в сторону, и Маша падает мне прямо в руки.

— Ты?! — удивленно восклицаю, подхватывая ее.

— Я… — растерянно отвечает мне Маша.

— Что ты тут делаешь? — спрашивает я, держа ее на руках.

— Стою… Я чуть не упала…

— Да ты упала! — усмехаюсь я. — Прямо мне в руки.

— Отпусти! — сразу восклицает она.

Я опустил ее на пол.

— Что ты хотела? — спрашиваю пытаясь заглянуть в ее глаза.

— Я? — восклицает удивленно. — Ничего, это ты стучал ко мне в стену.

— Я не стучал! — восклицаю. — Я просто…

— Стучал, — говорит она, улыбаясь. — Только не мне. А просто по стене.

— Ну да… — киваю соглашаясь. — А ты зачем пришла?

— Я не пришла. Я просто…

— Упала на меня… — усмехаюсь.

— Ну да, — переступает босыми ногами по полу, опустив голову.

— И босиком! — восклицаю. — Простынешь же.

— Апчхи! — чихнула. — Уже…

Я сазу подхватил ее на руки и кинулся к своей кровати.

— Куда! Это ж не моя! — восклицает Маша.

Я разворачиваюсь в сторону прохода в стене и… проход закрывается перед нашим носом. Я моргаю, смотрит в стену.

— Кхм… — кашлянула Маша. — Может, ты меня отпустишь?

— А… Да… — перевожу взгляд на Машу. — Но ты же босиком?

— Э…

Я вздернул бровь, глядя на нее.

— Ну… Эуэ… Ну… всё равно отпусти, — растерянно проговорила Маша.

Я разворачиваюсь к своей кровати и сажаю ее на кровать. Она тут же подтянула ноги, прикрыв их подолом платья.

— Можешь покрывало взять, — говорю, усаживаясь в кресло.

— Спасибо… — Но знаешь что?

— Что? — смотрю на нее.

— Почему ты не хочешь нам помочь в проведении свадьбы Фирсу?

Я удивленно вздернул брови потому как был удивлен ее предложением помочь в организации свадьбы Фирса. Не ожидал, что она захочет что бы я помогал.

— Ты же вроде как сама должна помолвку праздновать? — спрашиваю смотря на нее.

— И что? — отвечает она. — Пока я тут задержалась и есть такая возможность помочь людям, почему же ей не воспользоваться. Они же заслужили счастье.

— Счастье? — вздернул я удивленно брови, смотря на Машу…

" Может все таки Маша в твоих объятьях?" — тут же пронеслись в голове слова моего дракона.

— Ну да. Они уже столько лет друг друга любят и всё боялись признаться, представляешь! Если б я тогда не проговорилась, они бы, может, и до сих пор бы молча вздыхали друг по другу, так и не осмелившись поговорить, — продолжает тем временем говорить Маша.

— Прямо как мы… — тихо пробормотал я.

— Что, прости? Я плохо расслышала, — спрашивает Маша.

— Ничего! — Я вскочил с кресла и подошел к кровати…

«Скажи ей, скажи!» — уже почти рычит мой дракон.

Раздается стук в дверь. Маша подпрыгивает на кровати.

— Можно войти, Эуэ? Ты не спишь еще? — голос Фирса тихо звучит за дверью.

— Фу-у… — шумно выдыхаем Маша.

Я удивленно взглянув на нее ответил: «Да».

Фирс входит в комнату и замирает у порога.

— А…

— А мы тут как раз по поводу твоей свадьбы говорим, — тут же выпалила Маша.

Я удивленно смотрю на нее

— Правда? — Фирс смотрит на меня. — Мне же можно…

— Конечно, — отвечаю. — Я поговорю с матушкой. Надеюсь, она будет не против… — я смотрю пристально на Машу.

Она явно понимает, что теперь я просто не смогу отказать Фирсу и должен буду помочь.

"Зачем ей это надо?" — подумал я.

— Спасибо, — тут же благодарит Фирс.

Видно, что он рад помощи.

— Я вот и зашел как раз по этому поводу… На третьи сутки звездный путь пройдет через скопление звезд Лееи и будет самое благоприятное время для нашей свадьбы…

— Через чего? — вздернул удивленно бровь.

— Ты назвал созвездие в честь Лееи! — радостно восклицает Маша, подпрыгивая на кровати. — Как здорово!

— Да это самое большое скопление звезд, — кивает звездочет.

— Но самую яркую звезду в нем я назвал в твою честь! — и Фирс смотрит на… Машу?

— В мою честь?! — удивленно восклицает та. — Ой, Фирс, спасибо!

И она соскочив с кровати, босиком подбегает к нему и обнимет.

— Спасибо! В мою честь еще никто не называл звезду.

— Пожалуйста… — Фирс смутился.

— А вообще ты должен бы в честь императора звезды-то называть, а не в честь служанки, — усмехается.

— Ты не служанка! — тут же хором отвечаем мы.

Маша стоит улыбается.

— Но я и в честь Эуэ звезду назвать хочу.

— Да? — вздернул сразу брови. — И какую же?

— Та, что рядом со звездой Маши, — выдал Фирс.

Мы с Машей недоуменно уставились на звездочета.

— Так получилось, что они самые яркие, только две на сегодняшний момент. — принялся объяснять Фирс пожимая плечами. — Они же то ярче становятся, то бледнее. И так действительно удобнее их в небе распознавать. И почему до сих пор никто не догадался?

— Так значит, свадьба через два дня? — смотрю на Фирса.

— Да… — Фирс отвечает…

— Мы будем на вашей свадьбе, — киваю я.

— А как же ваша свадьба? — восклицает удивленно Маша. — Ты же говорил, она через два дня…

— Я пошутил… — отвернулся к окну.

— Спасибо, — говорит Фирс. — Я пойду тогда, пожалуй…

— Да мне тоже пора, — вскакивает с кровати Маша и кидается к стене. — Спокойной ночи.

Я слышу, как Маша опирается на стену руками и, открыв проход, убегает в свою комнату.

— Это она тебя уговорила? — спрашивает Фирс, как только стена закрылась.

— Да нет, почему, — разворачиваюсь лицом к нему. — Вы действительно заслуживаете счастья.

Фирс улыбается. Он действительно счастлив.

— Ты будешь первый звездочет, который обзаведется женой, — улыбаюсь я ему. — И я действительно всё же рад этому.

41. Маша. Разговор с Хойей

Утром меня разбудила Эри.

— Как хорошо, что ты меня разбудила, — говорю я Эри. — Иначе я бы еще долго спала…

— Так ты сама говорила, что, как обычно. Вот я и зашла за тобой… — Эри улыбается.

Я быстро собираюсь.

— Пошли быстрее, у нас много работы.

— Так мы же торт-то вчера сделали? — вздернула брови Эри, выходя из моей комнаты.

— Ну да, — киваю, выходя следом. — Но у нас свадьба Леи и Фирса впереди. Так что дел много. И надо еще продумать, какой торт нам сделать и как его подать. И желательно, чтобы Лея не принимала в этом участия.

— Да как же мы так сделаем, если у нас одна кухня? — удивляется Эри, когда мы уже спустились в холл. — И кухарка-то сама Лея.

— Вот и не знаю, — задумчиво ответила следую за ней.

— Чего ты не знаешь? — Эуэ стоит передо мной.

— Не знаю… — я растерялась. — Где же свадьбу играть Фирсу… Можно ли сыграть ее в вашем саду? Там еще столы не убрали.

— Я еще не говорил с матушкой, — ответил Эуэ.

— Поговори, пожалуйста, — попросила я смотря на него.

— Хорошо, — холодно проговорил он и ушел.

— Он точно поговорит? — с сомнением спрашивает Эри.

— Ну обещал же… — хмыкнула я.

— Маша! — крикнул Мильтон идя к нам.

— Да, Мильтон? — смотрю на него.

— Маша, ее светлость хочет с вами поговорить, — говорит подойдя он.

— Так рано? — удивляюсь. — Хорошо, сейчас иду.

— Скажи Лее, я позже буду, — поворачиваюсь к Эри.

— Ага, — кивает та.

Я же поднимаюсь снова по лестнице и направляюсь в комнату Хойи.

Подхожу к ее комнате и стучу в дверь

— Да, — слышу ее голос.

Вхожу и вижу… Хойя сидит в кресле, а Эуэ стоит у окна.

— Простите, я не вовремя, — растерялась я.

— Нет, почему же. Проходи. Садись, — и Хойя кивает мне на стул.

Я села и молчу.

— Так что ты там говорил по поводу свадьбы Фирса? — спрашивает Хойя.

— Я говорил, что он хочет организовать свою свадьбу в нашем дворе.

— Точнее, в вашем саду, — вставила я. — Простите.

Хойя вздернула брови, глядя на меня. Потом переводит взгляд на Эуэ.

— А как же твоя свадьба? — смотрит она на сына.

— Моя… Моя будет позже. Я хочу посмотреть, что будет на свадьбе Фирса. Возможно, что-то мы сможем…

— Что мы сможем? — вздернула брови Хойя.

— Боюсь, Анемона захочет платье по последней моде…

— Ну естественно! — Хойя аж с кресла встала. — Дракоу сошьет ей самое лучшее!

— А в ближайшие дни она будет занята… — проговорил Эуэ, смотря в окно.

— Почему это?! — вздернула брови Хойя.

— Я хочу попросить ее сшить платье Лее, — тихо говорю я.

— Что?! — Хойя, подойдя к Эуэ, оборачивается на меня.

— Матушка, я не против, — выдал Эуэ, все так же смотря в окно.

— Но сынок! — Хойя уставилась на сына.

Он развернулся лицом в комнату, сложил руки на груди.

— Матушка, у Анемоны должно быть все самое лучшее. Дракоу попробует сшить Лее. Если у нее получится, то сошьет и Анемоне.

Эуэ смотрит на меня. Я же смотрю на Хойю.

— А, ну тогда да… — она моргнула.

— Я пойду… — Эуэ отходит от окна. — Мне надо обсудить с Анемоной еще…

И он уходит.

Хойя уставилась в окно. Я молча стою, разглядываю ее комнату…

— Значит, ты решила попробовать сначала на свадьбе Фирса? — спрашивает вдруг Хойя.

— Что попробовать? — я растерялась.

— Как играют у вас. Ты хочешь попробовать сначала на Фирсе и Лее, да? — Хойя разворачивается и смотрит на меня.

— Ну можно и так сказать… — бормочу я.

— Хорошо, —холодно проговорила она. — Но наш договор в силе!

— Конечно! — восклицаю. — Не извольте беспокоиться. Я официально буду вашим кондитером несмотря ни на что.

Хойя холодно смотрит на меня.

— А что вы решили по поводу доставки тортов? — спрашиваю я.

— А точно надо в каждом имении открывать… Как ты там назвала-то?

— Кондитерские, — подсказываю я. — Да, конечно. Мы просто будем брать заказы из разных имений и выполнять их непосредственно на месте и в том имении, в котором будет заказ. И доставка намного упроститься в этом случае.

— А разве ты не будешь сама печь? — вздернула брови Хойя.

— Буду. Но я же не могу печь во всех имениях сразу.

— Но кроме тебя это не умеет никто! — восклицает Хойя.

— Я научу других печь торты, — отвечаю.

— Но это же особый дар… Он только у тебя, — вздернула удивленно брови Хойя.

— В нашем мире таким даром можно поделиться с другими. Я думаю, можно и в вашем. Вот я и поделюсь своим даром с другими кухарками. Вы можете их даже сами отобрать. Я устрою курсы обучения.

— Курсы? — вздернула брови Хойя. — Что это?

— Обучающие курсы. Я обещаю вам организовать курсы и обучить девушек кондитерскому… дару. Ваш бизнес будет работать. Но я вынуждена буду потом из него выйти, когда выйду замуж. Вы сами будете им управлять.

— Хорошо, — кивает Хойя.

42. Эуэ. Утренний разговор с матушкой

Утренний полет немного взбодрил меня и я в хорошем настроении собрался поговорить с матушкой об предложении Маши по поводу свадьбы Фирса. Надеюсь она не будет против этого союза. Поднимаюсь по ступенькам крыльца и вхожу в холл. Маша спускаются с Эри по лестнице о чем-то разговаривая. Я тут же оказываюсь рядом с Машей как только она ступила с лестницы в холл.

— Вот и не знаю, — задумчиво проговорила Маша даже не глядя на меня.

— Чего ты не знаешь? — тут же спрашиваю.

— Не знаю… — взглянула на меня. — Где же свадьбу играть Фирсу… Можно ли сыграть ее в вашем саду? Там еще столы не убрали.

— Я еще не говорил с матушкой, — отвечаю смотря на Машу.

— Поговори, пожалуйста, — просит она меня.

— Хорошо, — отвечаю и поднимаюсь по лестнице в комнату матушки.

«Даже не спросила, как я»…

— С чего бы вдруг? — фыркнул мой дракон.

— Просто…

— Матушка! — вхожу в ее комнату. — Рад видеть вас в хорошем настроении. Надеюсь, мой разговор не испортит его вам.

— О чем ты хотел поговорить? — сразу вздернула она брови.

— О свадьбе Фирса.

— О свадьбе Фирса? — удивляется матушка. — Вот уж никак не ожидала такого…

Матушка уселась в кресло. Я прошел к окну. Раздается стук в дверь.

— Да, — тут же отвечает матушка.

— Простите, я не вовремя… — Маша стоит на пороге комнаты.

— Нет, почему же. Проходи. Садись, — и матушка кивает ей на стул.

Она присела на стул и молчит.

— Так что ты там говорил по поводу свадьбы Фирса? — спрашивает меня матушка.

— Я говорил, что он хочет организовать свою свадьбу в нашем дворе.

— Точнее, в вашем саду, — вставила Маша. — Простите.

Матушка вздернула брови, глядя на Машу. Потом переводит взгляд на меня.

— А как же твоя свадьба?

— Моя… Моя будет позже. Я хочу посмотреть, что будет на свадьбе Фирса. Возможно, что-то мы сможем…

— Что мы сможем? — вздернула брови маменька, перебив меня.

— Боюсь, Анемона захочет платье по последней моде… — я не знаю, что и сказать.

— Ну естественно! — встала с кресла матушка. — Дракоу сошьет ей самое лучшее!

— А в ближайшие дни она будет занята… — проговорил я отвернувшись к окну.

— Почему это?! — голос матушки звучит удивленно.

— Я хочу попросить ее сшить платье Леее, — тихо отвечает Маша.

— Что?! — возглас матушки раздался у самого уха.

— Матушка, я не против, — тут же говорю я все так же смотря в окно.

— Но сынок! — восклицает матушка.

Я развернулся лицом в комнату, сложил руки на груди.

— Матушка, у Анемоны должно быть все самое лучшее. Дракоу попробует сшить Леее. Если у нее получится, то сошьет и Анемоне.

И я смотрю на Машу, она же смотрит на матушку.

— А, ну тогда да… — отвечает растерянно матушка.

— Я пойду… — отхожу от окна. — Мне надо обсудить еще с Анемоной…

43. Маша. На кухне. Приход Дракоу

Я вхожу на кухню. Леея печет блины.

— Ух ты! — восклицаю. — Блинчики, как это здорово.

— Да вот, — Леея переворачивает блин. — Просили с утра подать.

— Зато и нам достанется, — Мора говорит. — Доброе утро, Маша.

— Доброе, доброе, — улыбаюсь.

— Да, доброе утро, — Леея кивает.

Потом поворачивается ко мне: «А оно точно доброе?»

— Ну конечно! — восклицаю я. — У меня для вас новость.

— Надеюсь, хорошая, — говорит Леея.

— Конечно, — киваю. — Я открываю курсы кондитеров.

— Чего ты делаешь? — хором спрашивают Мора и Леея.

— Открываю курсы кондитеров. И, скорее всего, вы первые, с кем я буду делиться своим опытом, э-э-э, своим даром.

— Как? — Мора аж корзину из рук чуть не выронила.

— А разве им можно делиться? — Леея застыла с лопаткой в руке, с которой съехал блин и шлепнулся обратно на сковородку.

— В нашем мире можно было. Думаю, и в вашем возможно. Нет ничего невозможного в мире, если есть желание. Всему можно научиться.

— Чему можно научиться? — голос Рео раздался от порога.

— Рео! Доброе утро! — восклицаю я.

— Доброе! — улыбается он. — Так чему можно научиться? Торты печь? Я прав?

Он проходит в кухню. Подходит ко мне и, взяв меня за руку, целует мне руку.

— Да, — улыбаюсь. — Как ни странно, но ты прав. А вот наши девушки не верят.

И я оглядываюсь на Мору и Леею, а сама не спешу вытаскивать свою ладонь из рук Рео.

— Ну почему же, — говорит Мора. — Вон Леея уже твои блины печь научилась. Возможно, и торты научиться…

— Да, конечно, научиться! — восклицаю. — Печет же она кексы. А торт немногим сложнее кекса.

— Ну не скажи! — восклицает Рео. — Мы вон сколько времени потратили на торт для Дракоу. А я так и не понял, почему ты его так вот собирала, потом сломала, и в итоге вышло, что вышло…

— Но делиться даром! — Леея качает головой. — Им нельзя поделиться. Он в нас с рождения. И у каждого свой…

— И много у вас таких с даром-то? — вздергиваю я брови, вытягивая все же свою ладонь из руки Рео.

— Так кухарки, ведуны, драконы… — моргает Мора.

— И всё? — спрашиваю я.

— А разве этого мало? — удивляется Леея, укладывая еще один блин на стопку блинчиков.

— А это что? — перевел свой взгляд с меня на блины Рео.

— А это блины. Вкусное блюдо, между прочим, — и Леея ставит на стол сметану и джем.

— Вот попробуй, Рео! Ой… — она растерянно моргает. — Ваша светлость, простите.

— Да всё нормально, — улыбается Рео. — Давно со мной так запросто не общались.

Я тут же сворачиваю верхний блинчик трубочкой и, макнув в сметану, откусываю.

— Это и мне так же можно? — спрашивает Рео, вздернув брови.

— Угу… — киваю.

Только Рео взял блин, как от порога раздалось: «Маша! Ой, ваша светлость»!

Дракоу стоит на пороге кухни.

— А вот и еще один дар! — восклицаю я.

Дракоу оборачивается назад.

— Да я про вас, Дракоу! — улыбаюсь. — Вы же несомненно обладаете даром создавать такие красивые модели платьев.

— Я вот… Понимаете… Я… — растерялась Дракоу.

— А хотите отведать блинов? — спрашиваю я.

— Интересное блюдо, — говорит тем временем Рео. — Попробуйте.

И он кивает Дракоу на стопку блинов, откусывая от взятого блина.

— Но… — Дракоу уставилась на блины. — А что это?

— Это блинчики, — говорю. — Любимое блюдо всех пышечек. А тем, кто следит за стройностью фигуры, их лучше много не есть.

— Почему это? — все смотрят на меня.

— С них вес можно набрать лишний… — улыбаюсь. — Мне в свое время их есть вообще запретили. Так же, как и шоколад.

— А так вот чем вызвана твоя стройность! — восклицает Рео. — Тебе запрещали есть!

— Да бог с тобой, Рео! — махаю я на него руками. — Скажешь же. Никто мне есть не запрещал. Запрещались только блюда очень калорийные, чтобы лишний вес не набирать. Но если есть всё в меру, то это никому не грозит. У Лееи вообще все блюда подобраны так, что всё не только очень вкусно, но и иногда калорийно. Но согласитесь, никто же не растолстел?!

— За исключением меня… — бормочет Леея.

— Неправда, — восклицаю. — Ты не толстая, просто добротная женщина. Худоба бы тебе не пошла.

— Добротная? — Леея вздёргивает брови.

— Ну да, ты же такая добрая, очень! — восклицает Мора.

— А вы, Маша, тоже? — спрашивает Дракоу.

— Что тоже? — не поняла я.

— Добрая, — Дракоу смотрит на меня. — Вы мне вчера все тут говорили… Просто мы с мужем… Вы же…

— Вы боитесь, что я попрошу у вас что-то взамен? — догадалась я.

— Да… — растерянно пробормотала Дракоу.

— Да нет, ничего, — пожала я плечами. — Я просто дала вам совет, и всё. Но если вы захотите нам помочь…

— Да!

— Вы не могли бы помочь подобрать платье для Лееи на свадьбу?

— Леее? На свадьбу? — удивляется Дракоу.

— Да, Лее, — киваю я. — А мы вам расскажем рецепт блинов. И вы сможете побаловать ими мужа. Это блюдо еще никогда и нигде не подавалось вообще.

— Но… — растерялась Дракоу.

— Да вам же не обязательно самим печь. Вы просто передадите рецепт своей кухарке, и она всё сделает, — смотрю на Дракоу.

— Соглашайтесь, — улыбается Рео. — Это очень вкусно.

Дракоу подходит ближе к столу и с интересом разглядывает блины.

— Вот попробуйте, — Леея ставит на стол блюдце и подает вилку. — Хотите со сметаной, хотите с джемом.

— Берите, берите, — киваю я. — Вам понравится.

Дракоу осторожно подцепляет вилкой блин и кладет его себе на блюдце.

— А почему вы руками прямо взяли? — спрашивает она смотря на нас.

— А так вкуснее, — улыбаюсь я.

— Ага! — Рео кивает.

Дракоу тоже сворачивает блин трубочкой и, макнув в сметану, откусывает. Жует.

— А правда вкусно, — говорит она смотря на нас.

— Так, значит, мы договорились? Вы поможете нам? — смотрю на него.

— Ну конечно, — кивает Дракоу, макая блин в сметану.

— А Леея — это кто? — тихо спрашивает она, наклоняясь ко мне.

— Это наша знаменитая кухарка, которая кормила вас на помолвке вкусным мясом по новому рецепту. И сейчас блинами.

И я киваю на Леею. Она в это время кладет очередной блин на тарелку.

Дракоу вопросительно вздергивает брови.

— Для женщин более старшего возраста нужен особый покрой, — тут же выдала Дракоу.

— Когда вы можете прийти на обмерку ваших форм?

Леея растерянно смотрит на нас.

— А когда вам удобнее? — тут же спрашиваю я.

— Да хоть прямо сейчас! — восклицает Дракоу. — Доем только…

— Отлично! — киваю. — Вы тогда идите. Мы тут сами управимся.

— Но надо еще собрать… — Леея начала говорить.

— Мы всё соберем, — тут же говорит Мора. — Мы всё знаем.

Леея покраснела.

— Леея, не переживайте. Я буду помогать! — выдал Рео.

— Ну в таком случае я спокойна за завтрак и могу пойти с…

— Мадам Дракоу! — подсказываю я.

— Мадам… — улыбнулась Дракоу. — Как вы меня интересно называете, Маша.

— С Мадам Дракоу, — закончила Леея.

— А… — Дракоу смотрит на меня.

— Да?

— А торт…

— А ваш торт уже готов! — улыбаюсь я.

— Как? Уже? — удивляется портниха.

— Да, — и Леея открывает дверку охлаждающего шкафа. — Вот, смотрите.

Дракоу тут же подходит и замирает на месте.

— О-о-о… — произнесла она. — Это так красиво.

— Вам нравится? — спрашиваю.

— У меня нет слов… Как на помолвке Эуэ прямо! Да еще и с драконом! — восклицает она радостно.

— Пойдемте же, — она сразу хватает растерявшуюся Леею за руку и тащит ее к двери.

— У меня есть отличная идея… Я хочу попробовать…

44. Маша. На кухне. Приход Эуэ

— А вы говорите, она не будет шить! — усмехаюсь я после ухода Лееи и Дракоу.

— У тебя еще и талант убеждать… — Рео завороженно смотрит на меня. — Ты точно обычная кондитер?

— Конечно, — улыбаюсь. — В нашем мире, между прочим, люди так и живут. Ты кому-то поможешь, кто-то поможет тебе. Я помогла Дракоу советом, а она поможет нам делом. И сделает себе на этом отличную рекламу, между прочим.

— Чего сделает? — Рео удивленно вздернул бровь.

— Рекламу. То есть она покажет всем свой новый товар. Про рекламирует его на Лее. Женщины увидят и захотят себе такие же. Вот увидишь.

— Даже и не сомневаюсь, — усмехнулся Рео. — Чего-чего, а новые наряды — это драконессы обожают.

— Ладно, кому там завтраки нести надо? — спрашиваю Мору.

Мора моргнула, смотря на дверь кухни.

— Что? — поворачивается она в мою сторону. — Завтраки-то? Так для его светлости, ее светлости и их светлостям…

— Одни светлости… — усмехнулся Рео. — Поди узнай, про кого это вы говорите…

— Вот поэтому очень удобно называть по имени, — улыбаюсь я. — Особенно имена у вас такие красивые как цветы.

— Это как так? — вздернул он брови, смотря на меня.

— Твое вот имя, например, переводится как цветок «цветок Люлька Моисея» или «Корзинка Иисуса».

— Чего? — Рео уставился на меня.

— Эти необычные названия ему дали из-за специфических цветов, которые по форме могут напомнить корзинку или пеленки с выглядывающей из них головкой младенца — беленьким цветочком. Смотрятся эти цветы-корзинки очень мило и нежно, а цвет листьев Рео, темно-зеленый и фиолетовый, имеет какое-то успокаивающее, умиротворяющее свойство. Это милое и отзывчивое растение, когда смотришь на него — душа радуется.

— Это ты сейчас про что сказала? — вопрос Эуэ повис в воздухе.

— Я говорила о Рео, а что? — поворачиваюсь в сторону стоявшего в дверях Эуэ.

— О Рео? — вздернул Эуэ брови. — Он что, растение?

Эуэ усмехнулся.

— Нет, он не растение! — отвечаю я смотря на Эуэ. — Его имя означает растение, которое приносит радость душе.

— А от моего имени? — Эуэ смотрит на меня.

— Что от твоего имени? — Рео сразу спрашивает. — Какое отношение имеет твое имя вообще к этому разговору?

— А твое имя я не знаю, как переводится и какой цветок означает, — отвечаю я. — И вообще, что тебе надо тут? Нам нужно завтраками заниматься…

— Только не говори, что ты выгоняешь меня из кухни! — сразу же заявил Эуэ.

— Да и не собиралась, — усмехаюсь. — Просто если ты к Лее, то ее сейчас нет.

— А где она? — спрашивает Эуэ.

— А ее Дракоу увела платье шить, — тут же вставил Рео.

— Так что, если тебе нужна Леея…

Эуэ резко развернулся на пороге, чтобы уйти. Но замер и, повернувшись, сказал: «Свадьба ее и Фирса будет проходить в нашем саду. Матушка, как ты поняла, не против. Так что передай Лее, что я составлю их договор о помолвке».

— Прости, братец, — Рео говорит. — Но договор составлять буду я.

— Что?! — Эуэ вздернул брови.

— Прости, Эуэ, — смотрю на него. — Но я попросила Рео раньше… Я не была уверена, вернее, совсем не была уверена, что ты согласишься. Прости…

Эуэ стоял, удивленно вздернув бровь, и молчал.

— Но ты можешь осыпать молодых лепестками роз, тем самым благословляя их на союз…

«Господи, что я несу! НО лишь бы чешуей не покрылся… Да с Рео не подрался».

— Но я думал, что сам буду посыпать их лепестками! — восклицает Рео.

— Нет! — тут же ожил Эуэ. — Я сам это сделаю. Какие именно лепестки надо?

— Розовые… — говорю моргая.

Эуэ сразу же уходит.

— И это ты мне еще говоришь, что у меня талант убеждать! — восклицаю я.

— Я просто очень хорошо знаю своего братца.

— А почему он, кстати, не любит, чтоб ты его братом называл?

— Не знаю… — пожал Рео плечами. — Он с детства не любит это слово.

— Поэтому ты его так иногда называешь, чтоб позлить? — смотрю на Рео.

— Ну… Да, — признается Рео. — Он иногда жуткий зануда бывает потому что.

— Ладно, — вздыхаю. — Бог с вашим братцем, давайте уже делом займемся.

— Маша, Мора! Лея… Доброе утро… Рео?! — проговорила вбегающая Эри.

— Ой, ваша светлость, простите, — и она прикрыла рот рукой, уставившись на Рео.

— Доброе, Эри, — улыбается Рео.

Эри удивленно вскинула брови и подходит ко мне.

— Его светлость велел спросить, а какие лепестки надо срезать с роз?

— С роз-то? Да обычные, — смотрю на Эри.

— А бутоны тоже срезать?

— Бутоны? Да, конечно…

Я не успела договорить, как Эри убегает.

— …с полураскрытых только… — смотрю на пустой проем двери.

— Эуэ уже розы срезать Эри велел, — усмехнулся Рео.

Розы срезать? — вздернула брови. — Зачем срезать-то? Только ж лепестки собрать… Да и рано еще…

И я кинулась вслед Эри с криком: «Эри, постой…».

Выбегаю из кухни в коридор, и только в холле застаю Эри рядом с Эуэ.

— …срезать, да и бутоны сказала… — слышу, как говорит Эри.

— Да постой же ты. Не надо срезать вообще ничего, — подхожу к ним.

— А как же тогда собирать-то? Они ж колючие. Если не срезать, то как? — моргает Эри.

— Все-то вас учить надо! — восклицаю я и, схватив Эри за руку, тащу в сад.

— Убежала, недослушала… — причитаю по дороге.

— Вот смотри, — подвожу ее к первому попавшемуся кусту.

Беру подол с разных краев и приподнимаю его немного вверх, чтоб образовалась ложбинка из материала.

— Делай так же.

— Зачем? — удивляется Эри.

— Давай, делай. Корзинки-то у нас нет. Тебе в подол соберем.

Эри послушно приподняла подол лодочкой, и я, нагнув ветку с крупной розой, потянула за лепестки. Они тут же оторвались и осыпались в подол Эри.

— Вот так надо.

— И бутоны так же? — Эри спрашивает.

— Нет, бутоны не надо. Можно только с полураскрывшихся бутонов общипать те лепестки, которые раскрыты.

И, наклонив к подолу Эри полураскрытый цветок, отрываю половину раскрытых лепестков, оставляя плотно собранную серединку.

— Это, во-первых…

— Ой, получился снова бутон… — моргает Эри.

— И много лепестков надо? — раздался рядом голос Эуэ.

— Ну, я думаю, корзинки две точно. А во-вторых, — продолжаю я, — собирать лепестки надо только тогда, когда свадьба будет.

Эри тем временем уже перехватила подол одной рукой и сорвала с соседнего цветка еще лепестки.

— Когда свадьба будет? — Эри и Эуэ смотрят на меня.

— Ну конечно же! — восклицаю. — Иначе они просто завянут.

Эри уставилась в подол своего платья, в котором лежали лепестки, потом перевела взгляд на меня.

— И куда же их теперь?

— Можно в ванну с водой… Эуэ, вот, например…

— В мою ванну? Чтоб не завяли? — удивленно вздернул брови Эуэ.

— Да нет! Просто ванну с лепестками принять… — смотрю на него.

— Ты издеваешься? — вскинул он.

— И не думала даже! — заявляю.

— Я что, драконесса какая-нибудь ванну с лепестками принимать? — взревел он.

— Точно! Драконесса! — восклицаю я.

— Что?! — Эуэ навис надо мной.

— Я имела в виду Анемону! — тут же говорю. — Анемону! Не тебя.

— Анемону? — вздернул он бровью. — А она тут при чем?

— Просто сделай ей ванну с лепестками роз. Тебе не трудно, ей приятно, — смотрю на него в упор.

Он шумно выдохнул, раздув ноздри.

«Как и правда дракон… Только что дым не выпустил…»

— С какой стати? — вдруг спросил он.

— С такой! Она твоя невеста вообще-то!

— Хм… Эри, сделай ее светлости Анемоне ванну… — он не договорил.

Я, схватив в горсть лепестки роз, вдруг чихнула, в результате чего осыпала его этими лепестками со словами: «Вся правда! Твоя невеста, вот сам и делай».

Эуэ недоуменно уставился на меня.

— Чего, чего, а ухаживать за своей невестой ты должен сам, а не прислуга! — выдала я. — Не хочешь в ванну, на кровать посыпь перед сном.

Эуэ застыл от такой наглости, уставившись молча на меня. Но глаза, смотрю, потемнели. И я, схватив Эри за руку, кинулась бегом из сада в дом.

45. Эуэ. На кухне

Выйдя из комнаты матушки, направляюсь в комнату Анемоны. Она ещё спала.

— Что ж, обсудим с ней потом всё, — говорю ее матушке и ухожу на крышу.

Только здесь, на крыше, я ощущаю себя свободным от всех обязательств. И, взмыв в воздух, отправился облетать двор…

— Почему у меня плохое настроение… Вроде бы помочь Фирсу со свадьбой — это отличная идея. Я действительно хочу, чтоб он был счастлив. Тогда в чем же дело? — как обычно, начал разговор со своим драконом.

Но он молчал.

— Эй, дракон! Ты чего сегодня такой молчаливый? — спрашиваю, удивленный его молчанием.

— Думаю я… — отозвался дракон.

— О чем? — спрашиваю, делая разворот.

— Да обо всем и о тебе в частности, — выдал мне он.

— Обо мне? А что со мной не так? — приземляюсь на крышу.

— Да всё! — рявкнул дракон. — Всё с тобой не так!

И больше я его не слышал. Он ушел в себя.

— Ну и ладно! У меня много дел еще…

Спускаюсь с крыши и, пройдя коридором, сбегаю по ступеням в холл. И замечаю Леею, быстро выходящую из дверей в сад.

— Странно, — пробормотал я. — Обычно она в такое время не покидает кухню… Что же у них там такое произошло?

И я направился на кухню.

— …имеет какое-то успокаивающее, умиротворяющее свойство. Это милое и отзывчивое растение, когда смотришь на него — душа радуется, — слышу я голос Маши, как только вхожу в кухню.

— Это ты сейчас про что сказала? — спрашиваю, удивленно застыв в дверях.

— Я говорила о Рео, а что? — поворачивается она в мою сторону.

— О Рео? — вздернул брови. — Он что, растение?

Эуэ усмехнулся.

— Нет, он не растение! — тут же отвечаю сразу Маша. — Его имя означает растение, которое приносит радость душе.

— А от моего имени? — я хотел спросить тоже душа радуется

— Что от твоего имени? Какое отношение имеет твое имя вообще к этому разговору? — вздернул брови Рео.

— А твое имя я не знаю, как переводится и какой цветок означает, — отвечает Маша. — И вообще, что тебе надо тут? Нам нужно завтраками заниматься…

— Только не говори, что ты выгоняешь меня из кухни! — тут же предупреждаю ее.

— Да и не собиралась. Просто если ты к Лее, то ее сейчас нет. — усмехнулась она.

— А где она? — спрашиваю смотря на Машу…

— А ее Дракоу увела платье шить, — тут же вставил Рео.

— Так что, если тебе нужна Леея… — Маша вздернув бровь показывает всем своим видом, что не желает меня видеть.

Я резко развернулся на пороге, чтобы уйти. Но остановился и, повернувшись, сказал: «Свадьба ее и Фирса будет проходить в нашем саду. Матушка, как ты поняла, не против. Так что передай Лее, что я составлю их договор о помолвке».

— Прости, братец, — тут же говорит Рео. — Но договор составлять буду я.

— Что?! — я развернулся к Рео.

— Прости, Эуэ, — отвечает Маша. — Но я попросила Рео раньше… Я не была уверена, вернее, совсем не была уверена, что ты согласишься. Прости…

Я стоял, удивленно вздернув бровь, и молчал.

«Зачем она тогда просила меня помочь, если всё будет делать Рео?» — недоуменно думал я.

— Но ты можешь осыпать молодых лепестками роз, тем самым благословляя их на союз… — тут же говорит Маша.

— Но я думал, что сам буду посыпать их лепестками! — восклицает Рео.

— Нет! — тут же отвечаю… — Я сам это сделаю. Какие именно лепестки надо?

— Розовые… — проговорила растерянно Маша.

И я, не сказав больше ни слова, ушел.

46. Эуэ

Выхожу в холл и натыкаюсь на Эри.

— Ты-то мне и нужна! — восклицаю.

— Я? — вздернула она удивленно брови. — Слушаю, ваша светлость.

— Надо срезать розы…

— Розы? — переспрашивает Эри.

— Да.

— А сколько? Для большого букета? — спрашивает снова Эри.

— Нет. Надо лепестки с них срезать. А вот сколько, Маша не уточнила…

— Мне узнать? — тут же предлагает Эри.

— Да… Эри убегает, а я же остался стоять в холле, размышляя, как это вообще — осыпать лепестками роз.

«Разве благословляют союз не поцелуем в лоб»?

Пока я размышлял над этим, вернулась Эри.

— Маша сказала, что розы надо все срезать.

— И бутоны тоже? — спрашиваю.

— Срезать, да, и бутоны сказала… — отвечает Эри.

— Да постой же ты. Не надо срезать вообще ничего, — подходит к нам вдруг Маша.

— А как же тогда собирать-то? Они ж колючие. Если не срезать, то как? — моргает Эри.

— Все-то вас учить надо! — восклицает она и, схватив Эри за руку, тащит в сад.

Я, вздернув удивленно брови, следую молча за ними.

— Убежала, недослушала… — возмущается по дороге Маша.

— Вот смотри, — подводит Эри к кусту роз.

И, подхватив подол своего платья с разных краев, приподнимает его немного вверх.

— Делай так же, — говорит Эри.

— Зачем? — удивляется та.

— Давай, делай. Корзинки-то у нас нет. Тебе в подол соберем, — отвечает Маша.

Эри послушно приподняла подол лодочкой, и Маша, нагнув ветку с крупной розой, потянула за лепестки. Они тут же оторвались и осыпались в подол Эри.

— Вот так надо.

— И бутоны так же? — Эри спрашивает.

— Нет, бутоны не надо. Можно только с полураскрывшихся бутонов общипать те лепестки, которые раскрыты.

И, наклонив к подолу Эри полураскрытый цветок, отрывает половину раскрытых лепестков, оставляя плотно собранную серединку.

— Это, во-первых…

— Ой, получился снова бутон… — восклицает Эри.

— И много лепестков надо? — спрашиваю я.

— Ну, я думаю, корзинки две точно. А во-вторых, собирать лепестки надо только тогда, когда свадьба будет.

Эри тем временем уже перехватила подол одной рукой и сорвала с соседнего цветка еще лепестки.

— Когда свадьба будет? — вздернул удивленно брови я.

— Ну конечно же! — восклицает Маша. — Иначе они просто завянут.

Эри уставилась в подол своего платья, в котором лежали лепестки.

— И куда же их теперь? — подняла она взгляд на Машу.

— Можно в ванну с водой… Эуэ, вот, например…

— В мою ванну? Чтоб не завяли? — удивляюсь я.

— Да нет! Просто ванну с лепестками принять… — смотрит на меня Маша.

— Ты издеваешься? — возмущаюсь я.

— И не думала даже! — заявляет.

— Я что, драконесса какая-нибудь, ванну с лепестками принимать? — взревел я.

— Точно! Драконесса! — восклицает Маша.

— Что?! — я навис над Машей.

— Я имела в виду Анемону! — тут же говорит она. — Анемону! Не тебя.

— Анемону? — удивляюсь я. — А она тут при чем?

— Просто сделай ей ванну с лепестками роз. Тебе не трудно, ей приятно, — смотрит на меня в упор.

Я шумно выдохнул: «С какой стати»?

— С такой! Она твоя невеста вообще-то!

— Хм… — усмехнулся я.

— Эри, сделай ее светлости Анемоне ванну… — я не договорил.

Маша, схватив в горсть лепестки роз, вдруг чихнула, в результате чего осыпала меня его этими лепестками со словами: «Вся правда! Твоя невеста, вот сам и делай».

Я недоуменно уставился на нее.

— Чего, чего, а ухаживать за своей невестой ты должен сам, а не прислуга! — восклицает Маша. — Не хочешь в ванну — на кровать разложи перед сном, — с этими словами она схватила за руку Эри, и они убежали в дом.

Я стою и молчу, потому что боюсь сказать хоть слово. Мой дракон так и рвется наружу, и если я открою рот, то издам просто дикий рев дракона! Я с трудом его сдерживаю.

«Успокойся»… — рычу я на него.

«Успокойся?!» — рычит дракон.

«Да она права вообще-то. За своей невестой я должен сам ухаживать»…

«Лепесточками цветов засыпать! Это что ли ухаживания»?! — бушевал дракон.

— Возможно, так принято в их мире… — проговорил тихо я.

— В их мире? — успокаивается мой дракон. — А как же украшения и платья?

— Это у нас принято драконессам их преподносить. У них, возможно, лепестки цветов… — пожал я плечами и взмыл в воздух прямо из сада.

47. Маша. Завтрак на кухне

— За вами что, бежал кто-то? — встречает нас уже вернувшаяся Леея.

— Ага, — усмехаюсь я, — дракон!

— Какой дракон? Эуэ? — вздернул удивленно брови Рео. — Что ему от вас надо?

— Да успокойся, Рео, никто за нами не бежал. А Эуэ тем более…

— Почему тем более? — снова вздернул брови Рео.

— Потому что он завис в саду у куста с розами…

— Он так низко летает? — вздернул снова брови Рео.

— Летает? — смотрю на Рео. — Да нет! Он стоит у кустов…

— Маша на него лепестками чихнула! — сообщает всем Эри.

— Кстати, о чихнула! — Леея ставит передо мной стакан с ярко-синим напитком. — Вот, выпей. Должно помочь.

— Спасибо… — смотрю с сомнением на стакан. — А я потом синенькой не стану?

— Да нет, конечно! — замахала руками Леея. — Цвет от сока персиков же. А то опять скажешь, что я тебя горечью напоила. А так получается вкус персика.

— Ну, была не была. Не отравишь же ты меня в самом деле. Апчхи! Во! Вся правда.

— Будь здорова! — хором говорят мне все.

— Спасибо! — и я пробую напиток.

Он и правда горчит, но вкус персика немного перебивает горечь. Я отпила полстакана.

— Всё пей. Всё, — говорит Леея.

— Не могу. Он обратно просится, — вздыхаю я. — Может, я потом допью.

— Хорошо, но обязательно допей, — Леея говорит.

— Надо было на ночь горчичник из картофельного пюре сделать, и всё бы прошло. Не сообразила сразу-то… — говорю я.

— Чего сделать? — моргает Леея и Мора.

— Из чего сделать? — вздернул бровь Рео.

— Опять твои слова… — улыбается Эри.

— Рео, а вам-то завтрак куда подать? — спрашивает, опомнившись, Леея. — Да я уже сюда пришел… Да и приглашать Машу опять в сад, боюсь, опять мы в компании будем.

— Так, а в столовой?.. — спрашивает Мора.

— Нет, — мотает головой Рео. — Там я точно не хотел бы…

— А почему? — смотрю на него.

— Так Анемона с Хойей будут обсуждать с Дракоу свои платья! — восклицает он. — А мне не очень хочется это слушать. Вернее, совсем не хочется. Можно, я здесь с вами позавтракаю?

— А так если мы тоже обсуждать платье станем, — говорю, смеясь, я.

— Да? — вздернул брови Рео. — Это я что же, и без завтрака останусь!

— Да что же вы такое говорите! — замахала руками Леея. — Я вам сейчас подам… Куда только?

А я начинаю смеяться. Все, кроме Рео, смотрят, не понимая, на меня. Рео же стоит, улыбается.

— Да он же пошутил, Леея! — смеюсь я.

— Да?.. — Лея смотрит на Рео.

— А вы что подумали, что я серьезно? — смеется Рео. — И если вы не против, я бы с вами тут и позавтракал, правда.

— Как же тебе повезло, Маша, — восклицает Эри. — Рео такой веселый, не то что их светлость Эуэ…

Рео, улыбаясь, смотрит на Эри. Она покраснела под его взглядом, опустив вниз голову.

— Так! — Лея восклицает. — Давайте тогда накрывайте на стол!

И подталкивает стоявшую Мору к нам с Эри. Сама же принялась за свои духовки…

48. Маша. Друзья

Мы сидим за столом вчетвером. Леея, разлив по чашкам шоколад, присоединилась к нам.

— Странное чувство, — говорит вдруг Рео, — как будто я завтракаю с родными мне людьми…

— Конечно, — киваю я. — С родными по духу.

— С родными по духу? — Рео удивленно вздернул бровь.

— Ну да, — киваю я. — Родными можно быть не только по крови, но и по духу. Случается, не всякий кровный родственник тебе друг. Бывает, и чужой человек, близкий по духу, окажется преданнее любого родного. Когда людей объединяет общее дело, общие увлечения, им просто очень комфортно в обществе друг друга. Они становятся лучшими друзьями. Дружба объединяет людей куда сильнее, чем любовь. И за такого друга не то что врага убить, сами умереть готовы.

— За друга умереть?! — Рео смотрит удивленно.

— Ну да, — киваю я.

— И ты готова умереть за другого?! — он неверяще смотрит на меня.

— Конечно. За такого друга, как ты, — киваю я ему. — И за таких подруг, как вы.

Я смотрю на Леею, Эри и Мору.

— Маша, — Эри всхлипнула, — у меня никогда не было такой подруги…

— Теперь она у тебя есть, — улыбаюсь я.

— Ты… — Эри смотрит на меня полными слез глазами.

Мори и Леея растерянно моргают.

— Так, отставить слезы! — восклицаю. — Умирать мы сейчас никто не собираемся! У нас еще свадьба впереди. Меню Леея, ты уже продумала?

— Меню… — растерянно моргает Леея.

— Да, меню. Или можно снова подать людям на стол то же самое меню, что и на помолвке Эуэ?

— А-а, еду-то? — Леея улыбается. — Мясное точно, это же подадим. А вот салаты разные такие не стоит. Лучше один поставить общий на все столы.

— Оливье! — восклицаю я, смотря на Леею.

— Оли… чего? — удивляются все.

— Оливье. У нас это самый распространенный салат. Без него ни один праздник не обходится. Я тебе рецепт дам. Вам понравится, — улыбаюсь. — Как же я про него сразу-то не вспомнила…

— Да тебе не до салатов было, — махнула рукой Леея, — с тортами бы сладить.

— А вот что касается торта, то мне нужна будет ваша помощь, — говорю я.

— Мы с радостью! — восклицает Эри.

— Ты только говори, что делать нам, — кивает Мора.

— А я? Я могу помочь? — Рео спрашивает.

— Конечно, — киваю. — Тебе надо найти мне тонкие, не очень высокие и одинаковой длины деревянные палочки. Но они должны быть крепкими…

— Для торта? — моргает Рео.

— Ага, для торта.

— Но зачем палки в торт? — все смотрят на меня.

— Я хочу сделать трехэтажный или четырехэтажный торт, — отвечаю я.

— Какой?! — Рео изумленно вздернул брови.

— Да не смотри ты так на меня! — улыбаюсь. — Я имела в виду этажи коржей, а не этажи здания. Хотя я иногда скучаю по прежним высоткам… У моей подруги Сашки такой вид был из окна девятиэтажки!

— Какой этажки? — моргает Рео.

— Дом у нее состоял из девяти этажей…

— Такого не бывает! — восклицает Рео.

— Я тоже думала, другого мира не бывает… — бормочу я.

— Ладно, хватит о грустном! Давайте за дело приниматься, — встаю из-за стола.

Рео, Эри и Мора тут же вскакивают. Леея тоже поднимается неторопливо из-за стола.

— Мне уже палки искать? — спрашивает Рео.

— Они потребуются мне через пару дней, когда я начну собирать торт. Апчхи! Во, вся правда.

— Будь здорова! — тут же слышится дружный хор.

— Ты все еще простужена, — Рео сразу говорит.

— Да уже лучше намного стало. Я уже так часто и не чихаю. Апчхи…

— Вся правда… — повторяет мои слова Эри, улыбаясь. — Будь здорова.

— Спасибо…

Леея тут же подает мне недопитый стакан с настоем.

49. Маша…

— Маша, — входит Мильтон.

— Да, Мильтон, — я поворачиваюсь в его сторону.

— Ее светлость просит вас к себе.

— Хорошо, — улыбаюсь.

Мильтон уходит. Мы с Леей переглядываемся.

— Она что, передумала курсы открывать? — удивляюсь я, направляясь к двери.

— Не знаю… — пожала плечами Лея.

Мора входит в кухню.

— А ты куда? — смотрит она на меня.

— К ее светлости… Надеюсь, ничего такого не случилось, что она меня снова к себе позвала.

Когда я выхожу в холл, то застаю там управляющего с парнями и Мильтона. Они о чем-то спорят.

— Что случилось? О чем спор? — спрашиваю я, подойдя к ним.

— Да вот, — Мильтон кивает на парней. — Велено портрет было повесить, а они до сих пор не повесили.

— Какой портрет? — спрашиваю.

— Так портрет ее светлости, — отвечал управляющий. — А эти олухи не повесили его.

— Да мы его не нашли… — виновато смотрят парни.

— Да как, скажите мне, можно не найти такой большой портрет? — управляющий смотрит на них хмуро.

— Да ладно вам ругаться-то, — улыбаюсь. — Ну подумаешь, не повесили сразу. Повесят потом, как найдут.

— Но если ее светлость спустится, а портрета нет… Я даже представить себе не могу, что будет… Его ведь еще вчера должны были повесить, сразу после празднования…

— Да, портрет невесты должен висеть до самой свадьбы, — кивает Мильтон. — И лучше бы его найти.

— Так вы портрет Анемоны потеряли? — вздернула удивленно брови. — Тогда да, лучше найти.

И я вспоминаю ее портрет. Ее изумрудные глаза…

— Маша, а вы что-то хотели? — голос Мильтона возвращает меня из моих воспоминаний.

— Нет, — и я иду дальше.

— Хотя, — я остановилась. — А можно попросить вырезать в виде сердца пару-тройку досок?

Я смотрю на управляющего. Он удивленно вздернул брови.

— А зачем вам доски?

— Мне нужны крепкие доски под торты. И желательно в форме сердца. И размер у них должен быть… — я развела руки, показывая размер доски, — вот такой.

— А пару-тройку — это сколько? — моргает управляющий.

— Это две или три. Лучше, конечно, три. И чтоб каждая следующая была размером чуть меньше предыдущей.

— Чуть меньше предыдущей? — спрашивает Мильтон.

— Ага, — киваю. — Если можно, конечно.

— Слышали, олухи! — управляющий смотрит на парней. — Сделать такие доски. И чтоб портрет висел тут.

И он указывает на стену.

50. Маша. Портрет

Я стучу в дверь.

— Да… — раздается голос Хойи.

Я вхожу. Она все так же сидит в кресле.

«Она и не вставала еще, что ли»? — удивляюсь я.

— Вы хотели меня видеть? — говорю.

— Да, — и она встает из кресла.

— Да… — проходит к окну.

Потом разворачивается в мою сторону.

— Я все думала над твоими словами. Ты правда сможешь поделиться даром?

— Думаю, что смогу. Только это произойдет не за день и не за два. Это может занять как несколько недель, так и несколько месяцев, — говорю. — Смотря кого вы мне определите в ученицы.

— А кого мы можем определить? — смотрит она на меня.

— Скорее всего, выбирать следует из кухарок, — говорю я смотря на нее. — Леея, например.

— А твоя свадьба как же? — задает вопрос Хойя.

— А… — я растерялась. — Не знаю…

— Ты не говорила еще Рео о своем решении учить кухарок?

— Не успела еще… А что?

— Поговори с ним. А то, боюсь, мы опять повздорим, если я скажу ему первая об этом. Пусть это будет твое решение — отменить свадьбу.

— Что?! — я уставилась на Хойю.

Она смотрела на меня, чуть сузив глаза.

— Но почему? — спрашиваю я.

— А как ты будешь учить, если ты улетишь отсюда? — вопросом на вопрос отвечает Хойя.

— Но почему сразу отменить? Ее же можно просто отложить. Или… Или вообще прямо тут у вас сыграть, — и я закусила губу, боясь сказать что-либо еще.

— Тут? — Хойя удивленно вздернула брови.

— Не думаю… — покачала она головой.

Я вздыхаю, опуская взгляд в пол.

«Ну, собственно-то, я и не сомневалась в ее ответе»…

— Что Рео согласится, — выдала Хойя после паузы.

Я поднимаю на нее взгляд.

«Она специально издевается надо мной? Сразу не могла сказать»…

— Почему? — смотрю на нее.

— Он уже распорядился, чтобы в их имении все готовили… Но отложить можно попробовать уговорить. Но говорить будешь все равно сама. А кухарок я тебе распоряжусь, чтобы доставили. А теперь иди.

И Хойя взмахнула рукой, давая понять, что разговор окончен.

Я выхожу из ее комнаты и иду коридором к лестнице.

«Да… Как-то не подумала я о своей свадьбе-то».

Я вздыхаю. Проходя мимо своей комнаты, заворачиваю в нее. Сажусь на кровать.

— Как же мне Рео сказать? Он же обидится…

Я встаю, подхожу к окну. Смотрю в сад. Ребята разбирают большие качели. Кусь, высунув морду из воды, наблюдает за ними. Я снова вздыхаю.

Подхожу к столику и, выдвинув ящичек, достаю шкатулку с картами. Давненько я их не доставала. И я раскидываю карты на столе. Они упали ровным полукругом. Вынимаю первые попавшиеся карты.

— Не в каждый день можно устраивать шумные праздники.

— Это как так? — я уставилась на расклад карт. — Почему это?

Я задумалась.

«Я думала о свадьбе, только вот о чьей? Неужели о своей»?

— То, что начнётся в этот день, будет иметь отличные перспективы. Поэтому, если у вас есть планы, не откладывайте их дальше. А если нет, то вспомните, быть может, у вас на примете имеется какое-то заветное и очень интересное дело. Вы же наверняка уже воплощали его в своих мечтах. Но никогда бы не решились взяться за него в реальности. А ведь хотели бы? Так вот, удачный момент наступил, начинайте действовать!

— Ничего не поняла… — бормочу я. — Так можно или нельзя? Заветное и интересное дело…

— Заветное и интересное… — снова повторяю я. — Значит, точно я организую свадьбу Фирса и Леи.

Мне всегда хотелось подарить подруге торт на свадьбу, испеченный своими руками… Но Сашка была уверена, что она выйдет замуж быстрее, чем я научусь готовить хороший бисквит. Я всегда занималась больше шоколадом, чем тортами. А здесь, в этом мире, у меня как-то само собой всё получается… Прямо как, ей-богу, дар с рождения…

Я убираю карты в шкатулку и прячу ее в ящик стола.

— А вот про шумные праздники надо узнать у Фирса.

И я выхожу из своей комнаты. Сбегаю по лестнице в холл и замираю у подножья лестницы.

Эуэ стоит посреди холла и смотрит на стену. На стене висит портрет. Мой портрет…

— Как это? — вырывается у меня.

Но Эуэ даже не отреагировал. Я же подхожу ближе, уставившись на свой портрет. Я изображена в сером платье, расшитом жемчугом, с распущенными волосами, и за моей спиной дракон. И не просто дракон, а тот самый дракон, на фоне которого меня фоткала моя подруга Сашка. Надувной батут-дракон!

— Откуда это?! — тихо проговорила я, обалдев от увиденного.

— Это я заказал у рисовальщика, — тихо отвечал Эуэ, не сводя глаз с портрета.

— Но откуда? — удивляюсь я.

— Фирс принес… — пожал тот плечами.

Я уставилась на Эуэ.

— Фирс принес? Что Фирс принес?

— Не знаю… Маленький портрет. Который пропадал все время… А теперь и вообще не появляется. Вовремя нарисовать попросил.

— Он нашел мой телефон?! — у меня реально упала челюсть. — И мне не сказал?!

— Я не велел.

Эуэ наконец соизволил оторвать взгляд от портрета и повернулся в мою сторону.

— А что, этот портрет очень важен для тебя? Он предназначался кому-то?

— Боже… Это единственное, что осталось мне от моего прежнего мира. И ты отобрал это у меня! Я могла бы еще какое-то время смотреть на фото дорогих мне людей! — восклицаю я.

— Я могу вернуть… — Эуэ смотрит на меня.

— Да теперь уже не надо! — восклицаю я. — Теперь уже батарея села окончательно! Теперь это бесполезный кусок пластика и металла.

— Совсем? — удивлено вздернул он брови.

— Совсем… — прошипела я и понеслась бегом на кухню.

Не успела войти, как слышу визгливый рык драконессы: «Что это?!»

— Ну понятно, Анемона спустилась, — усмехнулась я, входя в кухню.

— Что это там случилось? — Леея вздернула брови, смотря за мою спину.

— А, — машу рукой. — Ничего страшного. Эуэ не тем портретом любуется.

— Не тем? — удивляется Леея. — Как это?

— А в холле вместо портрета Анемоны мой повесили, — усмехаюсь я.

— Твой? — Леея удивляется.

— Ага, — уселась я на стул. — А Эуэ, гад такой, запретил Фирсу мне телефон вернуть. Вот и пускай его там Анемонаотчитывает. Не жалко ни капельки.

— Кого не жалко ни капельки? — Мора входит в кухню со стороны столовой.

— Да Эуэ, — усмехаюсь я.

— Все накрыли. Ждем… — говорит она Леее.

— Сейчас спустятся. Надеюсь. А то придется по комнатам разносить, — вздыхает Леея.

— Да уже спустились, — усмехаюсь я.

— А что там за шум? — спрашивает тем временем Мора.

А в холле и правда слышится ругань.

Не усидев на месте, мы все втроем идем в холл. И застаем картину маслом. Рео вцепился в портрет с одной стороны, Эуэ — с другой. Анемона же вцепилась в Эуэ.

— Отпусти! — ревут все трое.

— Ох ты… — всплеснула руками Леея.

— Да уж… — хмыкаю я. — Сейчас сюда все сбегутся, а не в столовую.

И в подтверждении моих слов слышен грозный голос Хойи.

— Что тут происходит?!

Она стоит на середине лестницы и с недовольным видом наблюдает за происходившим. Затем спускается вниз и, подойдя ближе, спрашивает: «Рео, что всё это значит?»

— А почему сразу Рео? — вздернул удивленно брови Рео.

— Эуэ? — Хойя смотрит на сына.

— Анемона? — она переводит взгляд на Анемону.

— Потрудитесь объяснить, что тут произошло? — холодно проговорила Хойя.

— Портрет! — взвизгнула Анемона. — Они повесили не тот портрет!

— Убрать! — легкий взмах рукой, и Хойя уже идет дальше в направлении столовой.

— Рео, — подхожу к нему. — Отдай ты ему этот кусок картона.

Рео выпустил портрет из рук.

— Пусть забирает эту копию. У тебя оригинал есть! — и, взяв его под руку, увожу его в столовую.

Эуэ же остался стоять с портретом в руках и Анемоной, которая повисла на его рукаве.

51. Эуэ. Портрет Маши

Возвратившись после полета спускаюсь с крыши в холл. Да так и замер посреди холла. На стене висел портрет Маши. Тот самый который я заказал у рисовальщика. Первое желание было сорвать его со стены. Но сделав шаг к портрету я залюбовался изображением Маши. Сколько стоял не знаю.

— Откуда это?! — тихий голос Маши раздался рядом.

Маша что-то спрашивала еще, и я отвечал, при этом не сводя глаз с портрета. Она действительно необычная драконесса. Я никогда не встречал ранее таких. Ее странный окрас… Не думал, что бывают такие драконы. И такое чувство, что у нее отсутствует чешуя, просто голая шкура. Должно быть, она очень прочная, раз не защищена чешуей. Да и сама драконесса необычна. У нас они какие-то утонченные, а тут такое чувство, что это очень мощный зверь. Видимо, Маша действительно живет далеко от нашей империи, ибо в нашей империи такие драконы не водятся, я это точно знаю. Маша же тем временем возмущается, что я не отдал ей тот маленький портрет.

— А что, этот портрет очень важен для тебя? Он предназначался кому-то? — спрашиваю.

— Боже… Это единственное, что осталось мне от моего прежнего мира. И ты отобрал это у меня! Я могла бы еще какое-то время смотреть на фото дорогих мне людей! — восклицает она.

— Я могу вернуть… — тут же говорю.

— Да теперь уже не надо! — восклицаю я. — Теперь уже батарея села окончательно! Теперь это бесполезный кусок пластика и металла.

— Совсем? — удивлено вздернул брови.

— Совсем… — прошипела она и убежала.

Я пожал печами глядя ей в след. Я не мог понять почему это единственное, что осталось от ее мира. Повернулся снова к портрету расплываясь в улыбке глядя на саму Машу. У нее действительная красивая улыбка.

И тут же услышал визгливый рык Анемоны: «Что это?!»

— Портрет, — все еще улыбаясь, смотрю на портрет.

— Это не мой портрет, — взревела Анемона, подбегая ко мне. — Как он тут оказался?

— Понятия не имею! — восклицаю я, перестав улыбаться.

— И ты даже не пытаешься его снять? — вздернула она брови.

— Я? — удивляюсь. — Для этого у нас есть слуги. Но если хочешь, я сейчас сниму.

— Конечно, хочу! — вскричала Анемона.

И я подхожу к стене и снимаю портрет Маши, любуясь им.

— Что это? — голос Рео раздался неожиданно рядом. —

— Портрет, не видишь, что ли? — усмехаюсь я.

— И куда ты его собрался деть? — спрашивает Рео.

— Выкинуть! — рявкнула Анемона.

— Нет! — схватил сразу за раму портрет Рео.

— Отпусти! — рыкнул я на него.

— Не отпущу, — Рео крепко схватился за раму.

Анемона же тянет меня за руку: «Выкинь его»!

— Отпусти! — одновременно рычим мы с Рео.

В это время в холле появляются Маша, Леея и Мора.

— Ох ты… — всплеснула руками Леея.

— Да уж… Сейчас сюда все сбегутся, а не в столовую, — хмыкает Маша.

И в подтверждении моих слов слышен грозный голос матушки.

— Что тут происходит?!

Она стоит на середине лестницы и с недовольным видом наблюдает за происходившим. И, выслушав все объяснения, просто махнула рукой: «Убрать»!

— Рео, — восклицает Маша. — Отдай ты ему этот кусок картона.

Рео тут же выпустил портрет из рук.

— Пусть забирает эту копию. У тебя оригинал есть! — и, взяв его под руку, уводит его в столовую.

Я же остался стоять с портретом в руках и Анемоной, которая повисла у меня на рукаве.

«Что значит, забирай, копию? И о каком оригинале шла речь? Она себя имела в виду?» — мысли сразу залетали в голове.

— Вели его убрать сейчас же! — восклицает Анемона, отпуская мой рукав. — Как он вообще тут оказался?!

— Видимо, перепутали… — пожал я плечами, прижимая портрет к себе.

— Перепутали! — взвизгнула Анемона.

Я поморщился: «Да уберут сейчас».

В это время в холл на наши крики пришли наш управляющий и Мильтон.

— Мильтон, Мирос! Убрать! — протягиваю им портрет.

— В мою комнату, — шепнул Мильтону на ухо, передавая портрет.

— Да, ваша светлость, — кивает он, удивленно вздернув брови.

Я же, подхватив Анемону под руку, тоже иду в столовую.

— А где же твой портрет? — спрашиваю я ее.

— Мой… — растерялась она, но тут же восклицает, — откуда я знаю, куда его дели.

52. Маша. В столовой

Мы с Рео под руку входим в столовую. Хойя вздернула брови, глядя на нас.

— Откуда он здесь появился? — спрашивает Хойя, глядя на меня.

— Кто? — моргаю я, смотря на нее. — Вы о Рео?

— Нет, я о портрете, — холодно произнесла она.

— А я откуда знаю! Я вообще только сейчас увидела его впервые.

— Его же с тебя рисовали, — Рео смотрит на меня и, отодвинув стул, предлагает мне сесть.

— Да, но мне не показывали, — отвечаю.

— А разве твоего дракона на заднем плане не с твоего разрешения рисовали? — вздернула снова брови Хойя.

— Я не знала, что так нарисуют…

— Ты позировала в драконе и не знала об этом?! — Хойя с Рео на пару удивляются.

Девушки тем временем подают на стол салаты и овощи…

— Нет, я не позировала в драконе… — чуть не сказала, что это вообще не мой дракон. — Просто это срисовано с… более мелкой картины.

«Ну не объяснять же им про телефон и фотографии».

— Более мелкой? — вздернула удивленно брови Хойя. — И где ее взяли?

— У Фирса, — отвечаю я…

— У Фирса? — Рео тоже удивляется.

— Ну да… Видимо, ему нужно было… Для моего переноса… — не знаю, что и сказать.

— А большой тогда кто велел нарисовать? — вздернула брови Хойя.

— Так… — я запнулась.

«И что я должна сказать? Что это Эуэ просил! Ему сейчас и так проблем хватит с Анемоной»…

— Я думаю, там было очень мелко, вот Фирс и попросил нарисовать крупнее, а парни просто перепутали и повесили не тот портрет. Эуэ, видимо, выкинуть пытался, а Рео отвоевывал, чтоб оставили…

— На стене? — возглас Анемоны, стоящей в дверях, заставил обернуться.

— Ну почему сразу на стене, вообще! — возмущаюсь я.

Мне было бы жалко, если бы мой портрет и правда выкинули. Уж больно я там красивая.

— Вот и забирайте! — выдала Анемона, проходя к столу.

Эуэ молча отодвигает ей стул. Я стараюсь не смотреть на него.

— А где твой портрет? — Хойя сразу спрашивает Анемону. — Почему они Машин принесли?

Анемона молчит.

А Хойя делает знак рукой. И девушка тут же шагнула к ней.

— Управляющего ко мне, — говорит Хойя девушке.

Та кивнула и вышла из столовой.

— А вы что не пробуете ничего? — Хойя вздернула удивленно брови.

Она-то уже половину салата съела, разговаривая с нами.

— Аппетита нет, — выдала Анемона.

— А вот у меня он явно не отсутствует, — мило улыбаюсь я и беру вилку.

— Рео, будь так любезен, передай мне, пожалуйста, сметану, — прошу я.

Рео вздёрнул удивленно бровь и передает мне пиалу со сметаной.

— Спасибо, — киваю я.

— Пожалуйста… — улыбается Рео.

— Зря не ешь, между прочим, салат очень вкусный, — говорю я, смотря на него.

— Да?

— Конечно! Это ж Леея готовила. А у нее, должна тебе сказать, явный талант. Я еще не встречала такого блюда, которое бы мне не понравилось. Вообще, она готовит как в лучших ресторанах!

— Где?! — Хойя смотрит на меня с интересом.

Рео тоже с интересом смотрел на меня. Анемон ковыряла вилкой в салате. А Эуэ… Я не смотрела на него, потому не знала, смотрит ли он на меня или нет.

— Ну, ресторан. Где люди едят особенно вкусные и дорогие блюда…

— Люди? — усмехнулась Хойя.

— В вашем случае — драконы, — тут же говорю я. — Вообще, разве плохо иметь свой ресторан, куда бы к вам приходили ваши знакомые, чтобы отведать вкуснейшего обеда, например, а также попробовать десерт?

— Десерт — это твои торты? — спрашивает Рео.

— Ага, они самые.

— Погоди-ка, — Хойя отложила вилку. — Ты хочешь сказать, что если ты сделаешь ресторан вместо бизнеса, то все будут слетаться к нам в имение, чтоб попробовать торт?

— Э… — я уставилась на Хойю. — Ну вообще-то одно другому не мешает. Бизнес бизнесом, а ресторан — рестораном. Но вы правы, можно открыть и ресторанный бизнес.

— Откуда всё это в твоей голове? — Рео восклицает. — Я не перестаю удивляться. И после всего этого ты говоришь, что ты простая земная девушка! Я уже начинаю думать, что простая земная девушка — это титул, равный императорскому.

Анемона бросила вилку. Та звонко брякнула по тарелке. Мы все смотрим на нее.

— Что такого в этих твоих тортах? — спросила она глядя на меня.

Хотя, может быть, она просто повернула голову в мою сторону, а смотрит в другую, не понять под полупрозрачной вуалью.

«Когда хоть она ее снимет? Или так всю жизнь и будет в ней ходить? Неужели я бы тоже в ней ходила, будь я, на ее месте, невестой Эуэ»?

Мысли крутились в голове, как драконы, переплетаясь меж собой. Их странный ход прервал голос Эуэ: «А чем они тебе не угодили»?

Он повернулся к Анемоне.

— Я всегда считал, что все женщины любят сладкое. Разве я не прав?

— Все, может быть, и любят. Но я не все! — выдала Анемона. — И вообще, я устала. Проводи меня в комнату.

Эуэ ничего не оставалось, как встать и подать ей руку. И они вышли из столовой.

53. Маша. Разговор с Хойей

— А все-таки что такое ресторан? — спрашивает Хойя.

«Черт, дернул же меня за язык, и как я должна им объяснить?», — думаю про себя.

— Ну это… Это такая большая столовая…

— Куда уж больше-то, — хмыкнул Рео, кивая на просторную столовую вокруг нас.

— Да, эта столовая большая, но она не вместит двести человек народу сразу, — говорю я.

— Зачем? — вздернула брови Хойя.

— Затем, что в ресторан, — чуть не сказала «люди», — драконы ходили бы вкусно поесть, пообщаться между собой и послушать музыку. Еще там можно потанцевать под музыку…

— А, ну тогда да, эта столовая маловата, для танцев. — хмыкнул снова Рео.

— А где гарантии, что драконы захотят прийти в такой ресторан? — тут же спрашивает Хойя. — Содержание огромной столовой с музами и местом для танца может стать убыточным для двора.

— Так они ж не бесплатно приходить будут. За определенную плату.

Хойя замерла. А у меня такое чувство, что в ее глазах доллары замелькали или что тут у них взамен имеется.

— За определенную плату? — Хойя смотрит на меня в упор. — А кто ее определяет?

— Чей ресторан, тот и определяет.

— Хм… Хойя задумалась.

В это время открылась дверь, и вошел управляющий.

— Ваша светлость, — он слегка склонил голову в поклоне.

— Мирас! — Хойя сразу повернулась к нему.

— Потрудись объяснить нам, как оказалось, что в холле, вместо портрета невесты моего сына, оказался совершенно другой портрет?

— Простите, ваша светлость! Я уже распорядился, чтоб всё исправили…

— Это само собой разумеется, но как так оказалось? — Хойя смотрит на управляющего.

— Не знаю… — растерянно ответил тот.

Раздается стук в дверь, и на пороге столовой возник Мильтон.

— Ваша светлость, — он проходит в столовую. — Ваша светлость, портрет ее светлости Анемоны исчез…

— Как исчез?! — Хойя даже вилку бросила на стол.

— В комнате был только один портрет. Его-то и повесили в холле…

— Вот и ответ на ваш вопрос, — хмыкнула я. — Был всего один портрет, его и повесили.

— Но они что, не видели, что вешают? — взревела Хойя.

— Тетушка, успокойтесь, — сразу говорит Рео. — Распорядитесь, и рисовальщик снова нарисует нужный вам портрет. А ненужный вам, я заберу с собой.

Хойя метнула на него недовольный взгляд. Слова Рео ей явно не понравились.

— Все слышали? — холодно проговорила она.

И, сделав знак рукой, дала понять, что разговор окончен. Мирас и Мильтон вышли из столовой.

— Так что, тетя, я могу забрать Машин портрет с собой? — спрашивает Рео.

— Ну конечно же, — Хойя улыбнулась, глядя на него.

А ее взгляд красноречиво говорил: только Машу оставь тут!

54. Маша. В столовой

— Ты хочешь вместо бизнеса сделать ресторан? — спрашивает Хойя.

— Почему? Нет. Кондитерский бизнес и ресторанный бизнес, они немного разные. Но они друг другу не мешают. Можно открывать и кондитерские, можно и ресторан открыть. Вам просто нужно решить, что вы хотите больше.

Я смотрю на Хойю. Она вздернула брови. Задумалась.

— А ты сказала уже Рео про вашу свадьбу? — вдруг выдала Хойя.

— Про нашу свадьбу? — вздернул сразу брови Рео.

— Нет еще… Понимаешь, Рео, — я смотрю на него. — Нам, наверное, придется отложить нашу помолвку на некоторое время… Апчхи!

— Будь здорова! — тут же говорит Рео.

— Во, вся правда, спасибо, — бормочу я. — Я же обещала Лее свадьбу… И потом нужно обучить кондитерскому делу, и… Ты очень расстроишься?

Я смотрю на Рео. Он грустно улыбнулся. Я вздыхаю и опускаю голову.

— Ну отложить — это не отменить, — вдруг говорит Рео.

Я поднимаю голову, смотря на него.

— Я еще не успел тебе сказать. Наша свадьба уже отложилась.

— Наша свадьба? — удивленно повторяю.

— Что ваша свадьба? — Эуэ входит в столовую и садится на свое место.

— Наша свадьба отложилась, — повторяет Рео. — Я не хочу, чтобы вместо "согласна" на нашей помолвке ты выдала "апчхи". Потому я решил ее отложить. Соответственно, и наша свадьба отложиться. И сначала пройдет свадьба Лееи, потом Эуэ… Потом уж и наша после помолвки.

— Рео, ты прелесть! — восклицаю я. — Я тебя обожаю! Спасибо!

— За что? — удивленно вздернул он брови.

— За понимание! Апчхи! — выдала я. — Да что же это со мной, что я расчихалась совсем!

— Тебе снова нужно выпить настой Лееи, — говорит Рео. — Я попрошу ее приготовить еще.

И он поднялся из-за стола.

— Прошу меня простить, — и он скрывается за дверями столовой.

— Он прелесть… — тихо произнес Эуэ.

Я поворачиваю голову в его сторону.

— Что тебе не понравилось в моих словах? — смотрю на него.

— О, мне все понравилось! — восклицает он. — Ты его обожаешь!

И он, бросив вилку, встает из-за стола.

— Эуэ, ты куда? — холодно спрашивает Хойя.

— А меня тоже пропал аппетит, — бросил он на ходу, выходя из столовой.

Я вздыхаю.

— Не обращай внимания, это нервы, — выдала мне Хойя.

— А? — я смотрю на нее.

— Скажи-ка мне лучше вот что. Я должна выбрать что-то одно: или бизнес или ресторан. Я правильно поняла?

— Желательно…

— Но не обязательно? — Хойя прищурила глаза.

— Не обязательно. Но я могу только кондитеров подготовить. В ресторанном бизнесе я не специалист. — Но ты же знаешь, как все делается? — она смотрит на меня глазами дракона.

Я уставилась в ее драконьи глаза, и у меня такое чувство, что если я откажусь, меня слопают прямо здесь и сейчас. В прямом смысле этого слова.

— В общих чертах… — промямлила я.

— Хорошо, — улыбнулась Хойя. — Ты мне все подробно расскажешь. И я сама все организую.

"Фу"… — мысленно выдохнула я.

— А вот и настой! — входит Рео с подносом. — А Эуэ что, уже ушел?

Рео поставил поднос на стол. На нем стоит бокал с настоем.

— Вот выпей. И сразу весь, — говорит он мне.

— Ты как девица с подносом, — хмыкнула Хойя, глядя на Рео.

— Так Леея занята, — вздернул брови Рео. — А я все равно же возвратился в столовую. Вот и захватил сам.

— Спасибо, Рео, — отвечаю я.

И чуть не сказала вслух: «Ты настоящий друг»!

Беру стакан и отпиваю настой. Он немного горчит…

55. Маша. В саду. Портрет Анемоны

После обеда мы с Рео зашли на кухню.

— Лея, спасибо! Всё было вкусно, — говорю я, войдя в кухню.

— Пожалуйста. Настой выпила? — спрашивает Лея.

— Выпила, — отвечаю кивая головой.

— Я контролировал, — улыбается Рео.

— Спасибо вам, ваша светлость, что отнесли настой сами, — говорит Леея, ставя противень в духовку.

— Его светлость Эуэ и ее светлость Анемона почти ничего не ели… — выдаёт вдруг одна из девушек, что принесли посуду из столовой.

— Плохо приготовила?! — ахнула сразу Леея, прижав руки к груди. — Что же я не так сделала-то?

— Да всё так! — восклицаю я. — Это их светлости шибко нервные сегодня оба.

— Это точно, — усмехнулся Рео. — Даже вилки побросали!

— Вилки побросали? — Леея всплеснула руками. — Да что же у них случилось-то?

— Помолвка, — усмехнулась я.

— Да, Анемона заявила, что она не все. Даст она ещё вашему Эуэ огня.

— Чего? Огня? — вздёрнула брови. — Это как?

— Ну, будет требовать к себе особого отношения, — отвечал Рео.

— Ясно… — бормочу я.

— Леея, может, что помочь надо? — смотрю я на Леею.

— Спасибо, но у вас и так забот хватает, — ответила та. — Ты нам со свадьбой помочь хотела. Вот пока и занимайся этим.

— Ну да… — бормочу я, вздыхая.

— Пойдём, я тебе помогу, — сразу предлагает Рео.

И мы выходим из кухни. Идя холлом, я замечаю, что стена все еще пуста.

— И куда же Анемонин портрет делся? — спрашиваю я.

— Да какая разница, — улыбается Рео. — Главное, твой никуда не пропал. Пойдем в сад?

Мы спускаемся по ступеням крыльца, которые ведут в сад.

— А где планируется роспись? — спрашиваю я.

— Я думаю, лучше это устроить в дальней беседке, где мы завтракали с родителями. Распоряжусь, чтоб вокруг неё дальше тоже все кусты подстригли.

— А могут подстричь их так, чтоб была арка?

— Арка?

— Пойдём посмотрим, что там вообще есть.

И мы направляемся к беседке.

— А ты правда хочешь забрать мой портрет с собой? — спрашиваю я, идя с Рео по дорожке между деревьев.

— А так его тут всё равно выбросят… Прости, конечно, но Анемона не оставит это так. Она очень обижена. И думается мне, ещё не раз Эуэ это припомнит.

Рео пнул валявшийся на дорожке камышек в траву.

— Ты так думаешь? — спрашиваю, глядя на летящий камушек.

— Но ведь Эуэ не виноват в том, что случилось. А парни просто не нашли портрет Анемоны и повесили тот, который нашли. То есть мой.

— Не смогли ослушаться и решили повесить другой, лишь бы повесить, — усмехнулся Рео. — Неважно чей?

А я, проследив место приземления камышка, вдруг замечаю в кустах что-то синенькое промелькнуло.

— Погоди-ка… — делаю я шаг назад и ныряю в кусты.

— Маша?! — возглас Рео разнёсся над кустами.

Я же пролезла через кусты и уставилась на портрет Анемоны, прислонённый к дереву. Но не присутствие портрета тут, под деревом, меня изумило, а то, что портрет весь изодран. Вернее, его верхняя половина. А нижняя, изображающая пышный подол синего платья, осталась нетронутой. Она-то и просвечивала через листву.

— Маша, — Рео пролез следом за мной. — Что ты тут нашла…

Он замер, уставившись на портрет.

— Как он тут оказался? — удивленно вздернул брови Рео.

— А меня больше интересует, почему он в таком виде, — проговорила я.

— И правда! А почему он весь изодран?

— Да вот как раз и не весь, а только лицо. Кто-то очень не хочет, чтобы мы его видели.

— Так она же в вуали все время ходит? — удивляется Рео. — Зачем вуаль на портрете рвать? В глаза посмотреть хотели? — усмехнулся он.

— А она на портрете без вуали была, — говорю я.

— Без вуали? И что, она уродина?

— Рео, ну как тебе не стыдно! — восклицаю я. — Зачем так про нее говорить. Может, характер у нее и не сахар, но на лицо она красавица. Особенно глаза.

— Не сахар это как? — сразу спрашивает Рео.

— Не сахар — это… Ну, сахар вкусный, всем нравится… А тут получается наоборот, не нравится. — пытаюсь объяснить я.

— Ладно, давай вылезать из кустов, — Рео протянул мне руку.

Мы пролезаем обрато на дорожку. Сначала Рео, потом я.

— Надеюсь, Анемона не решит, что это я расцарапала ее портрет, — я усмехнулась, идя за руку с Рео.

Он не отпустил моей руки, когда мы вылезли из кустов. Так мы и пошли дальше, держась за руки.

— Ну вот, смотри, — Рео свободной рукой обвел открывшуюся перед нами беседку.

Ковер из нее уже убрали вместе со столиком и стульями. И я увидела, что она довольно большая. Это была каменная площадка в форме прямоугольника с каменными перилами по краям, и с двух противоположных углов были два входа с широкими ступенями.

— У таких беседок обычно всегда два входа, — говорит Рео. — На тот случай, если что-то будет проводиться вечером и солнце будет светить с другой стороны.

— А утром с какой стороны будет светить? — спрашиваю я.

— Как раз вот с этой стороны и будет, отвечал Рео..

— Значит, арку надо тут! — указываю я. — Кусты с двух сторон у нас есть. Подстригут пусть по косой.

— По косой? — удивленно вздернул брови Рео.

— Да. Вот как есть, пусть оставят высоту от самой беседки, а к окончанию дорожки пусть сведут на нет почти. То есть подстригут совсем почти до земли.

— Так там одни корни останутся! — восклицает Рео. — Все листья-то срежут.

— Ну насколько это возможно, лишь бы Хойя не была против, — говорю я.

— Не будет. Она своим бизнесом занята, так что всё в нашем распоряжении. А какую арку ты хотела сделать?

— Из живых цветов и зелени… А почему эти каменные беседки без крыш?

— Тогда они бы больше напоминали дом, — заметил Рел.

— А ведь можно рядом поставить крытую беседку, — предложила я.

— Под твой торт? — улыбнулся Рел.

— Ага. А вот тут можно разместить столики для гостей.

— Можно, но тут места не очень много. Если у Фирса и Леи будет много гостей, то будет тесновато.

— А мы поставим столы без стульев, — предложила я.

— Без стульев? — удивился Рео. — А как же за столами тогда сидеть?

— А не надо за ними сидеть. Ты помнишь, как торт раздавали в бальном зале? Там же все стояли.

— Ты хочешь, чтоб все стоя ели на свадьбе? — удивленно вздернул брови Рео.

— Да, в начале самой церемонии. Я планирую усадить всех за стол только после обеда. Но голодными мы же их не оставим. А так они спокойно могут перекусить легкими закусками. Горячее мясное будет подано за столы вечером. А тут имеется еще какой-нибудь пруд, кроме того, в котором Кусь плавает? — спрашиваю я у Рео.

— Конечно, есть. Только до него идти долго очень.

— Это хорошо… — улыбаюсь.

— Да чего ж хорошего-то? — удивляется Рео.

— Рео, а пруд большой или маленький?

— Он огромен! Над ним даже мост построен.

— Вообще замечательно! Апчхи! Ну точно! — улыбаюсь.

— Будь здоров! — кивает Рео. — Ты хочешь искупаться?

Он смотрит на меня непонимая.

— Нет-нет, — мотаю я головой. — Это всё для свадьбы. Мне еще нужен маленький замочек с ключиком. Можно его достать?

— Наверно… А зачем он тебе?

— Увидишь, — улыбаюсь я. — Надо будет попросить украсить мост над большим прудом лентами. Молодые по нему будут проходить.

— По мосту? Так он же далеко отсюда!

— Это вообще очень замечательно. Я думаю, Эуэ не будет против того, что мы одолжим у него карету.

— Карету? — вздернул удивленно брови Рео.

— Да, карету. Молодые на ней поедут к мосту.

56. Маша. Обсуждение свадьбы

— На карете к мосту… — Рео удивлен.

— Ты же сам хотел посмотреть, как устраивают свадьбы в моем мире!

— Ну да! Но я не думал, что у вас на каретах ездят.

— Ну у нас-то на лимузинах ездят, но в вашем мире их нет. Потому карета нам будет очень даже в тему…

Я вытягиваю свою ладонь из руки Рео и прохожу ближе к беседке.

— Арку мы можем сделать… над входом в беседку! — я пробегаю ступеньки вверх и останавливаюсь на самой верхней, разворачиваюсь к Рео.

— Вот тут. У меня над головой. Вот от этого перила к этому.

И я провожу в воздухе рукой, очерчивая полукруг.

— Из цветов? — спрашивает Рео.

— Ну да. Но можно и просто из веток кустов и лентами увязать. Там решим по ходу действия.

— Надо точно у Фирса узнать, в какой именно день…

— Я так понял, через два на третий…

— Тогда у нас мало времени. На тебе оформление моста и кареты, а также ключик с замком.

— Хорошо, ваша светлость, всё будет исполнено, — слегка склонил голову Рео.

— Эри займется оформлением этой беседки. Мильтона надо попросить, чтоб тут поставили качели, — я махнула рукой в сторону…

Рео смотрит на меня как-то странно.

— Что-то не так? — я спускаюсь по ступеням к нему.

— У меня такое чувство, что ты императрица, — выдал он.

— Что? — вытаращила я глаза.

— Просто ты мне сейчас очень тетушку напомнила. Они также распоряжения отдает…

— Прости, если я тебя обидела… — смотрю я на него.

Рео улыбается. Я же смутилась почему-то.

— У меня странное чувство, но я почему-то воспринимаю тебя как равную по рождению и даже выше… — пробормотал Рео.

— Это плохо… — виновато смотрю на него.

— А знаешь, я уверен, что так и должно быть. И твое заявление, простая земная девушка, действительно является титулом императрицы. Знаешь, Хойе пришлось взять всё в свои руки после гибели дяди. Мы с Эуэ были еще детьми в тот момент. Моя мать не имела права… Вот тетушке и пришлось. И должен тебе сказать, нелегко ей это далось. Многие воспринимали это очень плохо, протестовали даже. Но Хойя показала, что она не неженка, как принято думать о наших драконессах, а действительно дракон. Сильный и властный.

— Надеюсь, ей не пришлось доказывать это боем с другим драконом.

— Пришлось…

— Пришлось?! Как пришлось? — ахнула я. — И ей пришлось убить соперника?

— Соперницу. Но не убить. Она подарила ей жизнь. Вот тогда-то драконы и поняли, что она еще и милосердна. Только тогда ее признали.

— А что стало с той, которую она помиловала? — спрашиваю я.

— Не знаю, — пожал плечами Рео. — Говорят, она навсегда покинула наши земли. Хватит о грустном. Пойдем. Нам еще многое надо успеть.

И он протягивает мне руку. Я вложила свою ладонь в его. Так, взявшись за руки, мы и возвратились в дом. Только переступили порог в холл и наткнулись на нашего управляющего и Мильтона.

— И где он? Куда он мог пропасть? — возмущался управляющий, разговаривая с Мильтоном в холле.

— Не знаю… — бормочет дворецкий.

— А-а! — махнул рукой управляющий и вышел на крыльцо.

— Это он о ком, Мильтон? — спрашиваю я.

— Не о ком, а о чем, — усмехнулся Мильтон. — Это он о портрете ее светлости Анемоны.

— А так он в саду, — тут же выпалил Рео.

— Как в саду?! Нашелся, слава драконам! — восклицает обрадованно Мильтон.

— Не радуйтесь так, Мильтон, — говорю я. — Он в таком виде, что только выкинуть.

— Как? — округлил глаза Мильтон.

— А так. Его порвали! — отвечает Рео.

— Но кто? — моргает Мильтон.

— Если бы мы знали, — вздыхаю я. — Мильтон, а подскажите, пожалуйста, а хлеб у вас кто заказывает? Его же заказывают, Леея его не печет.

— А так управляющий Мирос и заказывает. Да вот как раз и пошел заказывать…

Я тут же сорвалась с места и пулей кинулась за Миросом.

— Мирос! — выкрикнула я, выбегая на крыльцо и налетая на Эуэ.

— Эуэ, прости, родной, — пробормотала я остановившись и выглядывая из-за его плеча.

Управляющий стоял на дорожке с каким-то парнем. Рядом стояла карета, запряженная парой лошадей.

«Выхватил тебя из-под продуктовой кареты», — тут же всплыли в памяти слова Эуэ.

«Наверное, это и есть продуктовая карета», — думаю я.

Мирос тем временем оглянулся на меня.

— Подождите! — выкрикнула я, вскинув руку вверх.

— Прости, — пробормотала я взглянув на Эуэ.

И, сбежав с крыльца, бегу к управляющему и парню, что стоят на дороге.

— Что случилось? — спрашивает Мирос, едва я подбежала к ним.

— Простите, но могу я заказать хлеб? — спрашиваю я.

— Так я уже заказал и много. Леея просила… — моргает он, смотря на меня.

— Простите, но могу я заказать другой хлеб? — спрашиваю я.

— Другой? — удивляется парень.

— Да, другой. Вы же привозите небольшие краюхи белого хлеба. Могу я заказать такой же, но большой?

— Думаю, да, — кивнул парень.

— Отлично, а могу я попросить, чтоб его украсили. Косой, например.

Управляющий и парень уставились на мою перекинутую через плечо косу.

— Нет, не женской косой. Отстригать не у кого не надо. Просто надо, чтоб из теста сделали косу.

— Из теста? — вскинул удивленно брови парень.

— Ну да, раскатать его тонко и порезать на полосы. Из них потом косу и сплести. Сделать украшение наверху хлеба.

— Ну я не знаю, смогут ли наши кухарки…

— Вы передайте им мои слова. Пусть попробуют. Уж если не смогут, то тогда просто пусть украсят как-нибудь верх каравая. Сырой каравай — сырым тестом. И сверху пусть яйцом взбитым намажут. Тогда, когда испечется, будет румяный… Смотрю на парня.

— Я передам, — кивает он.

— Спасибо. А можно, когда через два дня привезете, мне лично или Море отдать. Леею видеть не должна.

— А? — парень смотрит на управляющего.

Тот кивает.

— Хорошо, — и парень, вскочив на козла кареты, трогает лошадей… — Пошли, пошли…

Мы же идем с Миросом к дому. Я смотрю на крыльцо, Эуэ там нет.

— А почему Леея не должна видеть? — спрашивает он.

— Так это сюрприз им на свадьбу с Фирсом, — отвечаю я.

— Ясно. Ладно, прошу меня извинить, у меня дела.

И он уходит от меня, не дойдя до крыльца. Я поднимаюсь в пустой холл и, пройдя его, прихожу на кухню.

— А Рео тут нет? — говорю входя.

— Нет, но он велел тебе передать, что пошел выполнять распоряжения, — кивает Леея.

— Вам может помощь нужна? — спрашиваю.

— Нет, мы уже почти всё, — отвечает Леея.

— Да мы уже всё почти. Компот вот остынет, — Мора ставит на охлаждающую поверхность кастрюлю с компотом.

— Быстро вы как… — улыбаюсь.

— Так народу-то мало осталось, — улыбается Леея. — Я раньше всё одна успевала. А сейчас с помощью-то тем более всё успеваем.

— Хорошо, пойду тогда Эри поищу. Она мне нужна…

— Они с Чиной в доме, — отвечает мне Мора.

— Ага… — и я выхожу из кухни.

Прохожу холл и поднимаюсь по лестнице.

— Ваша светлость, — окликает меня Мильтон.

Я разворачиваюсь и спускаюсь к нему: «Какая я тебе ваша светлость! Я просто Маша».

— Маша, вас Эри спрашивала. Они с Чиной убирают комнаты в женском крыле после гостей.

— Спасибо, Мильтон, — и я снова поднимаюсь по лестнице.

57. Маша. Подготовка

«Я и гостей-то тут не видела ни в одной комнате», — думаю я про себя.

«Ну да. Всё время почти на кухне проторчала, откуда видеть-то»…

Иду по коридору и заглядываю в первую попавшуюся комнату, в которой приоткрыта дверь. Комната пуста. Интерьер в комнате напоминает мой, только в зеркальном отображении. Я стою, разглядываю на пороге комнаты.

— Ты что тут ищешь? — голос Анемоны раздался у самого уха.

Я вздрогнула от неожиданности.

— Да уж явно не твой портрет! — выдала я ей.

— Мой портрет?! — Анемона закусила губу.

«С чего бы вдруг»? — думаю я.

— Да твой портрет. Смешно, конечно, но я его не искала, а нашла, — усмехаюсь я.

— Нашла? — Анемону аж рот приоткрыла.

Видать, удивлена.

— И в каком он виде? — задает она вопрос.

«А вот это уже интересно?» — думаю я.

— В смысле, в каком он виде? — вздернула я брови.

— Ну, с ним всё в порядке? — Анемона явно нервничает.

— Ну, если не считать немного поврежденный верх портрета, то он в полном порядке, — улыбаюсь я.

— А…

— Маша! — слышу я голос Эри из коридора. — Я тебя искала!

— Эри, мне тоже нужно с тобой поговорить, — говорю я.

— Прости, — киваю застывшей Анемоне и иду к Эри.

Они с Чиной вышли из соседней комнаты.

— Привет, — говорю я.

— Привет, — отвечают мне девушки. — Мы уже все прибрали. Мы свободны.

— Это хорошо. У меня к вам дело на сто рублей.

— Дело на что? — удивляются они.

— Не берите в голову! — отмахиваюсь я. — Просто у меня есть к вам просьба.

Я оглядываюсь на Анемону. Она медленно идет по коридору к лестнице.

— Сейчас уйдет с глаз долой, и пойдем в мою комнату, — тихо говорю я.

Анемона спускается по лестнице, мы же подходим к моей комнате.

— Заходите, — открываю я дверь.

— Что у тебя за дело? — спрашивает Эри, когда мы входим.

— Мне надо, чтобы вы украсили беседку в саду к свадьбе Лееи. И еще надо украсить мост над дальним прудом. И надо помочь мне сделать арку в саду.

— Мы, конечно, поможем, — закивали девушки головами.

— А ее светлость точно не против? — спрашивает Чина.

— Нет. Она пока другим занята, ей не до нас, — улыбаюсь я. — Апчхи! Во, вся правда!

— Будь здорова! — тут же говорит Эри.

— Ага, спасибо, — киваю в ответ.

— А украшать чем? — задает вопрос Чина. — Лентами?

— Думаю, да. Можно и цветами тоже. Но живые завянут быстро. Ими, если только перед самым началом торжества.

— Значит, давайте всё лентами украсим, — говорит Эри. — Это мы и заранее можем даже сделать.

— Ну вот и славненько, — улыбаюсь я.

— А мне надо еще рецепт оливье Лее написать.

— Чего? — вытаращила глаза Чина.

— Салат такой. Название у него такое — оливье.

— А-а… — протянула Чина.

— Надо еще будет найти занавески на беседку.

— Занавески?

— Да. На ту, что в саду стоит круглая. Мы ее лентами не станем украшать. Мы ее занавеской украсим. Надо прозрачную какую-нибудь и широкую. Или две.

— Ага, — кивают девушки.

— Ладно, что вспомню еще, скажу. Пока вроде всё.

— Хорошо, — и они уходят.

Я же, достав листок и чернильницу, вынимаю из веера перо. И, обмакнув в чернильницу, вывожу на листке «Оливье».

— Надеюсь, Лея, прочитав, запомнит и будет часто его делать, — покрутила пером в воздухе.

Записав рецепт, ставлю в конце свою подпись.

— Ой, — уставилась я на подпись. — А подписала-то я зачем?

— Ну да ладно, — откладываю лист в сторону. — Лишь бы Лея поняла мои каракули.

Я покрутила перо в руках. Оно снова чистое.

— Наверное, тут так всегда, перо остается чистым после работы. Хотя кляксы тоже бывают. Видимо, у таких, как я, неумех писать пером, — усмехаюсь я, убирая перо.

— А что же это я убрала-то! Мне же еще сценарий свадьбы писать!

И я снова достаю перо. Беру лист и, положив его на пол, наступаю на него ногой. Приподнимаю подол платья и, обмакнув перо в чернила, обвожу свой след на листке. Потом и другую ногу тоже так же.

«Ну вот, — киваю сама себе, — еще таких несколько штук…»

Разложив листки по полу, чтоб просохли, я беру лист и складываю его пополам. Рисую сердечко на сложенной половинке. Вставляю в лист еще несколько сложенных листков.

— Надо будет сшить посередине, и блокнот готов! Надеюсь, мне листков хватит.

— А что же мне еще надо? Надо два молотка, два гвоздя и палку. Пустые бутылки, несколько штук, моток ниток, палочки одинаковой длины, не длиннее карандаша, прищепки…

И я всё это выписываю себе на листок.

58. Маша. Подготовка

Конкурсы я выписала себе в блокнот. Поставила цифру один и написала под ней: участники делятся на пары. Одному человеку из пары завязывают глаза, а к одежде другого прикрепляют много прищепок. Задача игрока с завязанными глазами — снять все прищепки или хотя бы их большую часть со своего партнера. Далее — цифра два: участникам привязывают к талии веревку, на конце которой карандаш, и они стараются попасть карандашом в пустую бутылку. Подумала и подписала: только для мужчин. Девушкам явно неудобно в таком конкурсе участвовать из-за длинных платьев.

— Что же еще-то можно тут придумать? — пробормотала я, покусывая кончик пера.

Поставила цифру три и вывела рядом: конкурс, в рамках которого жених с завязанными глазами должен узнать свою жену по коленке или волосам. Зачеркнула «по коленке» и подписала «по руке».

— Так правильнее. А что еще? — опять покусываю кончик пера.

— Может, танец с яблоком, зажатым лбами? — спрашиваю сама себя.

И, выписав цифру четыре, так и пишу: танец с яблоком, зажатым лбами танцующих. И тут же ставлю цифру пять: обход по кругу стульев под музыку. Музыка закончилась — сесть на стул. Кому стула не хватает, тот выбыл. И шестым записываю конкурс: кто быстрее забьет гвоздь в доску.

— Ну и хватит, — убираю перо.

А листки раскладываю на столе.

— Пусть все сохнет. А мне надо у Эри иголку с ниткой и ножницы попросить, чтоб блокнот сшить.

И я выхожу из комнаты и спускаюсь в холл.

— Маша! — Дракоу входит в холл из сада. — Маша, как хорошо, что я вас встретила. Мне нужна консультация.

Она идет ко мне.

— Да, конечно, — киваю я.

— А платье для вашей Лееи, наверное, не стоит делать очень открытым тут, — и она коснулась своего декольте.

— Конечно, — говорю я. — Лучше сделать просто круглый вырез, не очень большой. Так, чтоб просто место было под небольшие бусы на шее, и всё.

— И всё… — пробормотала Дракоу. — А точно всё?

— Ну я не знаю, вам виднее…

— Я подол просто складками пущу. Без корсета для юбок. А рукав вот какой лучше будет смотреться? Большой, объёмный, наверное, не очень… Лучше просто прямой…

— Ну да, наверное. И можно из более прозрачной ткани сделать его, как фату, — соглашаюсь я. — А фата, кстати, будет?

— Что? — вздернула брови Дракоу.

— Фата. Это такая… такая… Короче, она типа прозрачной легкой занавески.

— Занавески? — Дракоу удивляется.

— Ну, типа, да. Она с одного края собрана на нить и прикалывается к волосам в прическу. Место сбора обычно украшают цветочками из лент или бусинками. И кромку фаты просто обмётывают нитью.

— И какой длинны эта фата должна быть?

— Они разные бывают. Некоторые очень длинные, и их несут позади невесты девочки.

— Интересно, — проговорила Дракоу.

— Но я думаю, это Леее не подойдет.

— Почему? — сразу дернула она бровями.

— Это быстрее Анемоне подойдет. Она молода. А Леея уже не очень. Ей подойдет укороченная. До длины платья. И, наверное, можно еще одну вместе с длинной сделать, которая будет короткая. Так, чтоб только прикрыть лицо. Ее наперед перекидывают, в то время как длинная висит за спиной. Когда жених целует невесту, он отгибает короткую фату. Так и не очень видно всем, и молодые наши не будут стесняться. А там потом Леея сама решит откинуть назад или на лице оставить.

— Так это как вуаль на шляпке! — восклицает портниха.

— Ну да, — киваю я. — Только она не на шляпке, а на прическе держится и длиннее намного.

— А цвет какой?

— А какого цвета платье будет? — в свою очередь спрашиваю я.

— Мы решили, что светлое. Такой, знаете ли, светлый песок.

— Персиковый, что ли?

— Нет, синие оттенки не пойдут Леее.

— Да нет, персиковый цвет — он не синего оттенка, — улыбаюсь я. — Это как ваш светлый песок. У нас название другое просто. Значит, фата должна быть примерно такого же оттенка, только тоном светлее.

— Ага, — кивает Дракоу.

— А она не будет смотреться грязной? — спрашиваю я.

— Не должна… — и Дракоу разворачивается на выход.

— Спасибо, вы мне очень помогли, — обернулась она и вышла на крыльцо.

— Да пожалуйста, — пожала я плечами и пошла разыскивать управляющего или Мильтона.

Мильтон нашелся сразу же в комнатке у лестницы.

— Мильтон, — позвала я, заглянув в комнату. — Можно вас на минутку отвлечь?

Мильтон отложил какие-то палки в сторону и встал навстречу мне.

— Конечно, — шагнул он в мою сторону.

— А не могли бы вы мне найти молоток, два, вернее, и два гвоздя? — смотрю на него.

— А зачем вам? — вздернул он брови. — Неужели что-то из мебели поломалось?

— Нет-нет, — останавливаю его. — Мне надо будет в день свадьбы Леи и Фирса их. Это для конкурса.

— Для чего? — вздернул он удивленно брови.

— Для конкурса. Да увидите потом всё. Так как? Будет у вас два молотка и два гвоздя? И еще доска.

— А доска-то зачем?

— Гвозди забивать.

— В доску? — Мильтон спрашивает.

— Да. Кто быстрее, — киваю я.

— Найдем, — кивает он мне.

— Ну и отлично. Спасибо, вы мне очень помогли, — повторяю я слова Дракоу.

Разворачиваюсь на пороге комнаты и налетаю на Рео.

— Ой… — я ухватилась за его пиджак.

Рео же тут же обнял меня.

— Ты чего тут? — улыбается он.

— А ты? — улыбаюсь я.

— А я твои поручения выполняю с Мильтоном на пару.

— Вот и я к нему же за помощью, — улыбаюсь.

— Кхм, — раздалось отдаленное.

Мы поворачиваем головы в сторону звука.

Эуэ стоит, скрестив руки на груди.

— Интересное вы себе место нашли для обнимания, — выдал он.

— Что?! — восклицаю. — Да мы не обнимаемся!

А сама вижу, что Рео так и стоит, обнимая меня.

— Кхм, — это уже хмыкнул Рео.

— А, собственно, тебе какое дело? — проговорил он, разворачивая голову в сторону Эуэ.

— Мне? — Эуэ вздернул брови.

— Тебе, тебе, — усмехнулся Рео. — Это ты помолвлен уже и можешь на глазах у всех обнимать Анемону, а мне вот приходится под лестницей это делать. Подальше от драконьих глаз. Да, вижу, они нас и тут нашли.

— Так ты и не обнимай! — выдал Эуэ. — Пока помолвку не объявят.

— Да с какой стати! — Рео отпустил меня и повернулся к Эуэ. — Можно подумать, ты сам на Анемону просто так смотрел все эти дни до помолвки?!

— Я и до сих пор только смотрю, — зло процедил сквозь зубы Эуэ.

— А? — вздернул Рео удивленно бровь. — Ты шутишь, братец?

— А похож на дракона, который шутит? — зло отвечает Эуэ.

— Так, мальчики! — восклицаю я. — Давайте не будем ругаться. Рео, намдействительно некогда обниматься, у нас свадьба на носу.

— Где? — Рео улыбнулся, смотря на меня. — На носу?

— Ну так говорят. Это означает, что очень близко. Кончик носа же очень близко к лицу, — говорю я, дотрагиваясь до его кончика носа.

Он перехватил сразу мою руку и прижал к щеке. Потом поцеловал мне кончики пальцев и проговорил, склонив голову: «Я готов исполнять все ваши желания, моя императрица».

— Кто? — в один голос восклицаем мы с Эуэ.

— А что? — вздернул он брови. — Надо правильно говорить: простая, земная девушка?

— Рео, ну перестань паясничать! — надула я губы.

— Да он всегда только этим и занимается! С самого детства, — выдал Эуэ.

— А ты, Эуэ, мог бы и помочь нам вообще-то! — смотрю на него.

— Обниматься? — вздернул он брови, смотря на меня как-то странно.

— Да что же у тебя на уме одни обнимания! — восклицаю я.

— А он всегда только этим и занимается! — передразнивает Эуэ Рео.

— О-о-о, боже, вы двое меня с ума сведете… — простонала я и, обходя их, направилась на кухню.

Они так и остались стоять в холле.

59. Маша. На кухне

— Добрый день, Леея! Может, что-нибудь помочь? — вхожу я в кухню.

— Да мы уже почти всё закончили, — отозвалась Леея. — А ты что, все свои дела переделала?

— Да нет, конечно, — восклицаю.

— Зачем же тогда пришла нам помогать, если сама не управилась?! — Лея вздернула удивленно брови.

— Может, нам тебе помочь? — Мора спрашивает, разливая компот по графинам.

— Да нет, спасибо. Можно мне компота стакан? — спрашиваю я.

— Конечно, — говорит Мора и наливает мне компот.

Только я сделала глоток, как раздалось от порога кухни: «Почему мы вдвоем тебя с ума сведем?»

Я чуть не подавилась от неожиданности. Закашлялась сразу.

— С ума сошел! — восклицаю прокашлявшись. — Так и подавиться недолго!

Эуэ же внимательно меня разглядывает.

— Ты чего? — вздернула я бровью.

— Ты не ответила на мой вопрос, — тихо проговорил он.

— А?

— Так почему… — он не договорил.

— Эуэ, дорогой! — раздалось за его спиной.

— Так и знала, что найду тебя здесь! — Анемонна сжала губы в тонкую полоску.

— Ему что, уже и на кухню зайти нельзя? — смотрю на Анемону.

Она еще плотнее сжала губы, но ответить не успела.

— Его светлость про обед узнать пришли, — выдала Леея. — Уже можно проходить в столовую. Мы сейчас всё принесем. Там уже накрыто.

Эуэ тут же подхватил Анемону под руку и, пройдя прямо через кухню, прошел с ней в столовую. Я шумно вздыхаю, когда они ушли. Леея качает головой.

— Чего это ее светлость? — Мора спрашивает.

— Да ревнует ее светлость, вот что! — восклицает Леея.

— Ох, действительно даст она огня Эуэ… — Леея качает головой, вынимая из духовки мясо.

Распечатывает крышку, и аромат тушеного мяса тут же поплыл по кухне. Мой желудок откликнулся голодным урчанием.

— Это что? — вздернула брови Мора.

— Это мой желудок отреагировал на запах приготовленного блюда, — усмехаюсь я. — И я с ним полностью согласна. Я голодна как дракон! Нет, как два дракона.

Леея удивленно смотрит на меня.

— Эти двое тебя не с ума сведут, а до голодного обморока доведут, — усмехается она. — Иди уже в столовую, сейчас всё подадим.

— Вот еще! — фыркнула я. — Не буду я с ними там есть. Меня и здесь неплохо кормят.

— А что там плохо подают? — сразу вздернула брови Леея.

— Нет. Я имела в виду, тут привычнее и компания более подходящая.

И я уселась на стул. Леея расплылась в довольной улыбке.

— Сейчас, — и она тут же достает тарелку и накладывает мне.

Входят девушки.

— Там уже требуют… — они замолчали, уставившись на нас с Леей.

— Подождут, — хмыкнула я. — Сначала голодающих накормить надо.

Мора фыркнула от смеха.

— Маша! — Рео стоит в дверях кухни, что ведут в столовую. — Ты тут осталась? Я тогда тоже тут буду.

И он, пройдя, тут же схватив второй стул, усаживается на него рядом со мной.

— Салаты пока подавайте. Чего замерли? — прикрикнула Леея на девушек. — Мора, тарелку.

— А, ага.

Мора тут же ставит перед Рео тарелку. И Леея накладывает и ему тоже.

— Спасибо, — хором выдали мы с Рео.

— Пожалуйста, — снова расплылась в улыбке Лееея.

— Ну а теперь можно и в столовую нести, — и она вручает котелок девушке.

60. Маша. Обед

— Эх, жаль, всё в столовую снесли, — смотрю я на свою пустую тарелку.

— Ты еще хотела? — вздернул удивленно брови Рео.

— Ага, — вздыхаю. — Вкусно очень. Хоть тарелку облизывай.

— Тарелку облизывай? — удивляется Рео. — Как это?

— Да вот так! — я беру тарелку и облизываю ее.

— О, драконы великие! — восклицает сразу Леея. — Да что же ты делаешь! Как будто мы не вымоем…

— Я не мою, — хихикаю я. — Я облизываю! Очень вкусно просто. Вот.

— Ох, Маша, Маша, — качает головой Леея. — Зря ты взялась за нашу свадьбу. Доведут тебя до…

— До голодного обморока! — восклицаю, не дав ей договорить. — Не-е, ты меня голодной не оставишь!

— Кто тебя до голодного обморока довел? — спрашивает сразу Рео.

— Так ты и Эуэ! — усмехаюсь я.

— По-моему, наоборот, это мы с Эуэ быстрее голодными останемся, — возражает Рео.

— Вас мы голодными не оставим, — говорит Мора и ставит перед нами салат и овощи.

— А Эуэ сам виноват. Аппетита, видишь ли, у него нет, — усмехаюсь.

— Главное, он у вас есть, — Леея ставит тарелку с кексами.

— Ух ты! — Ты и кексы успела напечь, — удивляюсь я.

— Так ты же их любишь, — улыбается Леея.

— Ага, и зефирные розочки твои обожаю, — киваю я. — А, кстати, ты их на торт мне не одолжишь для украшения?

— Да я их для торта и делала. Можешь все забирать. Детям я леденцы сделаю.

— На палочке? — улыбаюсь я.

— На палочке? — удивляется Леея.

— Ну да, на палочке. Так же удобно очень. У нас всегда петушки на палочке делают. А если просто круглые, то чупа-чупс называется.

— Как? — удивленно смотрят на меня все.

Я воткнула вилку в круглую мелкую картофелину и, подняв ее, говорю: «Вот так примерно смотрится леденец на палочке», и облизываю картофелину.

Рео сглотнул. Мора хихикнула.

— Ты чего? — вздернула я бровью, глядя на него.

— Не делай так больше, — просит он.

— Не буду. Я просто показала, что из себя представляет леденец на палочке. Это для детей.

— Ну, с одной стороны, они руками брать не станут, а с другой… — Леея вздыхает. — Это где ж я столько палочек наберу.

— Да у вас с этим проблема, — хмыкаю я. — Палочки должны быть все ровные и одинаковой длины. Вот как чайная ложка примерно.

Мора тем временем подхватив графины с компотом уходит в столовую. Леея открыв духовку что-то там проверяет. К н и г о е д. н е т

— А куда же я дела-то… — Леея брякает чем-то за моей спиной.

— Ты чего-то потеряла? — поворачиваюсь я к ней.

— Да, корзиночку маленькую, — Леея смотрит на меня. — Я к Фирсу в ней относила, но не помню, куда потом положила…

— Так, может, там и оставила? — предположила я.

— Там? — вздернула брови Леея. — Может быть… А в чем же я ему понесу теперь?

— Давай я схожу к нему за корзинкой. Я уже поела.

И я встаю из-за стола с кексом в руке.

— Ага, поела она! — восклицает Леея. — Садись и ешь как следует за столом. Нечего с кексами по дому бегать!

— Ты прямо как моя мама, — я грустно улыбаюсь. — Она тоже ругала меня за то, что я с кусками по квартире ходила.

— Ой… — Леея прижала руки к груди. — Прости… А за корзинкой не ходи. Я на подносе отнесу.

— А почтальон еще не прилетал? — спрашиваю я, чтобы отвлечься от грустных мыслей о доме.

— Нет, — качает головой Леея.

— Значит, мы не знаем, сколько гостей будет на вашей свадьбе, — подвела я итог.

61. Маша. Разговор с Фирсом

— Леея! — В кухню вбегает Фирс.

— Маша, как хорошо, что вы с Рео здесь.

— Что случилось? — сразу спрашивает Леея. — На тебе лица нет.

— Я… — Фирс взял стул и сел на него.

— Я не знаю, что делать. Как нам быть…

— Да что случилось-то? — спрашиваем мы хором с Рео.

— Понимаете, я сейчас только что почтальона видел.

— И? — смотрю на него.

— И он сказал, что никто к нам на свадьбу не приедет…

— Как так? — Лея уронила поднос.

— Но почему? — задаю я вопрос.

— Совсем никто? — Мора удивленно вскинула брови.

— Ты уверен, что ты его правильно понял? — спрашивает Рео у Фирса.

— Да что я маленький, что ли! Не могу понять, что он говорит, — возмущается Фирс.

— Что он конкретно сказал? — спрашиваю я.

— Сказал, что на нашу свадьбу никто не придет, потому что не может такого быть, чтобы звездочет женился. И к тому же помолвки-то не было…

— Черт! — восклицаю я. — Может, зря мы без помолвки решили… Может, надо было сначала о помолвке объявить.

— Тогда не было бы благоприятного дня для свадьбы в этом сезоне… — говорит Фирс.

— И что же теперь? — Лея садится на стул и прижимает руки к груди. — Как нам теперь…

— Да все будет хорошо! Я это точно знаю! — восклицаю я.

Все поворачиваются в мою сторону.

— Ты уверена? — вскинул вопросительно бровью Рео.

— Ага, — киваю я. — Уверена. Я тут недавно карты раскидывала… И у меня выпала, что не каждый день можно устраивать шумные праздники.

— Да нам и не надо шумно-то… — Фирс смотрит на меня.

— Может, это и выходит про вашу свадьбу, потому как заветное и интересное дело — это явно ваш торт на свадьбу. И ведь свадьбы иногда бывают очень скромные. Просто молодые распишутся со свидетелями, и всё.

— Со свидетелями? — удивленно смотрит на меня Рео. — Это что еще за свидетели.

— Ну, люди, которые приглашены молодыми в качестве свидетелей на свадьбу. Девушка со стороны невесты и молодой человек со стороны жениха. Не обязательно много народу приглашать ведь.

— Нас тут и так много наберется, — кивает Мора. — Все наши точно придут. Да и парни собирались.

— Ну вот. Уже народ! — восклицаю я. — А те, кто не придет, пусть потом локти кусают, что не попали на торжество.

Рео посмотрел на свой локоть. Попытался его подтянуть ко рту и, взглянув на меня, спросил: «А как его укусить-то можно? До него же не дотянуться!»

— Да в том-то и суть, что близко локоть, да не укусишь! — смеюсь я.

— Дракоу тоже будет на вашей свадьбе с мужем. Она это ни за что не пропустит, — говорю я.

— Конечно, она же платье будет на Лее рекламировать, — тут же выдал Рео.

— Чего делать? — смотрит на него Фирс. — Не надо на Лее ничего делать.

— Да не волнуйся ты, — улыбаюсь я. — Дракоу сошьет Лее платье просто. А кто его увидит… — я замолчала.

— Что будет? — Леея смотрит на меня с тревогой.

— Да как же я могла забыть! — восклицаю я.

— Что? — все смотрят на меня.

— Да спросить у Дракоу, кого она пригласила посмотреть на свое платье-то.

— В смысле? — вздернул брови Фирс. — Как посмотрят на платье? Когда?

— Когда у вас свадьба будет. Наверняка Дракоу уже похвасталась своим знакомым. И те непременно прибудут посмотреть на новый наряд от мадам Дракоу! — усмехаюсь я.

— Почему ты так решила? — спрашивает Леея.

— Так Эри комнаты прибирали наверху. Они же явно только драконессам предназначены, — отвечаю я.

— Дракоу же еще предстоит шить платье Анемоне по самой последней моде. И эту моду откроешь ты, Леея.

— Я?! — Леея даже растерялась.

— Да, ты, — киваю я. — И я уверена, ты будешь самой красивой невестой во всем имении.

— Она и та самая красивая, — улыбается Фирс, глядя на Леею.

Леея же покраснела под его взглядом.

— Эх, — вздыхаю я, подперев щеку кулаком, — мне бы такое счастье, как у вас…

И я улыбаюсь, глядя на них.

— Да у тебя тоже вон какое счастье! — сразу указывает Леея в сторону Рео.

— Ну да… — улыбаюсь я, переводя взгляд на Рео.

Он сидит удивленно, вздернув брови. Мы молчим, глядя друг на друга. Леея и Фирс тоже молчали. Мора вздохнула…

— А чего это вы тут так странно сидите? — Эри вошла в кухню.

— О свадьбе говорим, — улыбаюсь я.

— Да вы молчите, сидите! — вздернула удивленно брови Эри.

— Да Фирс переживает, что у них гостей мало будет, — говорит Мора.

— Мало? — вздернула удивленно брови Эри. — Все женское крыло готово к приему драконесс. И в гостевых домиках тоже велено прибраться…

— Ну я же говорила! — восклицаю я, подскакивая на стуле. — Дракоу не упустит такой возможности!

— Хойя лично распоряжения отдала… — кивает Эри.

— Так они ж все только улетели? — Фирс удивленно моргает.

— Вернуться, — хмыкаю я. — Ради такого случая вернуться.

— А может, не надо… — Леея смотрит на меня. — Неудобно мне как-то…

— Да ты вообще ни о ком думать не должна в такой день, кроме Фирса! — восклицаю я. — Так что не обращай внимания ты ни на каких драконесс.

— Такого не было… — качает головой Фирс. — Никогда такого раньше не было, чтоб драконы на свадьбе простых людей присутствовали.

— А кто тут простой человек? — вздернула я брови. — Ты у нас Великий звездочет. Предсказатель, так сказать, судеб людских и драконьих. А Леея — выдающийся повар и будущий кондитер! Это вам не простые люди. У вас особый дар, между прочим.

62. Маша. Обед в кухне

— А ты чего прибежала-то? — опомнилась я.

— Так это самое, — Эри смотрит на меня. — Велено тебе завтра с утра даром делиться с кухарками…

Лея растерянно смотрит на меня.

— Как даром делиться? — ахнул Фирс.

— Да всё нормально, Фирс, не переживай.

— Но как завтра-то? — смотрю на Эри. — Завтра кухарки прибудут, что ли?

— Да они уже прибывают. Я чего и пришла-то, что Мору спрашивали.

— Меня? — удивленно вскинула брови Мора. — Но кто?

— Я… — тихо проговорила стоявшая на пороге кухни женщина.

— Мама?! — удивленно восклицает Мора.

Женщина несмело проходит на кухню.

— Простите меня… Я без разрешения вошла…

— Да что вы! — Леея сразу подскочила со стула. — Проходите. У вас замечательная дочь выросла. Если б не она, я бы и не справилась на помолвке его светлости.

— Мама, но как? — удивляется Мора, обнимая мать.

— Не знаю… Велено было прибыть. Вот и принесли.

— Принесли? — вздернула я удивленно брови.

— Да, ваш управляющий лично прилетел, — кивает женщина.

— Так он дракон? — еще больше удивляюсь я.

— А ты не знала? — Рео смотрит на меня.

— Нет. Откуда. Я думала, драконы только их светлости да те, кто прибыл на помолвку.

— Нет, у нас в имении много драконов, — говорит Фирс. — Должен же кто-то помогать людям. Да и вдруг нападение какое. Кто защищать станет. Опять же, драконы.

— Да кто хоть на вас напасть может? — удивляюсь я.

— Дикие драконы, — отвечает Рео.

— Ну не знаю. Я только одного дикого за всю свою жизнь встретила, пока… — хмыкнула я.

— Да? — Рео с интересом смотрит на меня. — В вашем мире?

— Нет, — смеюсь я. — Не угадал. В вашем.

— В нашем? И где же?

— Здесь, в имении, — снова смеюсь я.

— Да быть того не может! — восклицает Рео. — Кто же он?

— Эуэ! — смеюсь я.

Рео вздернул брови, Мора с Эри захихикали.

— Я же серьезно, — обиделся Рео.

— И я серьезно, — смотрю на него. — Орет он иной раз вот как, правда, дикий дракон. Ничего, Анемона его воспитает теперь.

И мы все дружно рассмеялись.

— Ладно, пойду я, — Фирс встает со стула.

— А обед?! — Леея смотрит на него. — Давай, раз пришел, тут и пообедаешь.

И добавляет: «Со мной».

— Ну, если с тобой… — Фирс снова садится на стул.

— Леея, и ты садись. Мы за вами поухаживаем, — говорю я.

— Мама, поможешь нам? — Мора спрашивает свою мать.

— Конечно, скажите, что и как! — улыбается она.

— А как вас звать? — спрашиваю я.

— Аяна, — отвечает женщина.

— Какое интересное имя! — восклицаю я. — Красивый цветок в переводе.

— Цветок? — сразу вздернула брови Мора. — И мое имя что-то означает?

— Твое означает кустарник из рода Рубус, то есть малина. Это те желтые сладкие ягоды, из которых ты сегодня компот делала, — улыбаюсь я.

— А мое имя? — Эри смотрит на меня. — Оно что означает?

— Ты не поверишь, но твое имя — это тоже как малина, только ягоды темно-синие, почти черные. Очень вкусные. У нас их ежевикой называют.

— А кстати, Анемона переводится как цветок ветра. Я только сейчас вспомнила.

— Надеюсь, мое имя никакой цветок не означает? — вздернул брови Фирс.

— Нет. Оно означает «увенчанный цветами», — говорю я.

— Что?! — Фирс изумленно вздернул брови.

— Прости, — улыбаюсь я и, не выдержав, рассмеялась.

Леея тоже тихо смеется. Эри с Морой, прыснув от смеха, громко рассмеялись. Рео стоит улыбается.

Аяна тоже улыбается, глядя на нас.

— Как у вас здесь весело, — входит Мильтон.

— Да, мы тут выяснили, что все ваши имена, так или иначе, означают название цветов.

— Название цветов? — удивленно вздернул брови Мильтон. — Это как так?

— Да вот так. Все ваши имена означают тот или иной цветок.

— Ты представляешь, Мильтон, — говорит Фирс. — Даже мое имя и то означает увенчанный цветами!

— А так ты и так вон какими цветами увенчан, — кивает улыбаясь Мильтон на нас. — Что ни девушка, то цветок.

— Да даже мое имя и то цветок означает, — усмехнулся Рео.

— Мужское-то? — снова удивленно вздёрнул брови Мильтон.

— А чем мужское хуже? — восклицаю я. — Вот ваше очень созвучно с цветком орхидеей Мильтонией. Эти орхидеи еще называют «Анютины глазки».

— Что?! — Мильтон уставился, не мигая, на меня.

Девушки захихикали. Рео прыснул от смеха.

— Орхидея Мильтония, цветок такой есть, — смеюсь я.

Мильтон качает головой.

— Ну не виновата я, что у вас у всех имена цветочные, — говорю я, улыбаясь.

63. Маша. Девушки прибывают

— Смешно вам, а я вообще-то по делу, — качает головой Мильтон.

— Девушек доставляют Маше тебе в обучение.

— Да вы, смотрю, уже в курсе, — говорит Мильтон, кивая на Аяну.

— Да, — киваю я. — А много их будет?

— Со всего имения велено. А в имении у нас дворов-то много.

— Понятно…

— Ты давай-ка, Мильтон, прежде чем по комнатам распределять, всех сюда отправляй, — тут же говорит Леея.

— Сюда? — вздернул брови Фирс.

— Конечно, ужином их накормим, — кивает Леея.

— Я тогда… — Фирс не договорил.

— А ты тогда все равно с нами ужинать будешь, увенчанный цветами, — смеется Леея.

Девушки хихикают.

— Так хватит хихикать. Эри, зови наших девушек. Парням потом снесем.

— Ага, — кивает она и уходят.

— А пойду встречать девушек, — кивает Мильтон.

— Рео, извини, я останусь помогать, — смотрю на него.

Он улыбнулся в ответ, кивая головой.

— Я тогда с вами, — говорит Рео Мильтону. — Буду провожать их на кухню.

Мы все дружно принялись накрывать на стол…

— Ой. Фирс, вы с нами сегодня, — улыбаются девушки, проходя в кухню.

Фирс смущенно улыбается. Эри с Чиной приходят последние. Все усаживаются за стол.

— А ты, Маша? — Чина спрашивает, видя, что я не собираюсь со всеми садиться.

— А я уже поела, — улыбаюсь. — Пойду тоже девушек встречать.

— К нам новых приносят? А зачем? — спрашивают сразу девушки.

— Это ко мне доставляют, — говорю я. — На обучение.

— На что? На обучение? — Чина удивленно смотрит на меня. — А чему ты их будешь учить?

— Торты печь, — отвечаю я.

— Маша решила поделиться с ними своим даром, — кивает Фирс, подтверждая мои слова.

— Но как так? Это ж невозможно! — удивленно восклицают девушки.

— В империи, в которой жила Маша, это возможно. Вот Маша решила и у нас попробовать, — тут же говорит Фирс.

— Ты правда необычная драконесса! — восклицает Чина.

Аяна удивленно взглянула на меня.

— Да обычная я, обычная… — говорю я и иду к выходу из кухни.

Пройдя холл, выхожу на крыльцо и вижу поодаль Рео и Мильтона.

— Нет, я уверен, что тетушка специально так сделала, — говорит Рео, когда я подхожу к ним.

— Что тетушка специально сделала? — спрашиваю я, подходя.

— Да девушек доставить велела, — отвечает Рео. — Она специально именно сейчас велела. Знает, что ты свадьбой Фирса и Леи занимаешься.

— Да нет, просто она боится, что я не успею их обучить.

— Почему это? — вздернули мужчины брови.

— Боится, что сразу после праздника ты меня унесешь из имения к себе, — смеюсь я.

— Ну-у… у меня были такие мысли… — признается Рео.

— Ваша светлость! — Мильтон сразу восклицает. — Вот уж от вас-то я такого не ожидал. Похитить девушку…

— Так свою невесту-то похитил бы, — улыбается Рео, глядя на меня.

— Похитить невесту, — качает головой Мильтон. — Нет, я мог бы еще такое ожидать от его светлости Эуэ, но от вас…

— Что ты мог ожидать от меня? — раздался позади меня голос Эуэ.

Я разворачиваюсь на голос. Эуэ стоит на последней ступени крыльца, засунув руки в карманы штанов.

Он спустился со ступеньки и подошел к нам. Рео тут же сделал шаг ко мне и, обняв за плечи, прижал к себе.

— Украсть невесту Рео… — растерянно проговорил Мильтон.

— Я? — вздернул брови Эуэ, смотря на меня.

Я машинально положила свои руки на руки Рео. Рео, проследив мой жест, хмыкнул.

— С какой стати, у меня своя невеста есть.

И он замолчал, уставившись на мои руки.

В этот момент огромная крылатая тень дракона накрыла двор.

— Что это? — восклицаю я.

— Еще девушку доставили… — Мильтон поспешил встречать.

— Какую девушку? — удивленно спрашивает Эуэ.

— Это ко мне… — я растерянно отвечаю, смотря на Эуэ.

Он не сводит с меня своего взгляда.

— А где же твоя невеста? — спрашивает вдруг Рео.

— Что? — вздернул бровью Эуэ, продолжая смотреть на меня.

— Твоя Анемона где? — говорю я.

Эуэ моргнул, и его глаза стали меняться… Драконий зрачек прорисовался очень быстро…

— Маша! — Мильтон подходит к нам с девушками. — Вот еще две прибыли.

— Добрый вечер, девушки, — тут же отпускаю руки Рео и отхожу от него к девушкам навстречу.

— Пойдемте, я вас провожу…

И мы уходим.

64. Маша. Поцелуй Рео

— А вот и еще пополнение, — говорю я, когда мы входим в кухню.

— Аяна, и ты здесь! — удивленно воскликнула вошедшая вслед за мной первая девушка.

— Канна! — обрадовалась Аяна. — Сначала Мору вот забрали, теперь и нас…

— Вы знакомы? — спрашиваю я.

— Да, — улыбается Канна. — Мы с Аяной сестры.

— А это Ирга, — представляет она вторую девушку.

— Давайте за стол, — тут же говорит Леея. — Мы уже поели. Садитесь, мы вас накормим с дороги.

— Я, пожалуй, пойду, — говорит, поднимаясь из-за стола, Фирс.

— Да, увидимся завтра, — улыбается ему Леея.

Фирс, прощаясь с нами, уходит. А в кухню входит Рео с еще одной девушкой.

— Вот я еще привел девушку, — говорит он.

— Отлично, проходи к столу, — киваю я. — Как тебя звать?

— Дафи… — Девушка смутилась.

— Проходи, Дафи, будь как дома, — улыбаюсь я.

— Пока четверо прибыло, — говорю я, подходя к Рео. — Не знаешь, еще сегодня ждать или нет?

— Мильтон сказал, что на сегодня все. Остальные завтра утром прибудут.

— Ну и отлично…

— Маша, но как же… — Рео смотрит на меня. — Ты уверена, что всё получится, что ты сможешь…

— Не переживай, Рео, всё будет хорошо, — успокаиваю я.

— Но завтра у нас ответственный день! — восклицает он. — Нам еще торт надо будет…

Рео замолчал, глядя на Леею.

— Да она всё равно в курсе, — улыбаюсь. — А вот то, что Хойя мне учениц прислала именно сейчас, так это даже к лучшему.

— К лучшему? — Рео и Леея смотрят на меня.

— Ты уверена? — сразу спрашивает Леея. — Может, тогда торт не делать?

— Да ты что! — возмущаюсь. — Как не делать. Делать, конечно. А помощницы нам только на руку.

— А? — вздернул брови Рео.

— Нам помощь завтра очень нужна будет. Вот девушки нам и помогут. Они будут учиться в процессе работы сразу, — говорю я.

— Я, честно говоря, думал, тебя сей факт прибывания девушек расстроит… — растерянно проговорил Рео. — А ты, смотрю, наоборот, улыбаешься.

— Конечно, — улыбаюсь я. — В любой ситуации надо находить плюсы.

— Плюсы? — удивляется Рео.

— Положительные моменты. Ты не проводишь меня? — смотрю на него.

— Конечно! — тут же улыбается он.

— Леея, ты не обидишься, если я вас оставлю?

— Конечно, нет, — кивает Лея. — Новенькие девушки мне тут помогут, а наши отнесут мужчинам и без меня обед.

— Тогда всем приятного аппетита, — говорю я, и мы с Рео уходим.

— Тебя проводить до комнаты? — спрашивает Рео.

— Да, мне надо еще сценарий свадьбы как следует просмотреть, — киваю я.

Он подставляет мне локоть, и я, взяв его под руку, улыбаюсь. Пройдя холл, мы поднимаемся по лестнице.

— Надеюсь, завтра мы всё успеем. Я почему-то волнуюсь, — признался Рео.

— Ну конечно, — говорю. — Это свойственно всегда перед ответственным мероприятием. Мы такое торжество проводим тут впервые. И, естественно, переживаем, всё ли получится так, как мы планируем. Я вот вообще не уверена, что смогу торт подать именно такой, какой я хочу.

— Почему? — сразу спрашивает Рео.

— Ну, во-первых, я не знаю, сумеют ли мне сделать доски, которые я просила, и смогли ли вы с Мильтоном правильно угадать с размерами палок для них. Я только завтра все увижу и там уже буду решать, подходят ли они друг к другу.

— Как все сложно, — вздыхает Рео. — А я еще жаловался отцу, что управлять имением — это сложно. Да тут с одним тортом столько сложностей.

— Да, — усмехаюсь я. — Печешь его целый день, а съедят за пару часов…

— За пару чего? — не понял Рео.

— Часов… Ну… — вздыхаю. — У вас тут вообще часов я не наблюдаю. Они вам тут и не нужны. Это в нашем мире всё по часам было.

— Это как? — сразу спрашивает Рео.

— Час — это небольшой отрезок времени. Если брать день и ночь, то получится, что вместе они составляют двадцать четыре часа.

— А для чего это так надо в часах? — вздернул удивленно Рео.

— Да я же и говорю вам, они ни к чему. У вас и без них всё как по часам идет — слаженно и грамотно.

— Ты удивляешь меня всё больше и больше, — проговорил Рео, останавливаясь у моей комнаты.

— Ну вот ты меня и проводил. Спасибо, — улыбаюсь я.

Рео же вдруг наклонился ко мне и припал губами к моим губам. Я инстинктивно хотела отпрянуть, но уперлась головой в дверь комнаты. А руки Рео сразу оказались на моей талии. Он прижал меня к себе. Оторвавшись от моих губ и прошептав мне на ухо: «Я тебя никому не отдам!» — снова припал к моим губам. А мой вздох облегчения, когда он оставил в покое мои губы, был прерван снова поцелуем. И потому получилось, словно стон наслаждения вырвался из моих уст.

— Кхм… — раздалось у нас над ухом.

Рео тут же оторвался от моих губ.

— Эуэ? Что тебе надо? — вздернул брови Рео, смотря на Эуэ.

Эуэ стоял рядом с нами, сложив руки на груди.

— Я мог понять под лестницей, но в коридоре на виду… — он покачал головой.

— Спасибо, что проводил! — тут же восклицаю я и, толкнув дверь, тут же закрываю ее перед носом двух драконов.

— О-о… — простонала я, сползая по закрытой двери на пол.

Сердце пропустило удар и забилось быстро-быстро.

«Надеюсь, он не подумал, что я от удовольствия»…

— Да какая ему разница! — одергиваю себя.

И, поднявшись, медленно иду к кровати.

65. Маша. Арка

Подхожу к кровати и, упав на нее, обнимаю подушку.

— Да… — пробормотала я. — Надо было сразу вернуть Рео заколку.

Переворачиваюсь на спину, при этом не отпуская подушки из рук… Полежав так в обнимку с подушкой, сажусь на кровать.

— И что бы я ему сказала? — смотрю на подушку. — Что я его не люблю? Но я его люблю. Правда, как друга, но всё же…

Я снова вздыхаю и, откинув подушку, иду к столу. Листаю свой импровизированный блокнот.

— Так и не попросила у Эри нитки, чтобы сшить листы… — я перелистываю страницы не сшитого блокнота.

Пробегаю еще раз глазами по строчкам.

— Ну, вроде, все нормально с конкурсами. Остается только выкуп невесты.

«Наверное, сначала мы с Эри встретим Фирса. И предложим пройти по следам, которые я разложу в холле. Каждый след — ласково назвать Леею. Потом уже и в комнату Лееи пройдет. А какие еще вопросы мы можем задать Фирсу»?

Я задумалась.

— Наверное, какой цвет глаз у Леи, как зовут ее подругу, какие цветы она любит… — перечисляю вслух я.

— Быстрее, какие блюда она любит, — усмехнулась я.

— Лентами надо будет проход перекрыть. Пусть Фирс их разматывает, чтоб пройти… И можно несколько ключей к двери…

— Ладно, это всё завтра. Сегодня мне надо сделать в саду арку из прутьев. Завтра будет не до этого…

И я спускаюсь в сад. Прохожу той же дорожкой, что мы шли с Рео, и выхожу к беседке. Вокруг нее уже парни с мужчиной обрезают кусты.

— Как хорошо, что я вас тут застала, — улыбаюсь я. — Могу я вас попросить мне обрезанные ветки от листьев очистить?

— Конечно, — кивают они и начинают очищать ветки от листвы.

Я же собираю их в пучки, перевязывая длинными тонкими веточками.

— А это вам зачем? — спрашивает меня стоявший рядом парень.

— Это мне для арки. Я вот так соберу их потом, — я раскладываю полукругом связанные ветки на земле, — и затем подниму над входом в беседку, и получится арка.

— Тогда вам надо их как-то связать, чтоб они не развалились.

— Ну да… — смотрю на ветки.

— Может, вам веревка подойдет? — подходит ко мне мужчина.

— А у вас есть веревка с собой? — удивленно вздернула я брови.

— Конечно! А как же обрезанные ветки-то уносить. Мы же их связывать будем. — И он протягивает мне моток веревки.

— Спасибо…

— Помогать надо? — спрашивает парень.

— Да нет, а справлюсь.

— Ну как скажете. — И они продолжили обрезать кусты.

Я же, разложив свои перевязанные пучки, начинаю их связывать веревкой…

— Ну вот, моя арка и готова, — говорю я, отрываясь от своего занятия.

Смотрю, а мужчина с парнями уже ушли.

— Надо ее установить…

И я подтаскиваю арку к беседке, прислонив ее к входу, и начинаю прикручивать веревкой один ее конец к перилам. Но веревка закончилась.

— Ну вот… А вторую часть чем приматывать?

И я принялась выискивать самые длинные прутья на земле и ими пытаться прикрутить другой конец арки к перилам.

— Надо будет потом веревкой примотать.

И вдруг на меня сверху упала веточка. Поднимаю голову — из середины арки вываливались ветки.

— Ну блин! — вздыхаю.

Теперь нужно найти стул или чего-то, чтоб дотянуться до верха и подвязать ветки.

— Заодно и веревку возьму, — решила я.

И я возвращаюсь в дом.

У крыльца встречаю девушек с лентами в корзинах.

— А куда вы с лентами направляетесь? — спрашиваю я.

— На мост у дальнего пруда…

— А можно мне несколько лент? — попросила я.

— Конечно, — кивают они мне и протягивают несколько лент.

— Отлично. Спасибо, — поблагодарила взяв ленты.

И тут мне на глаза попались какие-то ящики, что стояли у крыльца.

— А ящики это тоже вы с собой возьмете? — спрашиваю я.

— Нет. Это парни не убрали из-под горшков, — отвечает мне одна девушка.

— Значит, я могу на время взять пару ящиков…

— Наверное, — пожали плечами девушки и пошли в сторону сарая с каретами.

Я же, подхватив ящики, возвращаюсь к беседке, приматываю второй конец арки к перилам лентой. Устанавливаю ящик на ящик на верхней ступеньке и, держась за перила, залезаю на ящики. Отпустив перила, протягиваю руку с лентой к верху арки, перекидываю ленту и пытаюсь подвязать вывалившиеся прутья.

— Что ты делаешь? — раздался вдруг голос Эуэ.

Я, вздрогнув от неожиданности, теряю равновесие и, взмахнув лентами, падаю… ему на руки.

— Эуэ! — восклицаю я.

— Ты меня напугал… — пробормотала тихо я.

Эуэ смотрел на меня своими изумрудными глазами, при этом держа меня на руках.

— Эуэ? — я удивленно смотрю в его глаза.

Глаза стали меняться, и вот вертикальный зрачок прорисовался отчетливо. Эуэ моргнул, но его глаза остались драконьими. Я же смотрела в них, как завороженная. И вот они уже снова человеческие.

— Эуэ… — растерянно проговорила я.

— Как красиво звучит мое имя, когда ты его произносишь… — тихо проговорил Эуэ.

— Что?! — я удивленно моргнула.

— Эуэ! — раздался рядом возглас Хойи. — Что это все значит?

Эуэ развернулся к ней прямо со мной на руках. Я вскрикнула и ухватилась за его шею.

«Боже, так и уронить недолго»…

— Что это значит? Почему ты держишь чужую невесту на руках? — Хойя строго смотрела на нас.

— А она… Она упала, — неожиданно вдруг сказал Эуэ.

— Упала? — вздернула удивленно бровь Хойя. — Откуда?

— Вот с тех ящиков, — разворачивается Эуэ к беседке.

Я же при этом снова вскрикиваю, еще крепче вцепившись в него.

— Ты меня уронишь… — бормочу я тихо.

— Нет, я тебя никогда не уроню, — выдохнул Эуэ мне в лицо.

— И что ты там делала? — этот вопрос Хойя задала явно мне.

— Пыталась ленты привязать… — отвечаю я, поворачивая голову в ее сторону.

Хойя смотрит на меня, вздернув бровь. Я не могу понять удивлена она или расстроена.

— Да отпусти ты ее уже! — восклицает она, подходя ближе.

— Но она подвернула ногу! — говорит вдруг Эуэ.

Я удивленно смотрю на него.

— Ногу? — Хойя подошла к нам и дотронулась до моей лодыжки, которая торчала из-под подола платья.

Я не ожидала, что она меня тронет за ногу, и вскрикнула от неожиданности.

— Вот видишь! — тут же говорит Эуэ.

— Я отнесу ее к лекарю, — и он быстро пошел к дому, неся меня на руках.

— Эуэ! Ты с ума сошел?! — тихо восклицаю я. — Отпусти меня немедленно.

— Не могу, — так же тихо отвечает он.

— Почему? — удивляюсь я. — Я от неожиданности просто вскрикнула. Я не подворачивала ногу.

— Нет, — отрезал он мне. — Не отпущу. Никогда.

— Эуэ! — восклицаю я.

— Что? — вздернул он бровь, улыбаясь мне.

— Но Анемона… — я замолчала.

— Не она нужна мне… — проговорил он, внося меня на крыльцо.

— Что?! — я изумленно уставилась на него.

Происходящее дальше я помню как в тумане. Подбегающий Рео, пытающийся отобрать меня у Эуэ. Возглас Анемоны, крики Эри и еще чьи-то голоса. Потом всё слилось в какую-то сплошную полосу и пропало вовсе.

66. Маша. Подслушанный разговор

— Что с ней? — слышу сквозь темноту.

— Не знаю. Повреждений нет никаких.

— Ты уверен?

Голоса снова стали как в тумане, и я снова перестала что-либо слышать…

— Но я не хочу! — возглас Эуэ слышится отчетливо. — Не хочу!

— Но что мы скажем всем? — голос Фирса.

— Фирс, пойми, — отвечает Эуэ. — Я смогу разорвать помолвку. Если ты ее поставил под сомнение, то и другие тоже…

И меня снова накрыла темнота…

Медленно, но верно мир возвращался из небытия. Сначала я увидела картинку, а потом появились звуки. Вернее их полное отсутствие. Я лежу на кровати в своей комнате. Я попыталась сесть. Сажусь и оглядываюсь вокруг. Оказывается звуки никуда не пропал, это просто я одна в комнате. Я вздыхаю. Мне наверное что-то приснилось. Ибо то, что мне прислышалось — бред моего больного сознания. Эуэ никогда не бросит Анемону, он выбрал ее. Я тихонько встаю с кровати и иду в ванну. Умывшись прохладной водой возвращаюсь в комнату. И опустившись на кровать снова задумалась.

"Что вообще со мной происходит? Я наверное и правда больна. То чихаю"…

И в подтверждении своих мыслей я чихнула!

"Во. Вся правда. То в обморок падаю"…

— Наверное и правда надо сходить к лекарю.

Я вздохнула. И вдруг почувствовала, как что-то мягкое коснулось моей руки.

— Ой! — воскликнула я и обернувшись увидала Чернушу.

Она склонила мордочку набок и смотрела на меня.

— Я тебя напугала? — спрашивает она.

— Прости, да… — отвечаю я и беру ее на руки.

— Я рада тебя видеть, — сказала я, прижимая ее к своей груди.

— Я тоже, — отвечает она обнимая сразу меня своими маленькими лапками.

— Ты чем-то расстроена? — спрашивает Чернуша, уткнувшись своим мокрым носом мне в щеку.

— Так заметно? — усмехаюсь я.

— Ну, обычно ты веселее бываешь, — говорит Чернуша.

— Да вот немного всё не так, как я рассчитывала… Вернее, совсем не рассчитывала… — вспоминаю поцелуй Рео и как меня нес на руках Эуэ…

— Всё так плохо? — спрашивает Чернуша.

— Ну… — вспоминаю взгляд Эуэ. — Наверное…

— Пойдем на крышу, — тут же предлагает Чернуша. — Там такой красивый закат. Тебе понравится, и, может быть, ты не будешь так грустить.

— На крышу? — удивленно вскинула брови, отрывая от себя Чернушу.

— А мне можно подняться на крышу? — смотрю в ее глазки-бусинки. — Ночью?

— А разве нельзя? — моргает она.

— А правда, разве нельзя, — усмехаюсь я. — Пойдем.

— Только ты иди через дом, а я по улице, — говорит Чернуша.

— Ну да, а то еще кого-нибудь встретим, — хмыкаю я, вспоминая Эуэ.

Чернуша слетела с моих рук на окно.

— Жду тебя наверху, — и она выпорхнула на улицу.

Я встаю и, выйдя из комнаты, направляюсь по коридору к лестнице, что ведет на крышу…

Только я начала подниматься по лестнице, как услышала чьи-то голоса. Я замерла прислушиваясь. Это Фирс и Эуэ…

— Но я, значит, смогу отменить свою помолвку, — слышу я голос Эуэ.

— Да, но как ты это объяснишь всем? — удивляется Фирс. — Отменить же по правилам можно только тогда, когда кто-то из пары умирает.

— Я пока ничего не отменяю, — усмехается Эуэ.

— Но твои мысли меня пугают, — отвечает Фирс.

Голоса становятся все ближе, и я тихо спускаюсь и выхожу из коридора винтовой лестницы прячась за дверью. И вовремя. Эуэ с Фирсом спускаются и почти сразу выходят, не заметив меня. Я же вжалась в стену за дверью, боясь дышать.

— Ладно, успокойся, Фирс, — говорит Эуэ. — Анемона пока не настаивает на скорой свадьбе, а там решим, что и как после твоей свадьбы…

— Давай сначала дождемся… — я уже не слышала, чего они там дождутся, потому как они отошли дальше в коридор, а я тут же юркнула в открытую дверь и замерла на винтовой лестнице, переводя дух.

— Фу, не заметили, — выдыхаю я и уже спокойно поднимаюсь по лестнице на крышу.

Чернуша уже летает у выхода.

— Ты с ними столкнулась? — сразу задает мне вопрос.

— Нет, — усмехаюсь, — но могла бы, если бы вовремя не спряталась.

— А ты боялась, что меня вернуть обратно?

— Да… — Чернуша опустилась мне на плечо.

— Смотри, как красиво, — говорит она мне тихо на ухо.

И я устремляю свой взор вдаль, на уходящее солнце, что окрашивает уходящими лучами полоску неба в бордовый цвет.

— И правда красиво, — говорю я, идя ближе к краю крыши, туда, где стоит беседка.

Пока я шла, солнце уже полностью ушло за горизонт, пронзая небо последними яркими лучами. Тучи приобрели ярко-оранжевые бока, и вот последний лучик солнца, мигнув сквозь тучи, скрылся за горизонтом.

— Красиво было, правда, — тихо проговорила Чернуша.

— Да, тут, оказывается, красивые закаты… — бормочу я.

— Я вообще, наверное, впервые вижу закат… — признаюсь я. — У нас в городе среди домов такое не увидишь…

67. Маша…

Утром меня разбудил стук в дверь.

— Да! — отвечаю я, садясь на кровати.

И тут же ко мне в комнату входит куча народу.

— Ой! — натягиваю одеяло до самого носа.

— Маша! — Рео и Леея кидаются к моей кровати.

Эри и Мора стоят рядом с Эуэ.

— Что с тобой? — тут же спрашивает Рео. — Всё хорошо.

— Как ты себя чувствуешь? — спрашивает Леея.

— Честно? — спрашиваю я, глядя на нее.

— Да! — кивает Леея.

— Не очень, — отвечаю я.

— Что с тобой? — Рео смотрит на меня внимательно.

— Ничего. Я просто не ожидала с утра столько народу в своей комнате увидеть. Потому и не очень…

— Мы просто переживали за тебя, — говорит Леея.

— Всё? — я удивленно вздернула брови.

— Да! — последовал дружный хор всех присутствующих.

— И не только мы, — говорит Леея. — Остальные тоже переживают. — Просто Эуэ их не пускает.

Я перевожу взгляд на Эуэ. Он внимательно смотрит на меня.

— Не пускает? — удивляюсь я.

— Да, купол… — Леея говорит.

Я подтаскиваю сползающее одеяло к самому носу.

— С тобой точно всё хорошо? — снова спрашивает Рео.

— Со мной всё хорошо. Можно мне одеться.

— Конечно! — восклицает Эри и подбегает к кровати. — Давай я помогу.

— А… — Я моргаю. — А они не выйдут?

Я смотрю на Рео и Эуэ.

— Мужчины на выход, — командует Леея.

— Но купол! — восклицает Эуэ.

— Его и с той стороны можно держать, — отвечаю сразу я, вспоминая нашу первую встречу.

Эуэ вздернул бровью, но промолчал, и они выходят с Рео из комнаты.

— Я подожду в коридоре, — говорит Рео, оборачиваясь на пороге.

— Мальса, — слышу я из-за двери.

— А кого ко мне не пускает Эуэ? — задаю я вопрос, откидывая одеяло.

— Так ее светлость рвалась к вам… — Мора не договорила.

— Какая? — тут же спрашиваю я.

— Да не переживай, это не Анемона. Хойя к тебе хотела, Хойя, — улыбается Леея.

— И моя матушка, — кивает Мора.

— И Фирс с Мильтоном, — говорит Леея.

— Господи, скольких же я на уши подняла! — восклицаю я.

— А? — Эри моргает.

— Как ты странно иной раз говоришь, — улыбается Леея. — Просто мы все за тебя волновались. Ты весь вечер и всю ночь проспала.

— Да, — кивает Эри. — Я к тебе зашла перед сном, ты спала. И лекарь сказал, что ты до утра проспишь.

— Вот вы все с утра и явились, — смеюсь я.

— Да. И мы рады, что с тобой всё хорошо, — улыбается Леея.

— Ой, а как же завтрак? — спохватываюсь я, вставая с кровати.

— Так у нас же помощниц целая кухня, — улыбается Леея.

— Отлично, значит, мы быстро испечем свадебный торт! — улыбаюсь я.

Больше книг на сайте — Knigoed.net


Оглавление

  • 1. Помолвка Эуэ
  • 2. Эуэ. Фирс и договор о помолвке
  • 3. Эуэ. Репетиция танца
  • 4. Эуэ. Объявление Рео
  • 5. Эуэ. Бал. Торты
  • 6. Эуэ. Бал…
  • 7. Маша. Бал. Разговор с Хойей…
  • 8. Маша. Мы идем на кухню. Разговор с Лееей
  • 9. Маша. Рецепт
  • 10. Маша. Сбор завтраков
  • 11. Маша. На кухне
  • 12. Маша. Купол
  • 13. Маша. Завтрак с Рео и его родителями
  • 14. Эуэ. После бала. Утро, купол
  • 15. Эуэ. На кухне
  • 16. Эуэ. В саду
  • 17. Маша. Завтрак с Рео и его родителями
  • 18. Эуэ… Днем ранее
  • 19. Маша. Качели
  • 20. Эуэ. У Фирса
  • href=#t21> 21. Эуэ…
  • 22. Маша. На кухне
  • 23. Маша. Подарок
  • 24. Эуэ. Помолвка. Подарки
  • 25. Эуэ. Помолвка. Звенящие бабочки
  • 26. Маша. Новый фасон
  • 27. Маша. Разговор с Фирсом
  • 28. Маша. На кухне
  • 29. Эуэ. На кухне
  • 30. Маша…
  • 31. Маша. Торт для Дракоу
  • 32. Маша. На кухне. Приход их светлостей
  • 33. Маша. На кухне. Приход Дракоу
  • 34. Эуэ
  • 35. Эуэ. Разговор с матушкой
  • 36. Маша. У Фирса
  • 37. Маша. Рео и Эуэ
  • 38. Эуэ. Разговор в коридоре
  • 39. Маша. У Эуэ
  • 40. Эуэ. Разговор с Машей и Фирсом
  • 41. Маша. Разговор с Хойей
  • 42. Эуэ. Утренний разговор с матушкой
  • 43. Маша. На кухне. Приход Дракоу
  • 44. Маша. На кухне. Приход Эуэ
  • 45. Эуэ. На кухне
  • 46. Эуэ
  • 47. Маша. Завтрак на кухне
  • 48. Маша. Друзья
  • 49. Маша…
  • 50. Маша. Портрет
  • 51. Эуэ. Портрет Маши
  • 52. Маша. В столовой
  • 53. Маша. Разговор с Хойей
  • 54. Маша. В столовой
  • 55. Маша. В саду. Портрет Анемоны
  • 56. Маша. Обсуждение свадьбы
  • 57. Маша. Подготовка
  • 58. Маша. Подготовка
  • 59. Маша. На кухне
  • 60. Маша. Обед
  • 61. Маша. Разговор с Фирсом
  • 62. Маша. Обед в кухне
  • 63. Маша. Девушки прибывают
  • 64. Маша. Поцелуй Рео
  • 65. Маша. Арка
  • 66. Маша. Подслушанный разговор
  • 67. Маша…