Тайный любовник [Салли Стюард] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (86) »
Салли Стюард Тайный любовник
Посвящается Черил Айнсворт Сатерленд, моей подруге двадцатилетней давности, которая всегда бодро и охотно отвечала на мои вопросы об Оклахома-Сити
ГЛАВА 1
Аллисон Прескотт, расталкивая локтями зевак и других репортеров, сумела влотную подобраться к желтой ленте, натянутой полицейскими вокруг места преступления. Убедившись, что Рик Холмс с видеокамерой от нее не отстал, она перегнулась через ленту и сунула микрофон в лицо ближайшему полицейскому. – Мы уверены, что убийца тот же, что и в предыдущих четырех случаях, – говорил он, отвечая на чей-то вопрос. – Удар по голове тупым орудием, смерть наступила где-то между полуночью и четырьмя или пятью часами утра. – Кто обнаружил тело? – спросила Аллисон. – Служащая с десятого этажа. – Он показал наверх. – Она пришла рано и открыла жалюзи в кабинете босса. – У вас есть подозреваемые? – крикнул другой репортер. – На этот раз никого. Но мы проводим расследование и надеемся вскоре решить это дело. – А жертва опознана? – Аллисон избегала смотреть на покрытые простыней носилки, сосредоточившись на полицейском. – Пока нет. Но, скорее всего, еще один бродяга. Крупный мужчина в темном костюме пробрался сквозь толпу и нырнул под ленту. – Детектив Рейни, а у вас есть новые улики в этом деле? – настойчиво спросила Аллисон. Он угрюмо взглянул на нее, потом обежал взглядом толпу репортеров, не скрывая своего презрительного к ним отношения. – Кое-что у нас есть, мы над этим работаем. Однако пока я не могу обсуждать это с прессой. Повернувшись к ним спиной, детектив приподнял простыню, закрывающую тело, и пробормотал фразу, которую на телевидении не пропустили бы. Он полностью перестал обращать внимание на репортеров и теперь что-то обсуждал с другими полицейскими. – Общественность имеет право знать! – выкрикнула разочарованная Аллисон. Рейни бросил на нее взгляд, который шесть месяцев назад привел бы ее в замешательство. Но сейчас она осталась на месте, ответив ему не менее сердитым взглядом. – Общественность имеет право рассчитывать, что убийцу поймают и накажут, а именно это я и пытаюсь сделать. Он снова наклонился над телом, оставив репортерам лишь возможность любоваться своей спиной. Аллисон сердито сжала губы. Ей придется болтаться здесь вместе с другими репортерами из местных газет, с радио и телевидения. Полиция будет работать по привычному стандарту, а они – все вместе и каждый в отдельности – терпеливо ждать какой-нибудь детали, которая сделает репортаж отличным от других. К месту убийства, шаркая ногами, подошел высокий убого одетый мужчина и остановился рядом с Аллисон. Ей не хотелось смотреть на него, ее пугал вид нищеты вблизи, той самой нищеты, которая подкрадывалась и к ней самой, но тем не менее она не могла оторвать от него завороженного взгляда. Казалось, что все его лицо и голова были покрыты массой вьющихся русых волос. Глаза и нос еле различимы. Примитивная одежда изношена и потеряла цвет, но, как она заметила, чистая. Коричневая куртка свисала с долговязой фигуры, а брюки были на добрых пару дюймов коротки. – Кто у вас там? – крикнул он полицейским. Она внутренне сжалась, пожалев этого человека, которого сейчас раздраженно отчитают. Однако детектив Рейни почти охотно приподнял ленту и пропустил высокого. – Ты знаешь этого парня? Взгляни. Незнакомец наклонился вместе с Рейни и осмотрел тело со всех сторон. Аллисон, удивленная странным поведением детектива, принялась рассматривать незнакомца с не меньшим взиманием, чем он рассматривал труп. Ситуация становилась ей все любопытнее. И не только из-за Рейни. Было что-то в этом человеке привлекающее внимание. Напряженность, целеустремленность… Невзирая на внешность, не чувствовалось в нем обреченности и приниженности, характерной для бездомных. – Я его встречал. Человек говорил тихо, она едва расслышала. И все же различила скрытый гнев в его тоне. Он выпрямился и повернулся, чтобы уйти, но в этот момент его взгляд встретился со взглядом Аллисон. Он немедленно взъерошил волосы и начал пробираться сквозь толпу, не обращая внимания на вопросы корреспондентов. – Вы давно живете на улицах? – Что вам известно об убийствах? Аллисон на этот раз не нашлась что спросить. Ее голова усиленно работала, переваривая информацию, которая пока была скорее интуицией. Правда, если не считать его глаз – карих, ясных, умных и чистых. И ведь он немедленно спрятал их от нее, как будто боялся, что она заметит… что? Она подобралась к Рику и прошептала: – Держи его в кадре как можно дольше. Рик вопросительно взглянул на нее, но послушался. – Что ты о нем думаешь? – спросила она, когда человек исчез из виду и Рик опустил камеру. – Ничего, – пожал плечами оператор. – А ты что о нем думаешь? Ведь это ты потребовала его снять. – Не знаю. Что-то не так. Он странно себя- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (86) »
Последние комментарии
7 часов 36 минут назад
9 часов 9 минут назад
13 часов 2 минут назад
13 часов 6 минут назад
18 часов 27 минут назад
2 дней 6 часов назад